教你怎样用德语报价.docx
- 文档编号:4299485
- 上传时间:2022-11-29
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:28.18KB
教你怎样用德语报价.docx
《教你怎样用德语报价.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教你怎样用德语报价.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
教你怎样用德语报价
教你怎样用德语报价
教你怎样用德语报价
报价(Angebot)一般是对询价(Anfrage)的回复,也可以以广告信的方式发送给目标顾客。
从法律上讲,报价是当事人一方向另一方提出一个不使人误会、清楚明确的做一笔交易的建议。
报价人Offerer/Offeror,收到报价的人叫Offeree。
注意区别:
有约束力的报价、无约束力的报价及有期限的报价。
正式的报价必须包括:
商品名称、可供批量、件数、重量、质量、价格明细、立即付款折扣(如:
在7天之内付款给予2%的折扣)、大批量销售折扣、付款条件、明确规定价格里包含什么,如:
包装、运输和保险、供货时间、供货条件(仓库提货、工厂提货、火车上交货、法律事宜。
有时,还要服产品目录和说明书。
例文:
sehrgeehrteDamenundHerren,
wirdankenIhnenfürIhrschreibenvom...(Datum)undfreuenuns,dassSiesichfürunsereWareninteressieren.WunschgemäßbierenwirIhnenan:
-SpannungsmessgerätALPHA141029EURO147,-
-AkkumulatoAS170628EURO773,-
AllePreisesindNettopreiseundverstehensichabWerkzuzüglichMehrwertstreuerundVerpackung.
Lieferzeit:
Ca.3WochennachAuftragseingang
Zahlung:
nettoinnerhalbvon30Tagen
UnserAngebotistgültigbis:
31.7.2003
ÜbereinenAuftragvonIhenwürdenwirundsehrfreuen.
MitfreundlichenGrüßen.
DOPSMesstechnikGmbH
(Unterschrift)
DieterWeise
教你怎样用德语询价
询价有两种:
1.一般性询问,请求对方寄发产品目录和价格表,或者派业务员拜访。
2.具体的询问,即对明确的几种或一种商品进行咨询,咨询中应包括:
所要货物的详细描述
请对方寄来样品
说明预计购买的数量,因为它关系到价格、折扣及运输费等
所希望的供货时间
供货与付款条件
询价最好使用表格,将货物的名称和型号写清楚
例文如下:
sehrgeehrteDamenundHerren,
IhreAnzeigeinder...(Zeitschrift)Nr....entnehmenwir,dassSie...(Waren)liefern.
WirsindHerstellervon...(Waren)undbenötigenlaufend...(Waren).BittesendenSieunseinenausführlichenKatalogundIhreneuestePreisliste.EinzelheitenwürdenwirgernemitIhremVertreterbesprechen.WenndieWarenunserenAnforderungengenügen,dürfrensichhierguteVerkaufsmöglichkeitenergeben.
WennSiesichüberunserkundigenwollen,wendenSiesichbitteanddie...Bank.
FürIhreumgehendeAntwortwärenwirsehrdankbar.
FreundlicheGrüße.
H.Smith
商界德语——商品、样品、试样的种类和质量
所要商品、样品、试样的种类和质量
请您作一次有关妇女用一般(中档;最好;最细致;一流;最上等)质量的针织品供货报价。
BittemachenSieeinPreisangebotzurLieferungvonDamenStrickwareneinfacher(od.mittlerer;bester,feinster,erster,allerbester)Qualitaet.
我们很重视
WirlegengroBenWertauf
a)一流的质量。
a)erstklassigeQualitat.
b)不退色。
b)Farbechtheit.
c)不缩水的材料。
c)nicht-einlaufendesMaterial.
d)保证不生锈的材料。
d)garantiertrostfreiesMaterial.
只有一流的商品才能满足我们的用途。
NurerstklassigeWarewirdfürunsereZweckegenügen.
我们只考虑用最新款式的时装来满足挑剔的顾客的要求。
WirziehennurallerneuesteModelleinBetracht,diedenAnforderungenansprtichsvollerKundschaftgenügen.
所考虑的商品必须是
DieinFragekommendenArtikelmüssen
a)由最好的材料制做的。
ausallerbestemMaterialsein.
b)结实耐用(抵抗力好)。
strapazierfahig(od.widerstandsfaehig)sein.
c)时髦的式样(新颖的设计)。
纸张的重量、尺寸、色泽必须符合随附样品。
modernimMuster(od.Entwurf)sein.DasPapiermussinGewicht,GrosseundFarbtondembeiliegendenMusterentsprechen.
