信用证中英文11.docx
- 文档编号:4334340
- 上传时间:2022-11-29
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:18.79KB
信用证中英文11.docx
《信用证中英文11.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证中英文11.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
信用证中英文11
SequenceofTotal:
271/1
(报文)总序列:
1/1
FormofDocumentaryCredit:
40A:
IRREVOCABLE
信用证类型:
不可撤销
DocumentaryCreditNumber:
20:
LC080800234
跟单信用证号:
LC0800234
DateofIssue:
31C:
080730
开证日期:
2008年7月30日
ApplicableRules:
40E:
UCPLATESVERSION
适用规则:
UCP最新版本
DateandPlaceofExpiry:
31D:
20080930INCHINA
到期日期和地点:
2008年9月30日中国
Applicant:
:
50:
BRILLIANCETRADECO.,LIMITED
FLATD,17/F.,BRILIANCECOMMERCEMANSOIN,1-3THEGARDENROAD,CENTRALHONGKONGTEL/FAX:
00853-22382388/2399
申请人:
光辉贸易有限公司,
香港中环花园道1-3号光辉商业大厦17楼D室
电话/传真:
00853-22382388/2399
BENEFICIARY:
:
59:
WONDERFULTRADECO.,LTD
NO.123ZHONGSHANROAD,HAIBEICITY,CHINA
TEL/FAX:
86-567-2345-2326/2336
受益人:
精彩贸易有限公司,
中国海北市中山路123号,
电话/传真:
86-567-2345-2326/2336
CurrencyCode,Amount:
32B:
USD61650.00
货币代码、金额:
USD61650.00
PercentageCreditAomount:
39A:
05/05
Tolerance
信用证金额浮动百分比:
05/05
Availablewith…By…:
41D:
ANYBANK
BYNEGOTIATION
支用方式:
任意银行议付
Draftat…:
42C:
DRAFTSATSIGHTFOR100PCTOFTHEINVOICEVALUE
汇票:
见票即付,发票金额的100%
Drawee:
42D:
ISSUINGBANK
汇票付款人:
开证行
PartialShipment:
43P:
ALLOWED
分批装运:
43P:
允许
Transshipment:
43T:
NOTALLOWED
转运:
43T:
不允许
PortofLoading/Airportof:
44E:
ANYPORTSINCHINA
Departure
装运港口/起运机场:
中国任意港口
PortofDischarge/Airportof:
44F:
HONGKONG
Destination
卸货港/目的地机场:
44F:
香港
LatestShipmentDate:
44C:
080915
最迟装运期:
2008年9月15日
DescriptionofGoodsand/or:
45A
Services
5000PCSOFLADIES’COATATUNITPRICE
USD12.33FORANOUNTUSD61650.00
DETAILSASPERC/ONO.BWC2008021DD080721
PRICETERM:
CIFHONGKONG
COUNTRYOFORIGIN:
CHINA
商品和/或服务描述:
5000件女式上衣,单价12.33美元,金额61650美元
明细根据2008年7月21日的BWC200802
号合同
价格条款:
CIF香港
原产地国:
中国
DocumentsRequired:
46A:
单据要求:
+SIGNEDCOMMERCIALINVOCESINTRIPLICATEINDICATINGTHISL/CNO.ANDCONTRACTNO.
