Onomatopoeia象声词.docx
- 文档编号:4389378
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:88KB
Onomatopoeia象声词.docx
《Onomatopoeia象声词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Onomatopoeia象声词.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Onomatopoeia象声词
Onomatopoeia(拟声词、象声词)
onomatopoeia
拟声(说),【语】拟声法
Onomatopoeiaistheimitationofnaturalsoundsinwordform.Thesewordshelpusformmentalpicturesaboutthethings,people,orplacesthataredescribed.Sometimesthewordnamesathingoractionbycopyingthesound.Forexample:
Bong!
Hiss!
Buzz!
Onomatopoeia(occasionallyspelledonomateopoeiaoronomatopœia,from Greekονοματοποιία)isawordoragroupingofwordsthatimitatesthesounditisdescribing,suggestingitssourceobject,suchas"click,""clang,""buzz,"oranimalnoisessuchas"oink","quack","flap","slurp",or"meow".ThewordisasynthesisoftheGreekwordsόνομα(onoma,="name")andποιέω(poieō,="Imake"or"Ido")thusitessentiallymeans"namecreation",althoughitmakesmoresensecombining"name"and"Ido",meaningitisnamed(&spelled)asitsounds(e.g.quack,bang,etc.).【Wikipedia】
象声词(又称拟声词,onomatopoeia)是用语音模拟自然声音形成的词,其语音形式在元音、音高、节奏上体现所拟声音的特点,语义内容具有很强的语境依赖性,但也有部分符号化了。
拟声词的来源可追溯至语言前期,声音的模仿是猎人求生的本能,之后才逐渐地将其转变成符号。
拟声词汇是利用字义及声音间的关连性构成的。
象声词语音语义两个方面都受到语言系统的制约。
象声词与叹词处在语言与副语言界线的两边,不应混为一谈。
拟声法(Onomatopoeia)是英语语言学分支英语修辞学的重要修辞手法。
和我们汉语的拟声词有相似之处,是指用词语模拟客观事物的声音,以增强讲话或文字的实际音感。
例如中文的拟声词有「嘘」、「哔」、「哈啾」、「叭叭」、「咕噜」、「飕飕飕」、「滴答滴答」、「叮当叮当」、「辟沥啪啦」等。
英语与汉语虽然属于两种不同的语言系统,但是都有着丰富的拟声词。
英语拟声与汉语修辞格拟声完全相同,都是模拟事物自然声音的一种构词方法。
各种声音在经验世界中随处可闻,正确地理解、认识和翻译拟声词,能够烘托气氛、显示意境、增强声势和实地情景感,使平淡的句子变得鲜活生动、富有情趣,创造出一种使人身临其境、如闻其声的氛围,达到传声达情和闻声解意的语用目的。
例如,有一家美式连锁餐厅“时时乐”(Sizzler),其英文名字便是源自牛排油炸(或烤肉)时,所发出的声音(sizzle)。
然而,同样的动物叫声,不同国家的人听起来却有不同的感受,因此就出现不同的拟声字词。
中国人认为杜鹃叫声是「布谷、布谷」;但是英美人士却觉得是"cuckoo"(布谷鸟;杜鹃)。
我们说公鸡叫声是「喔喔啼」;但英文则以"cock-a-doodle-do"(或coo-coo-ri-coo)来表达。
至于英文母鸡、小鸡及火鸡叫的拟声字是cackle(咯咯声),cheep(唧唧啾啾)及gobble-gobble(咯咯)。
此外,有些动物则有两种以上声音词汇,如猫声有meow(张开嘴叫)及purr(愉快声);狗吠声有bark(咆哮),snarl(狂吠),whine(哀声),yelp(痛苦尖叫)及"bowwow"。
另外,一个有趣的对比是中文的「哎哟」(被人碰到),英文是以"ouch"表示。
因此,下次被英美人士踩到脚时,记得喊"Ouch",而非"Shit"或「Ai-yo」。
