文言文《醉翁亭记》.docx
- 文档编号:4302014
- 上传时间:2022-11-29
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.09KB
文言文《醉翁亭记》.docx
《文言文《醉翁亭记》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文《醉翁亭记》.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文《醉翁亭记》
文言文《醉翁亭记》
醉翁亭记
宋代:
欧阳修
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?
山之僧智仙也。
名之者谁?
太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?
庐陵欧阳修也。
译文
环绕滁州的都是山。
那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。
一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
建造这亭子的是谁呢?
是山上的和尚智仙。
给它取名的又是谁呢?
太守用自己的别号(醉翁)来命名。
太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。
野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。
清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
来来往往不断的行人,是滁州的游客。
到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。
宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。
一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。
树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。
但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。
而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
太守是谁呢?
是庐陵欧阳修吧。
注释
环:
环绕。
皆:
副词,都。
环滁:
环绕着滁州城。
滁:
滁州,今安徽省滁州市琅琊区。
其:
代词,它,指滁州城。
壑:
山谷。
尤:
格外,特别。
蔚然而深秀者,琅琊也:
树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
蔚然:
草木茂盛的样子。
而:
表并列。
峰回路转:
山势回环,路也跟着拐弯。
比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。
山:
名词作状语,沿着山路。
潺潺:
流水声。
而:
表承接。
酿泉:
泉的名字。
因水清可以酿酒,故名。
回:
回环,曲折环绕。
翼然:
像鸟张开翅膀一样。
然:
......的样子。
临:
居高面下,由上看下。
。
于:
在。
作:
建造。
名:
名词作动词,命名。
自谓:
自称,用自己的别号来命名。
号:
名词作动词,取别号。
曰:
叫做。
辄:
就。
年又最高:
年纪又是最大的。
意:
这里指情趣。
“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。
乎:
相当于“于”。
得:
领会。
寓:
寄托。
林霏:
树林中的雾气。
霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。
开:
消散,散开。
归:
聚拢。
暝:
昏暗。
晦:
阴暗。
晦明:
指天气阴晴明暗。
芳:
香花。
发:
开放。
佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。
秀:
茂盛,繁茂。
繁阴:
一片浓密的树荫。
风霜高洁:
就是风高霜洁。
天高气爽,霜色洁白。
至于:
连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
负者:
背着东西的人。
休于树:
在树下休息。
伛偻:
腰弯背曲的样子,这里指老年人
提携:
指搀扶着走的小孩子。
临:
靠近,这里是“……旁”的意思。
渔:
捕鱼。
酿泉:
一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。
洌:
水(酒)清。
山肴:
野味。
野蔌:
野菜。
蔌,菜蔬。
杂然:
众多而杂乱的样子。
陈:
摆放,摆设。
酣:
尽情地喝酒。
丝:
琴、瑟之类的弦乐器。
竹:
箫、笛之类的管乐器。
非丝非竹:
不在于琴弦管箫。
射:
这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
弈:
下棋。
这里用做动词,下围棋。
觥筹交错:
酒杯和酒筹相错杂。
形容喝酒尽欢的样子。
觥:
酒杯。
筹:
酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。
苍颜:
脸色苍老。
颓然乎其间:
醉醺醺地坐在众人中间。
颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。
归:
回家。
已而:
不久。
阴翳:
形容枝叶茂密成阴。
翳:
遮蔽。
鸣声上下:
意思是鸟到处叫。
上下,指高处和低处的树林。
乐①其乐②:
以游人的快乐为快乐乐①:
意动用法,以…为乐。
乐②:
快乐。
醉能同其乐,醒能述以文者:
醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。