经签署的商业发票3份显示本信用证号和合同号。
+FULLSETPFSHIPPEDONBOARDBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED“FREIGHTPREPAID”NOTIFYINGAPPLICANTWITHFULLNAMEANDADDRESS
全套已装船提单,签发成凭指示,空白背书,标记“运费已付”,以申请人的完整的名称和地址为被通知方。
+INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEINDUPLICATEFOR110%OFTHEINVOICEVALUECOVERINGINSTITUTECARGOCLAUSE(A),SHOWINGCLAIMSATDESTINATIONINCURRENCYOFTHEDRAFT
两份保证单/保险凭证,投保金额为发票金额的110%,投保险种为协会一切险,显示以汇票币种在目的地索赔。
+PACKINGLISTINTRIPLICATE
三份装箱单。
+CERTIFICATEOFORIGININDUPLICATEISSUEDBYALOCALCHAMBEROFCOMMERCE,SHOWINGTHEORIGINISCHINA
当地商会签发的产地证2份,显示原产地为中国。
+BENEEICIARY’SCERTIFIEDCOPYOFFAXADVICETOTHEAPPLICANTADVISINGTHEINVOICWNO.,NAMEOFCOMMODITY,VALUEANDQUANTITYOFTHEGOODS,NAMEOFTHECARRYINGVESSEL,VOYAGENO.,IT’SSAILINGDATEANDETA,SHOWINGTHISDCNO.WITHINTWOWORKINGDAYSAFTERSHIPMENTDATE,THEFAXREPORTTOTHISEFFECTISREQUIRED
经认证的受益人传真副本,在装运日后两个工作日之内通知申请人,通知发票号,商品名称,货物的价值和数量,在装运船只名称和航班号,开船日期和预计到港日期,显示本信用证号码。
必须附有传真报告。
AdditionalConditions:
47A:
附加条款:
+BOTHSHIPMENTQUANTITYANDCREDITAMOUNT5PCTMOREORLESSAREALLOWED
允许装运数量和信用证金额均有5%的增减幅度
+THIRDPARTYASSHIPPERISNOTACCEPTABLE
第三方作为发货人不接受
+SHIPPINGMARK:
MADEINCHINA
-------------------------
BRILLIANCE
唛头:
MADEINCHINA
-------------------------
BRILLIANCE
+ADISCREPANCYFEEOFUSD75.00OREQUIVALENTWILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSIFDOCUMENTSPRESENTEDWITHDISCREPANCY(IES).
如果提交的单据有不符点,不符点费75美元或等值的其他货币将会在付款金额中扣除。
+IFDCISOVERDRAWNANDSUCHADISCREPANCYISACCEPTEDBYAPPLICANTANDTHEISSUINGBANK,DCOVERDRAWNCOMMISSIONAT1/4PCT(MIN.HKD500.00ORCURRENCYEQUIVALENT)FORACCOUNTOFBENEFICARYANDWILLBEDEDUCTEDFROWPROCEEDSATTIMEOFREIMBURSEMENT.
如果信用证超支且该不符点为申请人所接受,开证行将在偿付时,从付款金额中扣除0.25%的超支佣金(最少500港元或等值的其他货币)。
+INCASEOFDCEXPIREDANDTHEPRESENTATIONDATEOFDOCUMENTATOURCOUNTERBEYOND6MONTHSAFTERTHEISSUINGDATEOFDC,ANDIFSUCHDISCREPANCYISACCEPTEDBYAPPLICANT,THENADCEXPIREDCOMMISSIONAT1/4PCTONINVOICEVALUE(MIN.HKD500.00OREQUIVALENT)ISFORACCOUNTOFBENEFICIARYANDWILLBEDEDUCTEDFROMPROCEEDSATTIMEOFREIMBURSEMENT.
在信用证过期并且单据交到我行柜台的日期在本信用证的开证日6个月以后,如果该不符点为申请人所接受,发票金额的0.25%的信用证过期佣金(最低500港元或其他等值货币)由受益人承担并在偿付时在付款金额中扣除。
+PLSKINDLYNOTETHATUCPARTICLE37/CDOESNOTAPPLY.SOWESHALLNOTBELIABLEFORTHECOMMISSIONS,EXPENSESANDCHARGESNOTCOLLECTEDFROMTHEBENEFICIARY.
敬请注意UCP第37条C款本信用证不适用,所以我们不对为未受益人那里收取佣金、费用和收费负责。
+WHEREMULTIPLEPRESENTATIONOFDOCUMENTSAREMADEINTHESAMEDAY,INDIVIDUALSCHEDULESMUSTBECREATEDINORDERTOAVOIDDELAYINSITUATIONWHERESOMEPRESENTATIONSCOMPLYANDOTHERSNOT.
