文言文翻译.docx
- 文档编号:4423556
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:35
- 大小:59.62KB
文言文翻译.docx
《文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文翻译
文言文名句翻译
1.天行健,君子以自强不息.——《周易》
(译:
作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完 成并发展自己的学业或事业, 能这样做才体现了天的意志, 不辜负宇宙给予君子的职责和才 能.)
2.勿以恶小而为之,勿以善小而不为.——《三国志》
(译:
对任何一件事,不要因为它是很小的,不显眼的坏事就去做;相反,对于一些 微小的.却有益于别人的好事,不要因为它意义不大就不去做它.)
3.见善如不及,见不善如探汤.——《论语》
(译:
见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了.看到了 恶人,坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的.)
4.躬自厚而薄责于人,则远怨矣.——《论语》
(译:
干活抢重的,有过失主动承担主要责任是"躬自厚",对别人多谅解多宽容, 是"薄责于人",这样的话,就不会互相怨恨.)
5.君子成人之美,不成人之恶.小人反是.——《论语》
(译:
君子总是从善良的或有利于他人的愿望出发,全心全意促使别人实现良好的意 愿和正当的要求,不会用冷酷的眼光看世界.或是唯恐天下不乱,不会在别人有失败,错误 或痛苦时推波助澜.小人却相反,总是"成人之恶,不成人之美".)
6.见贤思齐焉,见不贤而内自省也.——《论语》
(译:
见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办 法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是 也有他那样的缺点或不足.)
7.己所不欲,勿施于人.——《论语》
(译:
自己不想要的(痛苦,灾难,祸事……),就不要把它强加到别人身上去.)
8.当仁,不让于师.——《论语》
(译:
遇到应该做的好事,不能犹豫不决,即使老师在一旁,也应该抢着去做.后发 展为成语"当仁不让".)
9.君子欲讷于言而敏于行.——《论语》
(译:
君子不会夸夸其谈,做起事来却敏捷灵巧.)
10.二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.——《周易》
(译:
同心协办的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的 意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受.)
11.君子藏器于身,待时而动.——《周易》
(译:
君子就算有卓越的才能超群的技艺,也不会到处炫耀,卖弄.而是在必要的时 刻把才能或技艺施展出来.)
12.满招损,谦受益.——《尚书》
(译:
自满于已获得的成绩,将会招来损失和灾害;谦逊并时时感到了自己的不足, 就能因此而得益.)
13.人不知而不愠,不亦君子乎?
——《论语》
(译:
如果我有了某些成就,别人并不理解,可我决不会感到气愤,委屈.这不也是 一种君子风度的表现吗?
)
14.言必信,行必果.——《论语》
(译:
说了
二
1. 马虽良,此非楚之路也
译文:
马虽然跑得快,但是这条路并不是去楚国的。
2. (楚王爱细腰):
故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。
[ 译文:
大臣们每天只吃一餐,起床后,先呼气后屏住呼吸,再把腰带束紧然后扶住墙壁才能站立起来。
]
3.(学弈):
“虽与之俱学,弗若之矣”。
[译文:
是他的聪明才智不如前一个人吗?
]
4.(郑人买履):
“宁信度(du),无自信也”。
宁:
愿意;度:
尺寸。
[译文:
我宁愿相信尺寸,也不相信自己的脚。
]
5.(矛与盾):
“楚人有鬻(yù)盾与矛者”。
鬻(yù):
卖;
[译文:
楚国有个卖盾和又卖矛的人。
]
原文:
“其人弗能应也”
[译文:
这人不能回答。
]
6.(关尹子教射):
关尹子曰:
“可矣,守而勿失也。
”
译文:
可以了,要记住之所以能射中靶箭的道理。
7.(欲速则不达):
原文:
无欲速,无见小利。
欲速,则不达;见小利,则大事不成”。
[译文“ 做事不要单纯追求速度,不要贪图小利。
单纯追求速度,不讲效果,反而达不到目的;只顾眼前小利,不讲长远利益,那就什么大事也做不成。
”]
8.(螳螂捕蝉):
“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之漶也。
”
译文“螳螂潜伏在蝉身后想吃,可不知黄雀已在后埋伏许久。
一心只顾看前面的利益,而不为后想想。
9.(鹬蚌相争)原句:
两者不肯相舍,渔人得而并擒之。
[译文“鹬和蚌谁也不让步,结果都让渔人得到了。
]
10.(东施效颦):
彼知颦美而不知颦之所以美?
