doc清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值.docx
- 文档编号:4502092
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:23.12KB
doc清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值.docx
《doc清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《doc清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
doc清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值
【doc】清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值
清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及
其价值
第3O卷第6期
V01.30No.6
西藏民族学院(哲学社会科学版)
ournalOfTibetNationalitiesInstitute(PhilosophyandSocialSciences
2009年11月
NOV.20o9
清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值
马玉臣
(河南大学历史文化学院河南开封475001)
摘要:
见证汉,藏两族历史友谊的"唐蕃会盟碑",至今已存一千一百多年,但碑刻的铭文已缺失
严重,无法识读.清代地方志中保存了两份"唐蕃会盟碑"文本,是时人据碑刻西面右半部分盟约的汉文
而录.这两份文本虽有缺陷,但对解读今天弥漫不清的碑文仍有重要的价值,对研究中国民族史和边疆
史有一定的参考作用.
关键词:
《唐蕃会盟碑》;清代地方志;价值
中图分类号:
K877.42文献标识码:
A文章编号:
1003—8388(2009)06—0034—03唐穆宗长庆元年(821年),唐与吐蕃会盟于长
安,次年又会盟于逻些(今拉萨市),三年树立了见
证双方会盟和友谊的"唐蕃会盟碑".此碑四面皆有
铭文,汉藏文并存,其中西面右半部分是盟约的汉
文部分.多少年来,这块国宝级的碑刻,引起了中外
学者的广泛关注,其中尤以王尧《唐蕃会盟碑疏释》
(以下简称"王文")和美国学者李方桂,柯蔚南着,
王启龙译《唐蕃会盟碑研究——李方桂,柯蔚南(古代西藏碑文研究)摘译之二》(以下简称"李文")为代表.[1]毫无疑问,依据现存盟约的石质文本及其拓片进行的研究,是很有价值的.但是,石质碑刻传世一千一百多年,铭文字迹模糊不清,不少字甚至已经缺失,根本无法识读,给我们今天的研究带来
笔者从清人黄廷桂等监修,张了极大的困难.最近
晋生等编撰的《四川通志》卷二一《西藏》圜与清人和坤等奉敕撰的《钦定大清一统志》卷四一三《西藏?
古迹》【3n,《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》【4J孵中,惊奇地发现了3份《唐蕃会盟碑》的纸质汉文文本,其中后两份几乎完全相同,实则是两份不尽相同的文本.对照今人的研究,保存于清代地方志中这两份文本,只是现存碑刻西面右半部分盟约的汉文部分内容.它们也是根据当时碑刻的铭文而录,只是做了增损.二百多年前的碑刻铭文,比现在显然会更清晰,会有助于对同源自一块碑刻的清代和今天文本的解读.可惜的是,今天研究者多忽略了这一点.兹将两份保存于清代方志中的文本照录如下,并据"王文""李文"所录碑文作了校补和断句,希望给研究者能有所参照.一
《附唐(德宗)[穆宗]嘲御裂西藏碑文
唐文武孝德皇帝(撰)[与]蕃(神翌)[望神
赞普舅甥二主,商社稷如一,(统)[结]立(太)(大][】0】和盟约,永燕渝替,神人皆以恙知,世世代代使其稻擞.是以盟文(即日)[筋目]【"]口口口口fl2】之口口f13】.
文武孝德皇帝舆大蕃(神里)(里神][赞普,
绮之黎?
赞陛下,二里舅甥,6l哲鸿被,皖世逢之屯亨,悯生囊之鳖炭【l8】,其燕内外?
.商谶叶同,耪令蓠姓安口【泰】,口[所](恩)[思]如一,成(又)[久]口[远]大口口口口口口口口口口口口口口口口口口燕羲.
[今]二圆所守兄管封疆,口口[以东】属大
唐国界[281,其界以西方是大蕃境土.[29】彼此不毅敝,不皋兵革,不相侵谋口口『封镜it3".或有猜阻,(挺)[捉]生同事蓖,给以衣粗放踞.口,吟社口口口口口口口口口口口,舅甥相安之羲不朽.t353[收稿日期】2009—07—06
[作者简介]马玉臣(1972一),男,河南卢氏人,现为河南大学历史文化学院副教授,历
史学博士,博士后,主要研究方向为
历史学.
