船务术语中英文对照.docx
- 文档编号:4341060
- 上传时间:2022-11-30
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.29KB
船务术语中英文对照.docx
《船务术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船务术语中英文对照.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
船务术语中英文对照
货物goods||freight||cargo
运输transportation||transit||conveyance
运送totransport||tocarry||toconvey
运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade
运输代理人aforwardingagent
承运人afreightagent||acarrier
船务代理人ashippingagent
陆上运输transportationbyland
海上运输transportationbysea
货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods
货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier
火车goods-train||freight-train
卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck
货运办公室goods-office||freight-department
运费率freight||freightrates||goodsrate
运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges
车费cartage||portage
运费预付carriageprepaid||carriagepaid
运费到付carriageforward||freightcollect
运费免除||免费carriagefree
协定运费conferencefreight||freightrate
运费清单freightaccount
托运单way-bill||invoice
运送契约contractforcarriage
装运shipment||loading
装上货轮toship||toload||totakeonaship
装运费shippingcharges||shippingcommission
装运单||载货单shippinginvoice
装运单据shippingdocuments
大副收据mate'sreceipt
装船单shippingorder
提货单deliveryorder
装船通知shippingadvice
包裹收据parcelreceipt
准装货单shippingpermit
租船契约charterparty
租船人charterer
程租船||航次租赁voyagecharter
期租船timecharter
允许装卸时间laydays||layingdays
工作日workingdays
连续天数runningdays||consecutivedays
滞期费demurrage
滞期日数demurragedays
速遣费despatchmoney
空舱费deadfreight
退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs
赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt
装载loading
卸货unloading||discharging||landing
装运重量shippingweight||in-take-weight
卸货重量landingweight
压舱ballasting
压舱货inballast
舱单manifest
船泊登记证书ship'scertificateofregistry
航海日记ship'slog
船员名册muster-roll
(船员,乘客)健康证明billofhealth
光票cleanbill
不清洁提单foulbill
有疑问提单suspectedbill
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
单价price
码头费wharfage
总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommission
港口税portdues
回佣returncommission
装运港portofshipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retailprice
进口许口证inportlicence
现货价格spotprice
出口许口证exportlicence
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentprice
国际市场价格world(International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(thecharteredshep)
交货时间timeofdelivery
定程租船voyagecharter;
装运期限timeofshipment
定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关clearanceofgoods
陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalB\L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers
或optionalchargesforBuyers'account
一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.
一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment
在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
不允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable
出口信贷exportcredit
出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchangedumping
优惠关税specialpreferences
保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas
自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade
国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT
Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?
今天咱们讨论商品检验问题吧。
Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.
商检工作不是那么简单。
Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.
布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.
作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.
我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.
出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.
商品检验工作在到货后一个月内完成。
Howshouldwedefinetheinspectionrights?
商检的权力怎样加以明确呢?
I'mworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.
我担心对商检的结果会发生争议。
We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.
如果双方的检测结果一致,我们就收货。
WordsandPhrases
inspection检验
inspect检验
toinspectAforB检查A中是否有B
inspector检验员
inspectoroftax税务稽查员
inspectionofcommodity商品检验
Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?
您希望在哪里复验商品?
Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.
进口商在货到后有权复验商品。
What'sthetimelimitforthereinspection?
复验的时限是什么时候?
It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.
这批货测试和复验起来比较复杂。
Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?
如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
WordsandPhrases
reinspect复验
reinspection复验
We'llhavethecontractreadyforsignature.
我们应准备好合同待签字。
Wesignedacontractformedicines.
我们签订了一份药品合同。
Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.
张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.
中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.
因为有了你,我们才签了那份合同。
Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.
由于我们报价低,他们和我们签了合同。
Areweanywherenearacontractyet?
我们可以(接近于)签合同了吗?
Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")
当我们作为货主时都要签订合同。
(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)
Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.
我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.
我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。
Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.
我们都想签合同,因此双方都要做些让步。
Weareheretodiscussanewcontractwithyou.
我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。
Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.
欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
Wecanrepeatthecontractonthesameterms.
我们可以按同样条件再订一个合同。
Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.
老合同中的一些供货问题必须尽快解决。
Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.
我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?
每笔交易都需要订一份合同吗?
Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.
根据合同规定,工厂的建设正在进行中。
WordsandPhrases
contract合同,订立合同
contractor订约人,承包人
contractual合同的,契约的
tomakeacontract签订合同
toplaceacontract订合同
toenterintoacontract订合同
tosignacontract签合同
todrawupacontract拟订合同
todraftacontract起草合同
togetacontract得到合同
tolandacontract得到(拥有)合同
tocountersignacontract会签合同
torepeatacontract重复合同
anexecutorycontract尚待执行的合同
anicefatcontract一个很有利的合同
originalsofthecontract合同正本
copiesofthecontract合同副本
awrittencontract书面合同
tomakesomeconcession做某些让步
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 船务 术语 中英文 对照