[译文“知道西施邹眉的样子很美,却不知为什么美?
]
11.(叶公好龙):
①叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
[译文:
叶公一见转身就跑,吓得魂不附体,脸色都变了。
]
②是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
[译文“其实叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的是似龙而非龙的东西。
”]
12.(刻舟求剑):
原句“舟已行矣,而剑不行,求剑喏此,不亦惑乎!
[译文:
船已经向前走了,而剑没有走,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?
]
13.(滥竽充数)滥:
与真实不符,失实的,假的。
竽:
一种簧管乐器。
充数:
凑数
原文:
“ 宣王死,闵王立。
好一一听之,处士逃。
”
[译文:
齐宣王死后,他的儿子继位。
湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。
]
14.(井底之蛙):
①原文“夫千里之远,不足以举其大”
(译文:
用千里之遥,不能形容海的辽阔);
②原文“千仞之高,不足以极其深”
(译文:
千仞之高,不足以形容海的深度);
③原文“夫不为叱久推移,不从多少进退者,此亦东海之大乐也”
(译文:
大海不随着时间的推移而发生变化,不因为水的增多减少而或进或退,这可能说在东海生活的大快乐吧。
)
15.(杨震暮夜却金):
①震日:
“故人知君,君不知故人,何也?
”
{译文:
我了解你,你却不了解我,这是什么回事呢?
};
②密日:
“暮夜无知者。
”
{译文:
这么晚了,没有人能知道这件事。
};
③日:
“天知,神知,我知,子知,何谓无知。
{译文:
天知道,神知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!
}
16.(活见鬼):
原文“①有赴饮夜者,值大雨,持盖自蔽。
”
[译文:
有个人赴饮后深夜回家,正赶上天下大雨,就打起伞来遮雨。
];
②原文:
俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼。
[译文:
不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,惶惶张张地跑来,大喊着“有鬼”];
③原文:
二人相视愕然,不觉大笑。
愕然:
(译)目瞪口呆。
17.(浙江潮):
①原文“浙江之潮,天下之伟观也”
[译文:
钱塘江大潮,古今以来被称为天下奇观]
②原文:
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
[译文:
海水像用银水堆成了座城市,站在江岸边宛如白玉似的浪花涌来。
]
18.(掩耳盗铃)
①原文:
“恐人闻之而夺己也,遽掩其耳”
[译文:
他怕别人听到了钟声会来抢他的钟,于是他在锤子敲钟时捂上了自己的耳朵。
]
②原文:
“恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
”
[译文:
把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。
]
19.(拔苗助长)
原文:
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
[译文:
认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
]
古文名句翻译
1.其岂学不如彼也?
译文:
莫非他们所下的学习功夫不如王羲之吗?
2.卿言多务,熟若孤?
孤常读书,自以为大有所益。
译文:
你说事务多,谁比得上我事务多呢?
我经常读书,自以为大有益处。
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
译文:
不因贫贱而忧愁,不为追求富贵到处奔走钻营。
天下苦秦久矣
译文:
天下的百姓被秦王朝统治,受苦受难已很长时间了。
今城以吾众诈自称工子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
译文:
如今果真把我们的人冒充工子扶苏和项燕的军队,向天下发出倡导,应当有很多响应的人。
安求其能千里也。
译文:
怎么能要求它能够日行千里呢?
7.桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
译文:
恒侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,扁鹊已逃到泰国去了。
台痕上阶绿,草色入帘青。
译文:
绿色的台鲜长到台阶,绿色的青草映入窗帘。
9.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译文:
日常交往的人都是渊博的学者,没有那些目不识丁的无功名的人
夫子何命焉为?