——
34——
马玉臣:
清代地方志中的《唐蕃会盟碑》汉文文本及其价值每须通傅,彼此相倚,一(任)[往3t373口口口口口口口【38]路,蕃漠臣以将罩口口口【谷交马】.其绥(氏)[戎]栅已柬大唐祗臆,清水豚(以)(已]西大蕃供虑.[须合]舅甥貌近之(後)[檀]【43】,使其雨界烟麈不埸,口口口口f罔闻寇盗]】之名,须氅恐之患.口人情口,绑口【土]俱安,如斯桀柴之口[勰】恩,莴代或有口美之聱[49J,犏於日月所照矣.蕃於蕃团受安,漠亦漠园受桀,兹乃合其大柴耳!
口[sc依此盟誓,永久不得私『5lI易.然三寅及褚臀,蓝日月星辰,口口口口口口口口口口口口约口口於陈刑之此大口口口.[5惝不依此誓,蕃漠口口口口口口口口破盟者来其殃祸也.嗍须口口口口
口,盎【耨谋者,不在破盟之限.蕃漠君臣蓝稽(古)[告][立誓,周细文.口口口口口口口口.[58】按,对照"王文","李文"所录碑文,不难发现《四川I通志》卷二一《西葳》幸存文字虽已残零不整,文字脱落较为严重,但也是据原碑刻或拓片而录,仍有一定的历史文献价值.其一,《唐蕃会盟碑》至迟于清朝雍正七年(1729年)修《四川通志》时已经剥蚀残缺.既然清朝前期《唐蕃会盟碑》已经剥蚀残
200年后的今天碑文则更加剥落,字迹当缺,那么
更模糊不清,这从"李文"所录碑文可以得到明证.据我们统计,"李文"所录碑文有43个字因各种原因无法识读,只好"口"表示.另有9个字脱落,由作者据文义或其他文本增补,标之以"口".应该说,"李文"所录碑文是符合实际的,而"王文"所录碑文没有显示碑刻字迹弥漫,文字脱落情况,以完整文字面世,恐怕掺杂了个人的推理,是不太合乎史料传播规律的.《四川通志》所保存的碑文,虽已经残零不整,既反映了当时碑刻的现状,也可反映清代人在识读碑文的水平.在同出一源的某些字上,时间在前的碑文应当比晚出的要清晰,易识.如,"彼此相倚","王文"所录碑文作"彼此驿骑",而"李文"作"彼此相骑",三者略异.对比之下,"彼此驿骑"恐怕不准确.再如,"二圆所守兄管封疆","王文"所录碑文作"本界",而"李文"阙佚.对照前后文,"封疆"二字似乎更符合唐人文体.诸如此类,不胜枚举.兹表明《四川通志》所录文字虽不及现幸存碑刻文物,文献大,仍有一定历史文献价值的,不能一概漠视.之.其二,清人也十分重视与西藏的关系.见证汉藏友谊的《唐蕃会盟碑》,不仅为唐人所正视,也为清
代人所珍.翻阅《四川通志》不难发现,这块碑刻是唯一收录的前朝碑刻.我们知道,西藏的碑刻远远不止这一块,美国学者李方桂,柯蔚南着有《古代西藏碑文研究》一书,对西藏的传世碑刻作了大量的调查研究,其中不少是清以前的.在清人看来,见证汉藏友谊的《唐蕃会盟碑》一旦收入史书中,为石刻提供了又一文本,如果石刻后世风蚀或破坏,那么录入方志的碑文依然可以佐证汉藏那一段友好的历史.清人的这种意识在今天同样是值得肯定的.
二,《唐碑》口噼一26987)
在衔之伊克招庸大朗右.上刻畏度初唐舆吐蕃?
盟之文,至今碑猫完好.其文日:
大唐文武孝德皇帝,大蕃壁神赞普,舅甥二主商藩社稷如一,结立大和盟约,永渝替,神人俱以之,世世代代使其稻赞.是以勒石流傅之于後也.文武孝德皇帝舆里神赞普二里,溶哲洪被,皖久永之化,垂矜愍之情,恩覆蓝内外.商谶协同,令莴姓安泰,施恩如一,成久速大治之绩.兹者同心以申郑好之羲,共成厥美.