这里顺便介绍两首有趣的诗歌,一是ISpeak,ISay,ITalk这首诗,它取自MiceSqueak,WeSpeak(老鼠叽吱,我们说话)这本书。
ISpeak,ISay,ITalk
Catspurr.猫咪喵喵
Lionsroar.狮子咆哮
Owlshoot.夜枭鸣叫
Bearssnore.大熊呼噜
Cricketscreak.蟋蟀嘎嘎
Micesqueak.老鼠叽吱
Sheepbaa.绵羊咩咩
ButISPEAK.但我说话
Monkeyschatter.猴子唧唧
Cowsmoo.母牛哞哞
Ducksquack.鸭子嘎嘎
Dovescoo.鸽子咕咕
Pigssqueal.猪仔尖叫
Horsesneigh.马儿嘶鸣
Chickenscluck.小鸡咯咯
ButISAY.但我能说
Flieshum.苍蝇嗡嗡
Dogsgrowl.狗儿狂吠
Batsscreech.蝙蝠尖鸣
Coyoteshowl.郊狼嚎叫
Frogscroak.青蛙呱呱
Parrotssquawk.鹦鹉嘎嘎
Beesbuzz.蜜蜂嗡嗡
ButITALK.但我能聊
*Pleaseclickherefortheaudiorecording.
诗中列有21种动物叫声,每一行皆列出该动物及其所发出的声音(actionverbs动作动词)。
作者亦备有InternetWorksheet(SoundSafaris(声音狩猎探险。
14种罕见的动物及听听其声音。
另一首诗是PolarBear,PolarBear,WhatDoYouHear?
(ByBillMartinJr./EricCarlet),诗中作者亦藉由重复的问题"WhatDoYouHear?
"带出10种动物的10种声音动词。
该诗的内容大致如下:
PolarBear(北极熊),PolarBear,WhatDoYouHear?
Ihearalionroaringinmyear.
Ihearahippopotamus(犀牛)snorting(哼鼻)inmyear.
Ihearaflamingo(火鹤)fluting(吹笛)inmyear.
Ihearazebra(斑马)bragging(吹嘘)inmyear.
Ihearasnakehissing(嘶嘶)inmyear.
Ihearanelephanttrumpeting(吼叫)inmyear.
Ihearaleopard(豹)snarling(咆哮)inmyear.
Ihearapeacock(孔雀)yelping(尖叫)inmyear.
Ihearawalrus(海象)bellowing(吼声)inmyear.
...hearazookeeperwhistling(吹口哨)inmyear....
因此,Onomatopoeia又可以理解为using"sound"words,例如:
1、模拟人声
murmur(咕哝), whisper(耳语声), giggle(咯咯笑声), hum(哼), ouch(哎呀), hush(嘘), chuckle(抿着嘴轻声地笑), mutter(轻声低语), en(嗯), hi(喂), chatter(唠叨), whoop(喘气声), babble(胡言乱语,含糊不清地说)
2、模拟家禽与飞鸟声
cock---crow, hen—cackle, chicken---cheep, duck---quack, goose---cackle, dove---coo, magpie---chatter, parrot---squawk, nightingale---jug.
3、模拟兽类声
ass---bray, pig---grunt, sheep---baa, horse---neigh, lion---roar, cow---moo, dog---bark, fox---yelp, monkey---jabber, mouse---peep, tiger---growl, cat---mew, elephant---trumpet, wolf---bowl
4、模拟昆虫及其他动物声音
bee---buzz, mosquito---hum, cicada---chirp, snake---hiss, cricket---chirp, frog---croak
5、模拟机器、器具声音
click喀嚓(剪刀,门,按钮), clack铿锵(刀叉,碗碟,机器), clink叮叮(金属,玻璃),
clank叮当(铁链,刀枪), clang发出铿锵声(叮当声), rumble轰隆声(雷,风,炮,车),
toot嘟嘟(火车,汽车,轮船), ticktack嘀嗒(钟表)
【例句】
Nothingwasheardbutthevoiceofthemasterandthescratchingofpensonpaper.