如果在同一天进行多次交单,为避免若干套单据构成相符交单而另一些不构成相符交单而引起的延误,每套单据请单独缮制寄单面函。
+ALLDOCUMENTSMUSTBESUBMITTEDINENGLISH.
所有单据必须以英语出具。
+NOTWITHSTANDINGTHEPROVISIONSOFUCP600,IFWEGIVENOTICEOFREEFUSALOFDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISCREDITWESHALLRETAINTHERIGHTTOACCEPTOFDISCREPANCIESFROMTHEAPPLICANTAND,SUBJECTTOSUCHWAIVERBEINGACCEPTABLETOUS,TORELEASEDOCUMENTSAGAINSTTHATWAIVERWITHOUTREFERENCETOTHEPRESENTERPROVIDEDTHATNOWRITTENINSTRUCTIONSTOTHECONTRARYHAVEBEENRECEIVEDBYUSFROMTHEPRESENTERBEFORETHERELEASEOFTHEDOCUMENTS.ANYSUCHRELEASEPRIORTORECEIPTOFCONTRARYINSTRUCTIONSSHALLNOTCONSTITUTEAFAILUREONOURPARTTOHOLDTHEDOCUMENTSATTHEPRESENTER’SRISKANDDISPOSAL,ANDWEWILLHAVENOLIABILITYTOTHEPRESENTERINRESPECTOFANYSUCHRELEASE.
尽管UCP600有规定,本信用证项下提交的单据我们发出了拒付通知,我们保留从申请人那里接受放弃不符点的权力。
鉴于这种不符点的放弃我们可以接受,在放单前倘若没有收到交单人书面的相反意义的指示,我们放单给申请人并不再征询交单人意见。
这种在收到相反指示前的放单,不构成我方持有单据,风险和处置权归交单人情况下的错误。
对交单人我们没有关于任何此类放单的义务。
Charges:
71B:
ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEISSUINGBANKANDREIMBURSEMENTCOMMISSIONSAREFORTHEBENEFICIARY’SACCOUNT
费用:
开证行以外的全部银行费用和偿付费由受益人承担。
PeriodforPresentation:
:
48:
DOCUMENTSTOBEPRESENTEDWITHIN15AFTERTHEDATEOFSHIPMENT,BUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT
交单期:
单据在装运日后15天内提交,无论如何必须在信用证
有效期以内。
ConfirmationInstruction:
49:
WITHOUT
保兑指示:
无
Inst/paying/Accpt/Neg.Bank:
78”
+ALLDOCUMENTSINCLUDINGDRAFTSMUSTBESENTIN
ONELOTTOHSBCBANKINGCORPORATION,ATTN:
TRADE
SERVICESDEPT.TEAMF,ADDRESS:
UNITA,5/F.,HSBCBLD.,
NO.100GARDENROAD,CENTRAL,HONGKONG
所有单据包括汇票必须用一套(快递)寄到汇丰银行,收件人:
贸易服务部F组,地址:
香港中环花园路100号汇丰大楼5楼A
单元
+AMOUNTOFEACHDRAWINGUNDERTHISCREDITMUST
BEENDORSEDONTHEREVERSEOFTHEORIGINALCREDIT
每次只用的信用证金额,必须签注在正本信用证的反面。
+UPONRECEIPTOFDRAFTSANDDOCUMENTSIN
COMPLIANCEWITHTHECREDITTERMSANDCONDITIONS,
WESHALLHONORTHEDOCUMENTSASPERYOURINSTRUCITONS
收到符合信用证条款和条件的单据和汇票后,我们将根据你们
的指示进行承付。
AdviseThrough:
:
57A:
BKCHCNBJXXX
通知通过:
BKCHCNBJXXX(中国银行)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 信用证 中英文 11