今漠番二园所守兄管封疆,洮,岷之柬靥大唐圆界,其塞之西盎是大蕃地土.彼此不羯被敝,不犟兵革,不相侵谋封境.或有(稹)[猜]阻,捉生同事,给以衣粮放蹄.令社稷山川攫,各敬人神.然舅甥相好之羲,苦鞋每需通傅,彼此相倚.二团常相往来,雨路所遣唐差(番)[蕃]使,监于将罩谷交属.其洮,岷之束大唐供虑,清水骡以西大(番)[蕃]供鹰.须(令)(合]舅甥貌近之褴,使其雨界堙麈不拐,同固颂德之名,永麓恐之虑.行人
撤侑,绑土俱安,监相攫之犯,垂恩蓠代,则稻美之聱遍于日月所照矣.蕃于蕃圆受安,漠亦漠圆受桀,各依此盟誓,永不移易.富三寅及褚臀,日月星辰之下,刑牲毅誓.如有不依此言,背约破盟者,受其殃祸也.蕃漠君臣蓝稽首告立,周细文.二君之德,蓠载稻拐,内外蒙庥,人民咸颂矣.
按,《萏唐啻》:
畏度元年九月,吐蕃遣使莆盟,斡之.乃命大理卿兼御史大夫到元鼎充西番?
盟使,兵部郎中兼御史中丞到师老副,元鼎等舆论衲耀同赴吐蕃(木)[本]嘲圆就盟.此碑即富睛所置也.上述引文,出自于《钦定大清一统志》卷四一三《西藏-古迹》.而《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》,又据此全文抄录,只是个别文字略异.《钦定大清一统志》,始修于雍正即位之初,成书于乾隆八年(1743年).《嘉庆重修一统志》,始修于嘉庆十六年(1811年)成书于道光二十二年(1842年),所辑资料以嘉庆二十五年(1820年)为断,故名《嘉庆重修一统志》.后者在体例,内容上与前者多有一致之处.所录"唐碑"即是如此.按,两部清《一统志》所载"唐碑",就是着名的《唐蕃会盟碑》.比照"王文","李文"所录碑文,《一统志》所载"唐碑"文字完整,语义通畅,但与碑文字句出入很大,显然不是完全照录碑文,而是清人在碑刻拓本的基础上作了增损连缀,使其字句完整,语义通联.
清《一统志》所载"唐碑"虽不是照录原碑刻,但一
35—
西藏民族学院(哲学社会科学版)
是据原碑刻拓本而增损连缀而成,仍有一定的文献价值.如,唐朝皇帝与吐蕃赞普的"舅甥"关系,在"唐碑"中出现3次,这与《唐蕃会盟碑》碑文是完全一
致的.再如,唐与吐蕃的边界问题,现存《唐蕃会盟碑》碑文已经残缺,无法断辩."王文"所录碑文仅记作:
"以东属大唐圆界,其界以西盎是大蕃境土",而不详分界线.而清《一统志》所载"唐碑"则予以特
岷之束属大唐圆界,其塞之西盎是大别说明,"洮
蕃地口【土】''.洮河,岷山是唐与吐蕃的边界线.这对研究唐与吐蕃的边界问题是即有价值的.由于《唐蕃会盟碑》至今仍在,作为文物,其价值连城.作为文献,它是最原始的.但遗憾的是它已剥蚀,不少字迹已经模糊甚至完全脱落.今人或摩挲贞石,或拓本拍录,努力可贵,然终不得完整碑文.清人于200年前抄录碑文,载之史册,是有一定远见和价值的.从文献,文物流传的规律看,时间越晚,破坏越严重.尽管,清人未必比今人水平高,态度认真,但至少他们见到的碑刻要比现在要完整清晰.因此,抄录于方志中的碑文仍有一定价值的,它为我们提供了一种副本和参考.
[注释及参考文献】
【11分别载《历史研究))1980年4期,第93—108页;《西藏民族学院))2006年6期,第14,2l页.两文对目前研究现状均有总结.另外,张政娘《跋唐蕃会盟碑》,原栽《文物》1959年第7期,又载《张政娘文史论集》,中华书局2003年版,第374,381页.
[2】影印文渊阁四库全书本(第560册)【M】.厶北:
台北商务印书馆,1986.以下同,略.
[3】影印文渊阁四库全书本(第483册)[M].台北:
台北商务印书馆,1986.以下同,略.
[4]中华书局1986年影印本,第26986,26987页.【5]'.德宗",据下文"文武孝德皇帝",当作"穆宗".按,唐德宗李适,公元780,805年在位.而唐穆宗李恒.公元821,824在位,唯一年号为"长庆",死后尊为"文武孝德皇帝".先皇帝德宗不可能为后皇帝穆宗"御裂"碑文,故《四川通志》所载误.
[6】以下碑文见:
《四川通志》卷二一《西藏》,第560册,第207,208页.
[7]"撰"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,'-3作"与"字.【8]''神里",据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"皇神".下文同.