Onthewaythroughthemountainstoschool,wecanseethebabblingwaterinthebrook,hearthefrogscroaking,cuckoocuckooing,birdssinging,sparrowschirpingintheforest.Allarelovely.
Myheartisbanginginmyears. 在我耳中响着砰砰的心跳声。
WhenMissMarthawasreachingforbreadtherewasagreattooting,aclanging,andafireenginecamerumblingpast.
Theangryhusbandshutthedoorwithabang.
Thedrunkendriverdrovebangintothestorewindow. 醉醺醺的司机开车砰地撞近商店的橱窗。
“Bang!
Bang!
”shoutedtheboysinimitationofgunfire.
PresentlyBenRogerscameinsight.Hewaseatinganapple,givingalongmelodiouswhoopatintervals,followedbyadeep-toned[低沉的]ding-dong-dong,ding-dong-dong,forhewaspersonatingasteamboat.
Thetickingoftheclockwastheonlysoundthatgreetedhim,fornotasoulremained.(Hardy)
Themetaltoolclangedwhenithitthewall.
Duringhisfeverhebabbledwithoutstopping.
Hebabbledthesecretouttohisfriends.他向朋友们胡乱说话,泄漏了秘密。
Heburbledon/away(talked)forhours.
Thebabybabbled(away/on)forhours
Iheardmanybirdstwitteringinthewoods.我听到许多鸟儿在林里嘁嘁喳喳。
Ibangedmykneeonthetable,"
Hisstomachrumbled/growled(whenhungry)/gurgled.(Blippity-Blop-Blop-Ver-Slotch--amade-upwordmeansthesoundofastomachillness.)
值得注意的是各种动物的声音在经验世界中随处可闻,动物拟声词也就应运而生。
动物拟声词在英语拟声词中占有很重要的份额,它比汉语动物拟声词还要丰富多样。
汉语动物拟声词往往用简单和笼统的一个“叫”字来表述,而英语一般都用专门的拟声词来表达各种不同动物的叫声。
正确地翻译动物拟声词,能够烘托气氛、显示意境、增强声势和实地情景感,使平淡的句子变得鲜活生动、富有情趣,创造出一种使人身临其境、如闻其声的氛围,达到传声达情和闻声解意的语用目的。
英语动物拟声词可分为(PrimaryOnomatopoeia)和间接拟声(SecondaryOnomatopoeia)两种基本类型,而且在翻译中存在着较明显的区别。
先来归纳一下动物的拟声词:
SoundoftheWorld'sAnimals
Animal Onomatopoeia Verb
pig oink 1)oink2)grunt
cow moo moo
goat N/A bleat
hen buckbuck cackle(afterlayingeggs),
cluck(asincallingherchicks)
rooster cockadoodledoo crow
duck quack quack
goose honk; honk;hiss(whenangered)
hiss(whenangered)
dog woof,bowwow,yap, 1)bark2)woof(whenthey
yelp,yip wantsth.toeat)3)growl,yap,
yelp4)whine
horse neigh,whinny neigh,whinny
cat mew,meow,hiss,purr meow;hiss(when
angry),purr
rabbit N/A N/A
donkey ee-yaah!