译文:
先生有什么见教?
已言之王矣。
译文;我已经对大王说过这事了。
12 .其隙也,则施施而行,漫漫而游
译文:
空隙时,就漫步而行,漫漫而行
13. 野芳发而幽香,佳木深秀而繁阴。
译文:
野花开了有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。
14 .有亭翼然临于泉上者。
译文:
一座四脚翘起象鸟展翅欲飞的低亭子,高踞在泉水上边。
15 .山水之乐,得之心而寓之久也。
译文:
山水的乐趣,领会在心里,寄寓在酒上。
16 .浮光跃金,静影沉壁。
译文:
湖面上金光闪烁,月影犹如一块壁,静静地沉浸在水底。
17 .威天下不以兵革之利。
译文;震慑天下不能单靠武装设备的精良。
18 .寡助之至亲戚畔之。
译文:
帮助他的人少到了极点亲属朋友都背叛他。
19.然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文:
这样人们才会明白忧患使人生存的发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。
20. 二者不可得兼,舍生而取义者也。
译文:
这两种东西不能同时得到,我就放弃生命选择正义。
21. 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。
译文:
鱼是我所喜爱的,熊掌,也是我所喜爱的。
22. 非独闲者有是心也,人皆有之,贤者能忽丧耳
译文:
不仅闲人有这种本性,人人都有,不过闲人不能够丧失罢了。
23.呼尔而与之,行道之人弗受。
译文:
吆喝给着他,过路的人都不会接受。
24.万钟则不辩礼义而受之。
译文:
(有人见了)“万钟”的优厚 却不辨是否合乎礼义就接收了。
25.受任于败军之际,奉命于危难之间。
译文:
在兵败的时候接受重任,在危难关头 奉命出使。
26.太蔚苟以为可教而辱教之,有幸矣。
译文:
太尉(你)认为我可以教育就请(你)屈尊教导我,那就太幸运了。
27.子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?
译文;(我的)子子孙孙无穷无尽,但山不加高,怎么发愁不能铲平呢?
28.北方有悔臣者,愿借子杀之。
译文:
北方有个人欺负我,愿借你的力量杀掉他。
29.所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:
(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。
30.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
从此指着事物让他作诗立刻能完成,诗的文理和道理都值得赞赏的。
31.岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?
译文:
可能是爱好他人的长处,积既使是一技之长也不愿意使之埋没 至连他的遗迹也很珍视。
32.然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?
译文:
然而我曾经听说风俗随着教化而改变,我怎么能知道那里现在的风气跟古时说法有什么不同呢?
33.人知从太守游而乐,人不知太守之乐其乐也。
译文:
游人知到跟着太守玩游的乐趣却不知太守以他们的快乐而快乐啊。
34.每至比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
译文:
常常把自己比为官仲、乐毅,可当时的人们都不承认这件事。
35.公与之乘,战于长勺。
译文:
鲁庄公和曹刿 同坐一辆车上,在长勺交战 。
36.遂率子孙荷担者三夫。
译文:
于是率领子孙中三个能挑担子的人。
37.有旋而角,角不能成音。
译文:
又旋转着吹响牛角,牛角已不能吹成音调。
38.男女衣着,悉如外人。
译文:
男女的穿戴完全与桃花源外的人一样。
39.吾一瓶一钵足矣。
译文:
我只要一瓶水,一个饭钵就足够了。
40.此二子者岂尝执笔学为如此之文哉?
译文:
这两个人,难道曾经拿起笔来(故意)学习做这样的文章吗?
41又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
译文:
又但心没有才学渊博的名师可以让我跟随求教。
42.余则 袍衣处其间,略无慕艳意。
译文:
我穿着破旧的衣袍和他们相处在一起却没有艳慕他们的意思。
43以中有足乐者,不知口体之奉不若人也,盖余之勤且艰若此。
译文:
因为其中有足够让我快乐的事情便不知自己的食物,衣着比不上别人。
我就这样的勤奋艰苦的完成学业。
44.此为其故迹岂信然邪?