[9]''统"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"结"字.【1O]"太"字,据"王文","李文"所录碑文,当作"大"字.【11】''即日",据"王文","李文"所录碑文,当作"筛日"字.[12】原注日"四字","王文","李文"所录碑文作一"题"字.二者异,当考.按,原注日"闼四字",今以"口口口口"示之.下文同此,不一一出注.
[13】原注月"硝二字","王文","李文"所录碑文作"於碑也"三字.二者略异,当考.
【14]"赞"字,原脱,据"王文"所录碑文与前后文补.[15]''大蕃(神墅)(墅神][赞】琦之黎"八字,"李文"所录碑文一
36一
作缺丸字处理,并补作"赞陛下二翌舅甥睿哲"丸字.据本文本与"王文"所录碑文,"李文"当误.而"绮之黎"三字,"王文"作"口口猎".二者异当考.
【16]"睿"字,"李文"所录碑文同."王文"所录碑文误作"溶"
字.
[17]''世逞","王文","李文"所录碑文均作"今永".二者异,当考.
[18]"悯生霞之空炭",与前文"晚世逞之屯亨"对称.而"王文","李文"所录碑文均作"衿悯之情".
[19]"其无内外","王文","李文"所录碑文均作"恩覆其无内外".
【20]原注曰"朗二字",据"王文","李文"所录碑文,当作"泰所"二字.兹据补之.
f21]"恩"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"思"字.
[22]"又"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"久"字.
[23]原注日"阴一字",据"王文","李文"所录碑文与文义,"-3作"远"字.
[24]原注日"阴十八字","王文","李文"所录碑文作:
"喜,再续慈亲之情,重申临好之义.为此大好矣!
"但与下文"燕羲"二字无法衔接.
【25]"今"字,原阙.兹据"王文","李文"所录碑文补.[26]''封疆","王文"所录碑文作"本界",而"李文"阙.【27]原注曰"明二字","王文"所录碑文与下文"以西",当作"以东",兹补之.
[28]"界"字,"王文"所录碑文作"境"字.二者略异,当考.【29]"其界以西方是大蕃境土","王文","李文"所录碑文作"已西蛊是大蕃境土".
【30]"投敲","王文","李文"所录碑文作"寇敲".【31]原注日"阴二字",据"王文","李文"所录碑文,当作"封镜"二字.兹补之.
[32]"挺"字,据"王文","李文"所录碑文与文义."-3作"捉"
字.
【33]按,《旧唐书》卷一九六下《土蕃下》(中华书局1975年点校本,第5265页)有盟文节文,日:
"蕃,汉雨邦.各守见管本界,彼此不得征,不得讨,不得相为寇雠,不得侵谋境土.若有所疑,或要捉生问事,便给衣桎放遇."与此段碑文出入很大,当引起用者注意.
[34]原注日"阴十一字","王文","李文"所录碑文作:
"稷叶同如一,为此大和然",共十字.
【35]"舅甥相安之羲不朽","王文","李文"所录碑文作"舅甥相好之羲善谊".
【36]"彼此相倚","王文"所录碑文作"彼此驿骑",而"李文"作"彼此相骑".三者略异.
[37]"任"字,据"王文"所录碑文,当作"往"字.而"李文"此处阙.
[38】原注日"明七字","王文"所录碑文作"一来悉遵曩昔旧"七字.而"李文"此处亦阙七字.
[39】原注日"阴三字",据"王文","李文"所录碑文,当作"谷交马"三字.据此补之.
[4o]"氏"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"戎"字.[41]''以"字,据"王文","李文"所录碑文与前文"已东","-3作"已"字.(下转41页)
刘青松:
从《萨迦世系史》看王妃察必的二,三事——兼论忽必烈与八思巴间的一
种认同
僧人自然也与忽必烈讲过佛法.[3】郝经.《班师议》[M】.UL~))g---z--
?
按照《贤者喜宴》第888页记载,噶玛拔希与忽必烈会见是在他52岁的兔年,即1255年,因此他们应该是在忽必烈远征大理后北返的途中相会.转引陈庆英《帝师八思巴传》,
第63页.中国藏学出版社,2007年1月
?
灌顶,佛教密宗仪式,源于印度古代国王即位时取四大海
之水灌于头顶表示祝福之仪式.关于佛教灌顶的分类解说,以及察必所受灌顶之情,见《元朝帝师八思巴》【M].?