附上几件样品,并请您随报
Mustersthckesindbeigefügt,undfüugen
商界德语——请求最便宜的报价
请求最便宜的报价
1.如果您的报价真有竞争力的话,
FallsIhrePreisangabewirklichkonkurrenzfaehigist,
2.前提是价格便宜,
Vorausgesetzt,dassdiePreisegünstigsind,
3.如果贵公司的产品及条件与其他供货商相比较有利的话,
FallsIhreErzeugnisseundBedingungensichgünstigmitdenenandererLieferantenvergleichenlassen,
a)我们将给您下订单。
werdenwirIhneneinenAuftragerteilen.
b)我们愿意下订单(大批订货;定期订货)。
wurdenwireinenErstauftrag(od.einengro?
enAuftrag,regelmaessigAuftrage)erteilen.
1.我们打算下相当数量的订单第一次订购500个单位的货物)。
Wirbeabsichtigen,bedeutendeAuftrage(od.einenErstauftragfür500Einheiten)zuerteilen
2.我们也许能下一个大的订单。
Wirkonnenvielleichteinengro?
enAuftragerteilen
3.请您考虑定期订单(至少每年订购2000辆自行车),
Siekoennenmitregelm?
?
igenAuftragen(od.mitAuftragenvonmindestens2000Fahrr?
dernproJahr)rechnen,
a)如果贵公司报价真有竞争力,并具有使人满意的条件。
fallsSiewirklichkonkurrenzf?
higePreiseundzufriedenstellendeBedingungenangeben.
b)如果您的报价有竞争力,而且供货快。
WennIhrePreisekonkurrenzfaehigsind,undSiepromptliefern.
c)如果贵公司的条件有竞争力,并在三个月之内能够供货。
wennIhreBedingungenkonkurrenzfaehigsind,undSieinnerhalbvondreiWochenliefernkoennen.
1.因为严格的价格界限已确定,
DastrengePreisgrenzenfestgesetztwurden,
2.因为我们放弃了与日本方面的竞争,
DawireinerstarkenKonkurrenzvonJapanausgesetztsind,
3.因为我们在这一行业(领域)要做大宗的生意,
DawirindieserBranche(od.Sparte)grosseGeschaefternachen,
a)我们企盼着严格核算的价格。
erwartenwireinenscharfstenskalkuliertenPreis.
b)务必请您报给我门最低价格和最优惠的条件。
müssenwirSiebitten,IhreniedrigstenPreiseundbestenBedingungenanzugeben.
我们切盼关于我们的订单有明显的竞争力,并请您尽快详细核算给于我们10%的佣金下的价格。
WirerwartenfürdiesenAuftrageinesehrscharfeKonkurrenzundbittenSitdeshalbdringend,IhrenPreisunterGewaehrungeiner10%igenProvisionfürunssehrgenauzukalkulieren.
此价格将会影响我们的最后决定。
DerPreiswirdunsereEntscheidungsehrbeeinflüssen.
商界德语——确定价格
确定价格
请您报出BittegebenSie
a)贵方的最低价及以马克计算的批量购买折扣。
a)IhreniedrigstenPreisemitMengenrabattinDMan
b)贵公司是否免费运送货物,还是另收运货费。
b)an,obdieWarenfrachtfreioderperFrachtnachnahmeversandtwerden.
请您在报价中将每种物品清楚地分开,这样我们就明白每种货物的金额。
BittegebenSieinIhremAngebotjedenGegenstanddeutlichgetrenntan,sodasswirvonjedemdenBetragwissen.
所提到的价格应包括包装费和我们仓库交货费(到以上地点交货费)。
DiegenanntenPreisesolltenVerpackungundfreieLieferunganunserLagerhaus(od.andieobigeAnschrift)enthalten.
请您对出贵公司的BittestellenSieIhrePreise
a)法德边界价。
frankodeutscherGrenze.
b)汉堡到岸价。
cifHamburg.
此价格应足鹿特丹到岸价,包含适合海运的包装费。
DiePreisesolltencifRotterdamsein,einschl.seemaessligeVerpackung.
请您估计需要集装箱的数量和大概包装费用。
WirbittenauchumeineSchaetzungderAnzahldererforderlichenContainerunddieungefahrenVerpackungskosten.
您的报价应包括一名负责设备监护和操作人员培训的工程师到内罗毕的旅费。
IhrAngebotsollteauchdieKosteneinesnachNairobireisendenIngenieursenthalten,derdieErrichtungüberwachtunddieBedienungsleuteausbildet.
