最新美语流行语集锦.docx
- 文档编号:4311026
- 上传时间:2022-11-29
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:40.98KB
最新美语流行语集锦.docx
《最新美语流行语集锦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新美语流行语集锦.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新美语流行语集锦
1ababy-boomer
●释义:
生育高峰期出生的人
●对话
A:
What’sgoingtohappentothebaby-boomerinour
country?
B:
FollowthesuitofhippiesoryuppiesinAmerica?
Who
knows?
A:
Wehavedifferentsocialbackground。
Theymayjustsettle
downandliveanordinarylife。
○译文
A:
在我们国家生育高峰期出生的人会怎样呢?
B:
会学美国嬉皮士和雅皮士的样子吗?
谁知道呢?
A:
我们有着不同的社会背景,他们有可能会安定下来,过
普通的生活。
2、abackseatdriver爱指手画脚的人
●对话
A:
Howmanycleaningladiesdoesyourcompanyhire?
B:
Wehavetwocleaningladies。
Butbothofthemhave
receivedlittleeducation。
A:
Mostcleaningladiesareilliterate。
Butsomeofthem
doaverynicejob。
B:
ButIactuallydislikeanotherlady。
Sheismore
capableandseemstohaveideasofherown。
Butthetroubleissheisabackseatdriverwithsomeofus。
Shewouldtellyouwhattodoandwheretoputthings。
○译文
A:
你们公司雇了多少清洁女工?
B:
雇了两个。
他们都没受过多少教育。
A:
多数清洁工都没文化。
但有些人工作干得不错。
B:
但我确实不喜欢哪个清洁工。
他很能干,似乎也有自己
的想法,可他就爱对我们指手画脚,总爱告诉我们该做什么,东西该放那。
3、abadapple坏蛋,坏痞子
○译文
A:
I’mgoingtomarryJohn。
B:
What?
Whatdoyoumean?
A:
I’mgoingtomarryJohn。
Imeanit。
B:
Marrythatbadapple?
MyGod!
○译文
A:
我要嫁给约翰。
B:
啊,什么意思?
A:
我要和约翰结婚了,我不是开玩笑。
B:
嫁给哪个坏蛋?
天那!
4、ablacksheep败家子,害群之马
●对话
A:
Idon’tknowhowJohncanputupwithhisson,
whofoolsaroundwithoutworking。
B:
He’soutofJohn’shands。
Nothinghecandoabout
suchablacksheep。
A:
IfIwerehim,Iwouldgivehimagoodtalkingto。
Iwouldinsistonhisstoppingfoolingaroundlikethat。
A:
我不知道约翰怎么能容忍他儿子整天不工作,瞎混日子。
B:
他不服约翰的管教,对这样一个败家子,约翰无可奈何。
A:
如果我是约翰,我会教训他一顿,一定不要他再这么瞎
混。
'''
5、ablessingindisguise因祸得福
A:
JoanandNickfinallygotmarried。
B:
I’mmostcuriousabouthowtheyfellinlove。
A:
Itwasallbychance。
Joanbrokeherlegandentered
thehospitalinwhichNickworked。
B:
That'sreallyablessingindisguise。
A:
琼和尼克最终结婚了
B:
我真纳闷儿,他们是如何坠入情网的
A:
纯属偶然。
琼的腿骨折,住进了尼克工作的医B:
那可真是因祸得福
6、abluechipper出类拔萃的人,拔尖的人●对话
A:
Sandraisactuallyabluechipper。
Idon’tthink
shecouldrealizethatshehasmarriedafoolforwomen。
B:
That’sfate
A:
Ifeelsorryforher
B:
MaybethisisGod’swill
A:
桑得拉的确是个出类拔萃的人。
我肯定他不知道自己嫁
给了一个色鬼
B:
那可能是命运的安排吧
A:
我为他觉得可惜
B:
也许这是上帝的意志
7、aboneofcontention争端的原因,争议点●对话
A:
Don’tyouthinkthatwivesshouldobeytheir
husbands?