译文:
这是他当年的遗迹,这个说发是真的吗?
45.小信未孚,神弗福也。
译文:
这种小小的信用还不能得到神灵的充分信任,灵神不会赐福。
46.战则请从。
译文:
如果作战,就请让我跟你一起去。
47.夫人之有一能,而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思,被于来世者何如哉。
译文:
一个人有一技之长,就使后人崇尚到这样的程度,更何况那些仁人君遗留下的好作风,好德行,
对后世的影响将会多办大啊!
48.问今是何世,乃不知有汉,无伦魏
译文:
问现在是什么朝代,竟然不知到有汉朝,更不必说魏 了。
50.亲闲臣远小人,此先汉所以兴隆也。
译文:
亲近闲臣,疏远小人,这是先汉兴隆的原因。
51.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
译文:
先帝在世的时侯,每当和我谈论此事,对桓、灵二帝都有没有不叹息、痛心和遗憾的。
52.天将降大任于是人也。
译文:
上天要下达重大使命给这人。
53.所以动心忍性。
译文:
用艰苦磨炼的方式来惊动他的心,使他变得坚忍。
54.入则无法家拂士,出则无敌国外患者。
译文:
(国家)内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士。
外国如果没有敌国外患。
55.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文:
我只想在乱世保全性命,不希求诸侯知到我而获得显贵。
56.此臣所以报先帝而忠陛下职分也。
译文:
这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责。
57.不以物喜,不以己悲。
译文:
不因为外界事物的好坏和个人的得失而或喜或悲。
58.微斯人,吾谁与归?
译文:
没有这种人,我同谁一道呢?
59.甚矣,汝之不惠。
译文:
你真是太不聪明了。
60.其如土石何?
译文:
又能把石块怎样呢?
61.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
译文:
在天下人忧之前先忧,在天下人了之后才乐。
62.阡陌交通,鸡犬相闻。
译文:
田间小路交错相通,村落间彼此都能听见鸡鸣狗叫的声音。
63.其人视端容寂,若听茶声然。
译文:
那个人眼睛正注视着茶炉,神色宁静好象在听茶水烧开了没有的样子。
64.幽泉怪石,无远不到。
译文:
幽深的溪泉,奇异的石头,无论多远都能到达。
65.到则披草而坐,倾壶而醉。
译文:
到了就分开野草坐下,将壶中的酒喝完,喝醉了。
66.醉能同其乐,,醒能述以文者,太守也。
译文:
醉了能同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。
67.萦青缭白,外与天际,四望如一。
译文:
青山萦回,白云缭绕,外面和天相接,四下眺望都一样。
68.心凝形释,与万化冥合。
译文:
精神凝聚安定,形体得到解脱。
69.人知从太守游而乐,而不知太守之乐而乐也。
译文:
人们知道跟随太守游快乐,却不知道太守自有他的乐趣。
70.闭窗闻瀑,开窗瀑至。
译文:
关上窗户可以倾听瀑布的声音,打开窗户瀑布就在眼前。
71.当时建此亭者其仙乎!
译文:
当时修建这个亭子的大概是仙人吧。
72.故自号曰醉翁也。
译文:
所以给自己取了个号叫“醉翁”。
73.览物之情得无异乎?
译文:
看了自然景物而触发的感情,怎能有所不同呢?
74.所以动心忍性 译文:
用艰苦磨练的方式来触动他的思想,增强他的耐心。
75.然后知生于忧患,死于安乐。
译文:
这样,人们才会明白,忧患可以激励人谋求生存,安乐使人委靡,必将导致死亡。
76.则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
译文:
就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到讽刺和诽谤的心情。
77.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
译文:
野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片绿荫,秋风浩浩,
霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。
78.医之好治不病以为功。
译文:
医生喜欢给没有病的人治病,把这个作为自己的功劳。
79.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
译文:
在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
80.鱼,我所欲也。
译文:
鱼是我所喜爱的。
81.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。
译文:
以前宁肯死亡也不接受人以侮辱态度所给予的,现在为了所认识的贫苦人感激我而接受它。
82.受命于败军之际,奉命于危难之间。
译文:
在兵败的时候接受重任,在危难时刻奉命出使。
83.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
译文:
不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,(只不过)贤人能够不丧失(这种品德)罢了
84.由是先生遂诣亮,凡三往,乃见。
译文:
于是刘备就去拜访诸葛亮,一共去了三次,才见到(他)。
85.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?