谓:
为,是。
庐陵:
庐陵郡,就是吉洲。
今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。
虚词注解
“而”用法:
1.蔚然而深秀者:
表并列
2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:
表承接
3.而年又最高:
表递进
4.得之心而寓之酒也:
表递进
5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:
表承接
6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:
表承接
7.水落而石出者:
表承接
8.朝而往,暮而归:
表修饰
9.四时之景不同,而乐亦无穷也:
表因果
10.往来而不绝者:
表修饰
11.临溪而渔:
【有争议】Ⅰ.当“临”为动词时,表顺接Ⅱ.当“临”为介词时,表修饰
12.溪深而鱼肥:
表并列
13.泉香而酒洌:
表并列
14.杂然而前陈者:
表修饰
15.起坐而喧哗者:
表并列
16.太守归而宾客从也:
表承接
17.而不知人之乐:
表转折
“之”用法:
1.望之蔚然而深秀者:
主谓之间,取消句子独立性,不译
2.泻出于两峰之间者:
助词,的
3.名之者谁:
代词,指醉翁亭
4.醉翁之意不在酒:
助词,的
5.山水之乐:
助词,的
6.得之心而寓之酒也:
代词,指代“山水之乐”
7.山间之朝暮也:
助词,的
8.宴酣之乐:
助词,的
9.而不知太守之乐其乐也:
主谓之间,取消句子独立性,不译
词类活用
1.山行六七里山:
沿着山谷,名词作状语
2.有亭翼然临于泉上者翼然:
像鸟儿的翅膀张开一样,名词作状语。
3.名之者谁名:
命名,取名,名词用作动词。
4.自号曰醉翁也号:
取名,名词用作动词。
5.而不知太守之乐其乐也(前)乐:
以……为乐,意动用法;(后)乐:
乐趣,名词。
6.至于负者歌于途歌:
歌曲,名词用作动词,唱歌。
7.杂然而前陈者前:
在前面,名词作状语。
8.太守宴也宴:
设宴,名词作动词
古今异义词
非丝非竹【竹:
古义:
管乐器;今义:
竹子】
四时之景不同【时:
古义:
季节;今义:
时间】
野芳发而幽香【发:
古义:
开放;今义:
散发】
醉翁之意不在酒【意:
古义:
情趣;今义:
愿望,心愿】
林霏开【开:
古义:
消散;今义:
打开】
颓然乎其间者【颓然:
古义:
醉醺醺的样子;今义:
颓废的样子】
一词多义
1.归:
太守归而宾客从:
回去
云归而岩穴暝:
聚拢
暮而归:
回来
2.谓:
太守谓谁:
为,是
太守自谓也:
命名
3.临:
有亭翼然临于泉上者:
居高向下
临溪而渔:
靠近
4.秀
望之蔚然而深秀者:
秀丽
佳木秀而繁阴:
草木茂盛的样子
5.乐
山水之乐:
乐趣
人知从太守游而乐:
欢乐
而不知太守之乐其乐也:
对...感到快乐【第一个“乐”】
6.而
溪深而鱼肥;表并列
饮少辄醉,而年又最高;表递进
杂然而陈前者;表修饰
若夫日出而林霏开;表承接
特殊句式
1.倒装句:
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
(正常语序应为“于途歌”“于树休”。
状语后置句)
醒能述以文者,太守也。
(述以文:
述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒装句,属状语后置句。
)
2.判断句:
环滁皆山也。
(“也”表示判断语气。
)
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
有亭翼然临于泉上,醉翁亭也。
(“也”表示判断语气。
)
晦明变化者,山间之朝暮也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
水落石出者,山间之四时也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
往来而不绝者,滁人游也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
杂然而前陈者,太守宴也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
起坐而喧哗者,众宾欢也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
颓然乎其间者,太守醉也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
(“…者,…也”,判断句式的标志。
)
庐陵欧阳修也。
(“也”表示判断语气。
)
3.省略句:
得之心而寓之酒也。
(“心”和“酒”前面都省略了介词“于”,应为“得之于心而寓之于酒也。
”)
成语
【觥筹交错】酒器和酒筹交互错杂。
形容宴饮尽欢。
【峰回路转】亦作「山回路转」。
①谓山势曲折,道路随之迂回。
②今常比喻事情经历曲折后,出现新的转机。
【醉翁之意不在酒】宋欧阳修《醉翁亭记》:
后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。
【水落石出】宋欧阳修《醉翁亭记》:
本谓水位下降后石头显露出来。
后用以比喻事物真相完全显露。
【山肴野蔌】野味和野菜。
亦作「山肴野湋」。
【风霜高洁】天气高爽霜色洁白。
【前呼后应】本意是前面的人在呼喊,后面的人在应答。
现多用来比喻写文章首尾呼应。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。
汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。
谥号文忠,世称欧阳文忠公。
北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。
后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 醉翁亭记 文言文 醉翁亭