B:
Isupposethat’strue,ortherewon’tbepeaceat
home
A:
Butwomenwon’tthinkso
B:
Yeah。
Ithasbeenaboneofcontentionbetweenman
andwomen
A:
你认为妻子应该听丈夫的话吗
B:
我认为不错,不然家里难有安宁
A:
但是女士们就未必这样想了
B:
是啊,这一直是男女之间的争议点
8、abreathoffreshair一股清风,使人耳目一新的
人
●对话
A:
Hehasagirlfriendalready
B:
You’rekidding!
HejustbrokeupwithAnn
A:
HisnewgirlfriendisafarcryfromAnn。
She’slike
abreathoffreshair
B:
IhopeIwillmeethersoon
A:
他已经有女朋友了
B:
别开玩笑了,他刚和安分手
A:
他的新女友和安大不相同,他像一股清风,令人心神一
爽
B:
我希望能很快见到他
9、acaseoflifeanddeath性命攸关的事情或问题●对话
A:
Butdoctor,ifIgiveupcigarettes,andIgiveup
wine,lifewon’tbeworthliving
B:
Youmustgivethemup;it’sacaseoflifeanddeath
A:
Haveyouevertriedtogiveupsmoking,doctor?
B:
It’smyjobtoaskthequestions,Mr。
Brown!
A:
可是,医生,如果我戒掉烟,再戒掉酒,生活还有什么
意义?
B:
你必须戒掉,此事事关生死
A;你曾试图戒烟吗?
医生
B:
问这些问题是我的职责,布郎先生
10、achapterofaccidents接踵而来的灾祸;一连串
未曾预料的事情
●对话
A:
TheSmithsexperiencedachapterofaccidentslast
year
B;Yeah。
That’sreallytough
A;Whateverbecomeofthem?
B:
Didn’tyouhear?
TheymovedtoNewYorkafterthatA:
去年史密斯一家的灾祸一个接一个
B:
是啊,真倒霉
A;他们后来怎么样了
B:
你没听说吗?
从那以后他们就搬到了纽约
11、achickenguy胆小鬼
A:
JackwonderswhetherLindalikeshimornotB:
Whydoes’theaskher?
A:
He’stooscaredtoaskher
B:
He’sachickenguy!
A:
杰克不知道琳达喜欢不喜欢他
B:
他为什么不问问他
A:
他害怕问他
B:
他真是个胆小鬼
12、adeadbeat经常借钱赖帐的人;寄生虫●对话
A:
Haveyoueverrunintoapersonwhotriestobleed
youwhite?
B:
I’malwaysonthelookoutforsuchgirls
A:
Ihearthatsomeguyssplashalltheirmoneyabout
onthem
B:
Markisoneofthem。
Hehastroublewithagirlwho
turnedouttobeadeatbeat
A:
你有没有遇见要把你榨干的这样的一个人
B:
我一直在警惕这种女孩子
A:
我听说有些人把钱都花在他们身上了
B:
马克就是其中的一个。
他碰到一个女孩竟然是赖帐的人
13、afagend一事无成
A:
I’mwonderingwhyIcometoonefagendafteranotherB:
Ithinkyouarenottryingyourbest
A:
Why?
Youaresorudetome。
Iusedtothinkthat
Ihadaconsideratewife
A:
我真不知道我为什么总是一事无成
B:
我觉得你还不够努力
A:
你对我太不客气了。
我还以为我找了个体贴的老婆呢
14、afair-weatherfriend不能共患难的朋友●对话
A:
Doesn’tshehaveanyfriends?
B:
Ifshehas,theymustbefair-weatherfriends。
A:
SuchfriendsareevenworsethaneneniesB:
She’dbetterkeepawayfromthem
A:
他没有朋友吗
B:
如果有,也一定是不能共患难的朋友
A:
这样的朋友甚至比敌人还坏
B:
他最好离他们远点儿
15、ahardnut冥顽不化的人,无知无觉的人●对话
A:
Bobrefusedallhisclassmates’invitationsB:
Ireallycouldn’tunderstandhim
A:
He’ssurelyahardnut;nobodylikesapproaching
him
B:
We’dbetteralsoleavehimalone
A:
鲍勃拒绝了班上所有人的邀请
B:
他这个人我真不明白
A:
他真是个脑子不开窍的人,每人愿意靠近他
B:
我们最好也别惹他
16、ahen-peckedhusband妻管严,怕老婆的人●对话
A:
Doesyourwifework?