orEyore bray
(thenameofWinniethe
pooh'slazydonkeycompanion)
mouse squeak squeak
monkey hoot hoot
honeybee buzz buzz
tiger/lion N/A roar
snake hiss hiss
cricket chirp chirp
cicada chirp chirp
dragon N/A roar
toad croak croak
frog ribbit ribbit
owl hoot hoot
bat N/A N/A
pigeon coo coo
cuckoo cuckoo call
sparrow chirp chirp/sing
crow/raven crcaw caw
sheep baa bleat
wolf N/A howl
smallbirds chirp,cheep chirportweet
bull N/A bellow(whenenraged)
mosquito buzz whine,buzz
swallow chirp twitter,chirp
turtledove coo,twitter coo,twitter
thrush画眉 N/A whistle(making
musicalsoundasathrush),sing,call
以上的列表可以看出,直接拟声指的是动物的声音与意义基本吻合,能够直接产生音义之间的相互联想。
如听见[mu:
]的声音使人想到母牛的“哞哞”声。
英语中许多表示动物鸣叫声的词是直接拟声,它与汉语的拟声词存在许多相同之处,在发音上十分接近。
如猫叫声,英语拟声词为mew,miaow,汉语拟声词为“喵”;鸽子的叫声,英语拟声词为coo,汉语拟声词为“咕咕”;鸭子的叫声,英语拟声词为quack,汉语拟声词为“呱呱”;鹅的叫声,英语拟声词为cackle,汉语拟声词为“咯咯;青蛙的叫声,英语拟声词为croak,汉语拟声词为“嗝嗝”。
这类拟声词摹拟动物的发音,英语与汉语基本上相同或相近,翻译时只要借助汉语的习惯表达法,就能够使读者达到动物如在眼前的感受,从而产生丰富的联想。
间接拟声指的是词的发音并不直接唤起某种听觉的经验,即并非对动物自然声音的直接模拟,而是引起一种运动的感觉,或者某种物质与精神特性的感觉。
换言之,间接拟声是指音与某种象征性意义发生联想。
我们可以用拟声动词来表达。
张培基先生认为,S是咝音字母,它的发音可使人联想到许多动物的相似声。
比如,蛇的嘶嘶声,马喷鼻息的嘶嘶声等,又如:
Thearrowhissedasitflewpast.
Wewhooshedacrosstheice
英语中snake和serpent都作蛇解,由于两词都带S字母,音义之间就有了一定的联系。
文体学家认为H字母能象征一种努力或费劲,这是因为H字母是个吐气音。
如发haste,hasten,hurry,hurl等词语时,吐气音和发音器官的动作都能使人联想到用力时的气喘。
“sn2”的辅音组合,既能使人联想到呼吸时发出的声音,如sniff,snuff,snore等,又能表示快速敏捷的动作,如snip,snap,snatch,还能使人联想到滑溜溜的爬行动物snake,snail等。
M是个低沉的鼻音,能象征鸟雀的喃喃声和昆虫的嗡嗡声。
如:
Themoanofdovesinimmemorialelms,
Andmurmuringofinnumerablebees.
(A.Tennyson:
ComeDown,OMaid)
古老的榆树林中鸽子的呢喃,
还有成群飞舞的蜜蜂的嗡嗡声。
英文作者用[m]这个辅音,甚至加上m这个字母的循环往复的出现,收到了有效刺激读者的视觉和听觉的良好的修辞效果。
但是,在汉语的翻译中,译者没有把鸽子和蜜蜂的声音都译为“嗡嗡”,而用“呢喃”一词来形容鸽子的叫声,这是一种声音象征(Soundsymbolism)的翻译法。
用声音象征来翻译间接拟声词,可以给人以丰富的语音感觉。
由于我们生活在一个充满声音的世界里,动物数量成千上万种,声音五花八门,仅仅靠已经收入词典的一些惯用的拟声词是远远无法表达的。
另外,动物拟声词摹拟动物的声音,具有客观性,但是,它又与人的主观意识、感觉、心境等因素密切相关,具有主观性。
所以,动物拟声词是客观性和主观性的统一。
人们可以根据客观实际需要,临时创造拟声词,以词状声,形象生动。
如:
Spring,thesweetSpring,istheyear’spleasantking;
Thenbloomseachthing,thenmaidsdanceinaring;
Colddothnotsting,theprettybirdsdosing:
Cuckoo,jug2jug,pu2
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Onomatopoeia 象声词