译文:
假如人所喜欢的没有比生命更重要的,那么凡是可以用来求生的手段,那种手段不可以使用呢?
86.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文:
只想在乱世中保全自己,不求在诸侯那里扬名做官。
87.太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。
译文:
太尉如果认为我可以教导就屈尊教导我,那就是我更大的荣幸了。
88.学固岂可以少哉 译文:
学习的功夫怎么可以少呢?
89.略无慕艳意 译文:
毫无羡慕的意思。
90.以乡人子谒余 译文:
以同乡晚辈的身份拜见我。
91.肉食者谋之,又何间焉?
译文:
大官们会谋划这件事,你又何必参与呢?
92.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也
译文:
因为我心中有自己的乐趣,不感到衣食条件不如他人。
93.盖余之勤且艰若此。
译文:
我求学时辛勤艰苦的情况大体就是这样。
94.小信未孚,神弗福也。
译文:
这只是小信用,未能受到神灵充分信任,神灵不会保佑。
96.我善养吾浩然之气。
译文:
我善于修养自己正大刚直之气。
97.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
译文:
如果这两种东西不能同时得到,那么我就舍弃鱼而选取熊掌了。
98.非天资之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
译文:
不是天资低下,而是心不像我那样专一罢了,那里是别人的过错呢?
99.此悉贞良死节之臣
译文:
这些人都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。
100.先帝不以臣卑鄙 译文:
先帝不嫌我地位低微,见识浅陋。
101.越明年,政通人和,百废具兴。
译文:
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
102.号求救于人甚哀
译文:
他哀号着向人求救,声音十分哀切。
103.故君子有不战,战必胜矣。
译文:
所以君子不战则已,战就一定胜利。
104.域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译文:
管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。
105.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
译文:
面色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是醉了的太守。
106.黄发垂髫并怡然自乐 译文:
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
107.聊以吾子之行卜之也。
译文:
姑且凭你这次的前往测定一下吧
108.负者歌于途,行者休于树 译文:
背东西的人在途中唱歌,走路的人在树下休息。
109.困于心,衡于虑,而后作。
译文:
内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为。
110.此犹文轩之与敝舆也。
译文:
这好像是华丽的车子和破车子相比。
111.因以为号焉。
译文:
因而用它作为自己的号。
112.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳。
译文:
如果他们的学业还有不精通,品德还没有养成,那不是天资低下,而是用心不像我那么专一罢了。
113.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。
译文:
如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏。
114.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。
译文:
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴隆的原因。
115.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
译文:
先帝在世的时候,每当和我谈论这事,对桓、灵二帝没有不叹息、痛心和遗憾的。
116.此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?
译文这二位前辈,难道曾经拿起笔学做这样的文章吗?
117.日出而林霏开 译文太阳出来,树林里的雾气散开了
118.良多趣味 译文:
实在有很多趣味
119.飞漱其间 译文:
在那里飞流冲荡
120.所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:
(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。
121.遂许先帝以驱驰。
译文:
于是答应先帝愿意为他奔走效劳。
122.为人谢曰:
“明天子在上,可以出而仕矣。
”
译文:
请代我向他们致意:
“现在有圣明天子在上,可以出来做官了。
”
123.微斯人,吾谁与归?
译文:
没有这种人,我同谁一道呢?
124.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
译文:
游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊!
125.必先苦其心志,劳其筋骨。
译文:
一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累。
126.人恒过然后能改。
译文:
一个人常犯错误,然后才能改正。
127.然后知生于忧患而死
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)