B:
Yes,shedoes。
Sheworksathome
A:
Oh,Iunderstand。
Shecooksandcleans,takescare
ofthechildren。
Isthatright?
B:
Oh,no。
MostofthetimeIdothesethings。
Sheis
awriter
A:
Youarereallyahen-peckedhusband
A:
你妻子工作吗
B:
是的,他在家工作
A:
喔,我明白了。
他作饭,打扫屋子,看孩子,对吗B:
喔,不,大多数时间我干这些活,他是作家
A:
你可真是个妻管严呀
17、aloanshark放高利贷的人
●对话
A:
HowdidJimgetthemoney?
B:
HeborroweditfromNick
A:
Hemustbemad!
Nickisaloanshark
B:
HewastoodesperatetofindsomeotherwayA:
吉姆怎么弄到钱的
B:
他从尼克那借的
A:
他一定是疯了,尼克是个放高利贷的人
B:
他太绝望了,想不到别的方法
18、aman/womenofmeans富人
A:
Hewasonceapoormanbutnowhe’samanofmeansB:
Howdidhemakeafortune?
A:
Hedidn’tmakeanyeffort。
Hisauntdiedandleft
himafortune
A:
他曾经很穷,但现在发达了
B:
他怎么发财的
A:
他没怎么努力,他姑姑死了,给他留下一大笔钱
19、aninedays’wonder一闪即逝的人或物
A:
Johnseemstobeinhighcotton.Hemaywellbecome
abagshot
B:
Ibetmybottomdollarthathewon’t.He’snomore
thananinedays’wonder
A:
What’syouridea?
B:
Manypeoplelikehimgotaflyingstartbutsoon
disappeared
A:
约翰走红起来了,他有可能成为大人物
B:
我敢打赌他成不了大人物.他只不过是昙花一现A:
那你怎么看?
B:
很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了
20、aplaneJane不起眼的女人
A:
IwonderhowSarahandMatare
B:
Don’tyouknowthey’vealreadybrokenup?
A:
I’mnotsurprised.She’saplainJane
B:
Andhe’ssohandsome
A:
不知道莎拉和马特的情况怎么样了
B:
你不知道他们已经分手了吗
A:
我不感到惊奇,他是个不起眼的女孩
B:
而他却这么英俊
21、aprivateeye私人侦探
A:
What’shisjob?
B:
Heusedtobeapoliceman
A:
ButMrs.SmithhiredhimtofindherlostsonB:
Yeah.He’saprivateeyenow
A:
他是干什么的?
B:
他过去是个警察
A:
可史密斯太太雇佣他寻找他失散的儿子
B:
没错,他现在是私家侦探了
22、aredletterday大喜日子
A:
MysoncamehomefromthreeyearsinthenavyB:
Itwasarealredletterdayforyou
A:
Yeah.WerolledouttheredcarpettowelcomehimhomeA:
我儿子在海军服役三年,终于回家了
B:
那天对你来说真是个大喜的日子
A:
的确如此,我们简直把他当贵宾一样来欢迎
23、asaddog粗野的人
A:
Whatdoyouthinkofhisbehaviouryesterday?
B:
He’sasaddog.Hecametotheweddinginjeans!
A:
Idon’tthinkso.Heonlyhasnocommonsense.A:
你怎么看他昨天的行为?
B:
他是个粗野的人,竟穿牛仔裤参加婚礼
A:
我不这么想,他只是没有常识
24、astrawinthewind迹象,预兆,苗头A:
Jahndatesherseventimesaweek
B:
Really?
That’sastrawinthewind
A:
Ithinkso.Maybehe’sfallenforher
B:
Yeah.Theysuiteachother.Aperfectmatchbetween
amanandagirl
A:
Right
A:
约翰一周内约了他七次
B:
真的?
这可是一种迹象
A:
我也这么想.也许他爱上他了
B:
差不多.他们很合适,郎才女貌
A:
是的
25、astroninone’sflesh眼中钉,棘手的事A:
Thestepmotherwasverywicked.Shecould’tstanda
happysmileontheboy’sface.
B:
And?