(明)宋濂等撰《元史》卷114,《后妃传》,中华书局.关于察必在蒙哥汗圆寂后忽必烈与阿里不哥争夺汗位中的作用,见拉施特《史集》第二卷的《成吉思汗之子托雷汗之子》必烈合罕记》转引陈庆英《帝师八思巴传》【M]中国藏学出版社.2007年1月.
[参考文献】
-z-.西藏历史问题研究[A].《西藏通史》专题研究丛刊(3)【1]~
【C】.北京:
中国藏学出版社,2006.
[2】(明)宋濂等撰《元史》卷114《后妃传》【M】.北京:
中华书局.1976.
[4]阿旺?
贡噶索南着,陈庆英,周润年等译.萨迦世系史【M】.拉萨:
西藏人民出版社,1989.
[4]萧蒂岩,节录注释:
《元明汉族史笔下的八思巴》【J],西藏研究,1983
(1).
【5】陈庆英.帝师八思巴传[M].北京:
中国藏学出版社,2007.[6】Pettish,"CentralTibetandtheMongols",P,15.转引王启龙《八思巴生平与彰所知论对勘研究》[M].北京:
中国社会科学出版社出版发行,1999.
[7]迭仓宗巴?
班觉桑布.汉藏史集[M】.拉萨:
西藏人民出版社,1986.
[8】《萨迦五祖全集》,第15函,第385页,德格木刻版[A].陈庆英.元朝帝师八思巴[M】.北京:
中国藏学出版社,1992.[9】陈庆英.八思巴致元世祖忽必烈的新年吉祥祝词[.『].西藏研究.1987
(2).
[1O]f~孝通.中华民族多元一体格局【M].北京:
中央民族学院出版社,1989.
【审稿孙林]
[校对梁成秀】
(上接36页)
『42]"须合"二字原文本无,兹据"王文","李文"所录碑文补.『43]"後"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"植"字.
『44]原注日"阴四字",据"王文","李文"所录碑文,当作"罔闻寇盗"四字.据此补之.
f45】''须"字,"王文","李文"所录碑文作"後"字.『461"口人情口"."王文","李文"所录碑文俱作"封人撤备".『47]原注日"阴一字",据"王文","李文"所录碑文,当作"土"三字.据此补之.
[48】原注日"闻一字","王文"所录碑文不阙,而"李文"则阙.『49]"莴代或有口美之辇","王文"所录碑文作"垂于万代,称美之声".而"李文"则阙之.
『50]原注日"阙一字"."王文","李文"所录碑文不阙.『51]"私"字,"王文","李文"所录碑文俱作"移"字.fs2]"韭"字,"王文","李文"所录碑文作"皇"字.二者异,当考.
『53]"口口口口口口口口口口口口约口口於昧刑之此大口口口","王文","李文"所录碑文俱作:
"请为知证,如此盟约,各自契陈,刑牲为盟,设此大约."
[54]''口口口口口口口口破盟者来其殃祸也","王文"所录碑文作:
"君臣任何一方,先为祸也."而"李文"所录碑文作:
"[君臣]口口口口口口祸也."
『55]"仍须口口口口口","王文"所录碑文作"仍须仇报",而"李文"所录碑文作"仍须雠口".
f56l"盎"字,"王文","李文"所录碑文俱作"及"字.f57]"亚"字,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"告"字.
『58]"口口口口口口口口","王文","李文"所录碑文俱作:
"二君之验,证以官印,登坛之臣,亲署姓名,口口如斯誓文,藏于玉府焉."
[59]《钦定大清一统志》卷四一三《西藏?
古迹》,第483册,第570~571页.又见《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》,中华书局1986年影印本,第26986—26987页.【60】《钦定大清一统志》卷四一三《西藏?
古迹》所栽"洪"字,《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》与"王文","李文"所录碑文俱作"鸿"字.
f61]"稽"字,《钦定大清一统志》卷四一三《西藏?
古迹》,《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》所载同.据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"猜"字.
[62]"番"字,据《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》,"王文","李文"所录碑文与文义,当作"蕃"字.
[63】''番"字,据《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》,"王文","李文"所录碑文与文义,当作"蕃"字.
『64]"令"字,《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》同,据"王文","李文"所录碑文与文义,当作"合"字.
[65]"木"字,据《嘉庆重修一统志》卷一九八《西藏?
古迹》与文义,当作"本"字.
【66】杨正泰.中国历史地理要籍介绍【M].成都:
四川人民出版社.1988.
[审稿孙林】
[校对梁成秀】
一
41—
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 唐蕃会盟碑 doc 清代 地方志 中的 汉文 文本 及其 价值