A:
Andshedidherbesttopulloutthethorninherflesh
andtheboylostwhatevermadehimhappy
B:
Poorchild!
A:
那个继母坏透了,他看那孩子笑一都难受
B:
那怎么样?
A:
他想法设法除去他的眼中钉,那孩子生活中的快乐全没有
了
B:
可怜的孩子
26、awetblanket使人扫兴的人
A:
Whatareyouthinkingabout?
B:
Aboutmyboyfriend
A:
Again?
B:
You’rereallyawetblanket
A:
你在想什么?
B:
想我的男朋友
A:
又来了
B:
你真让人扫兴
27、aceupone’ssleeve秘藏的优势,尤指花招A:
Somepeoplearegoodatacinguptheirsleeves.They
don’tdothingsonpurposeunderthecoverofotherthings?
B:
Weneverdothat,yousee
A:
NordoI
A:
有些人善于耍花招,他们从不光明正大地做事
B:
你是说他们做事总是以别的事为幌子?
A:
你瞧,我们从不那么做事
B:
我也是
28、actofGod天灾,不可抗力;天意
A:
Everyyear,theSouthhasthefloods.ItisactofGodB:
Doyoureallythinkso?
A:
Yeah,youhavesomeotherideas?
B:
Ithink,insomewayitisanactofGod,butinanother
way,itjustiscausedbyus.
A:
Forexample?
B:
Wedidn’tpayattentiontotheenvironment;cutdown
treesandpolluedtheair
A:
Oh,Isee.Fortunatelygovernmenthastakensome
actiontopreventsuchthings.
A:
南方每年都发洪水,这是天灾
B:
你真这么认为吗
A:
是呀,你还有不同意见
B:
我觉得一方面是天灾,另一方面是人祸
A:
怎么说
B:
我们不重视保护环境,乱砍树木,污染大气
A:
喔,我明白了.幸好政府已经采取措施加以控制了
29、Adam’sapple喉结,咽喉
A:
Tomhasgrownsixincheswithinayear
B:
Hehasreachedpuberty.Hismindandbodybothwill
changealot
A:
Yeah,doyouseehisAdam’sapple?
ItbecomesbiggerB:
Timeisflying.Istillremembereverythingwhenhe
wasachild
A:
汤姆一年内长高了六英寸
B:
他已经到发育期,身心都会发生很大的变化
A:
是呀,你看见他的喉结了吗?
变大了
B:
时光过的可真快啊.我现在还记得他小时侯的情景
30、afterone’sownheart和某人的心愿
A:
Howhappyyouare!
NextMondayisyourwedding
day.Congratuations!
B:
Thankyou!
A:
Fredisreallyagoodguy.AndhelovesyousomuchB:
Yeah.I’mluckytobehiswife
A:
He’safteryourownheart,itisimportant
B:
Sohewillmakeaperfecthusband.Makesureyouwill
beherenextMonday
A:
Ipromise!
A:
你真幸福!
下星期一就要结婚了,祝贺你!
B:
谢谢你!
A:
弗来德真是个好小伙子,他那么爱你
B:
对呀,做他的妻子是件幸运的事
A:
关键是他很合你的心意
B:
所以他会是个完美丈夫的,下星期一你一定来
A:
一定
31、airone’sdirtylineninpublic当众谈论某
人的家丑
A:
YoumustkeepwhatItoldyoutoyourself
B:
Don’tworry.Iwon’tairyourdirtylineninpublicA:
What?
Howcanyousayso?
B:
Whyareyousoangry?
Iamjustkidding
A:
你一定要对我对你说的话保密
B:
别担心.我不会当众谈论你的家丑的
A:
什么?
你怎么能这么说话呢
B:
你干吗那么生气呀?
我只是开个玩笑而已
32、allbut几乎;差不多;除了„„都„„;几乎完全
的
A:
PooroldCharles,heallbutfainedasheheardabout
hisson’sdeath
B:
YoumeanTim?
A:
Yeah,thechildwassolovely
B:
Gosh,howIwishitwerenottrue!
A:
Thereisnocertaintyinlife
A:
可怜的老查理,当听到儿子的死讯时他差点没昏过去
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 美语 流行语 集锦