咨询----商界德语
咨询----商界德语中德对照
请您寄给我们带插图的(总的;普通的;最新的;最近的)目录和价仅表。
Würden(od.Koennten)SieunsbitteIhreillustrierten(od.(Jesamt-;allgemeinen;neuesten,letzten)KatalogundPreislisteschicken.
1.我们公司有兴趣进口英国家具,并愿意.....
Wirsinddaraninteressiert,englischemoebelzuimportieren,undwürdengerne.....
2.我们非常希望..... Wirwürdengerne......
a)收到一份贵方的最新目录样本,以及利物浦离岸价为比口条件的价格表。
einExemplarIhresneuestenKataloges,PreislisteundExportbedingungenfobLiverpoolerhalten.
b)收到有关玻璃陈列柜的价格和付款条件的较详细的材料。
naehereEinzelheitenüberIhreGlasvitrinenmitPreisenundZahlungsbedingungenerhalten.
请您寄给我们......Bittesenden(Od.schicken)Sieuns...... Quelle:
Veduchina.
a)有关电动咖磨的优新目录和价格表。
IhreneuestenKatalogeundPreislistefür(od.über)elektrischeKaffeemühlen.
b)贵公司有关……的总目录及详细的材料(详细材料、进一步的信息)。
IhrenGesamtkatalogundnaehereEinzelheiten(od.genaueEinzelheiten,weitereInformationen)über...
c)小册子和带付款条件的批发价格表(较全面的价格表)。
IhreBroschüreundGrosshandelspreisliste(od.einegrossePreisliste)mitdenZahlungsbedingungen.
d)一份您的目录样本和有关出口价格,付款条件以及样品的详细材料。
d)inExermplarIhresKatalogesundgenaueEinzelheitenuberIhreExportpreise,ZahlungsbedingungensowieMuster.
e)贵公司的最新目录和在我地区的代理人的通讯地址。
IhrenneuestenKatalogunddieAnschriftihresAgenteninunseremBezirk.
f)价格表和全部库存的XYZ产品目录,并附上有关折扣和付款条件的详细说明。
PreislistenundKatalogeallerXYZProdukte,dieSieaufLagerhalten,mitnaherenAngabenuberRabatteundZahlungsbedingungen.
g)一份总目录和各种型号的汤罐头的价格表。
einenGesamtkatalogundPreislisteallerArtenvonSuppeninBuchsen,diegreifbarsind.
h)贵方的机器价格表和产品目录,尽可能附上汉堡港到岸价的说明。
PreislistenundKatalogeIhrerMaschinen,moglichstmitAngabeIhrerPreisec.i.f.Hamburg.
i)有关报警系统的产品目录和价格表的样本(有接线或无接线)以及所有其它说明书样本,我将此转给有兴趣的客户。
einExemplarIhresKatalogesundderPreislistehberAlarmsysteme(mitUndohneDrahtverbindung)undExemplareallerbeschreibendenLiteratur,dieichaninteressierteKundenweitergebenkonnte.
请您寄给我贵方电动修剪机的说明书。
lassenSiemirbitteeineBeschreibungIhrerelektrischenHeckenscherenzugehen.
商界德语——通知付款
通知付款—商业信函的款式
以下是德文信的样式,不同风格的信函会在式样上稍有改变。
注意:
德文正式信函是白纸黑字,只有信头等设计才有可能有颜色。
----------------------------------------------------------------------
WolfgangGmbH
GottesanbeterinStr.68,
28269Bremen
Telefon:
(0421)5788681
Telefax:
(0421)5788782
EMail:
gottesanbieterin@
Web-Seite:
DeutschLernen
以上是信头,是发信人地址等
FangschreckenGmbH
z.Hd.HerrnFangschrecken
TarantelStr.336
27195Hamburg
以上是收信人地址等
IhreZeichen:
Y01UnsereZeichen:
W005
Bremen,24.11.99
以上是收发信人文号,发信人写信地点、时间等
Betr.:
Zahlung信的标题,即中文信的事由
**************
**************
SehrgeehrterHerrFangschrecken,对收信人的称呼,这在德文信了很重要
wieSieausbeiliegenderUeberweisungersehenkönnen,habenwirIhnen
eine
weitereKtoZahlunginH鰄evonDM2.000,--aufIhrKontobeiderComm
erzbank
überwiesen.以上是信的正文,原则是简明准确
MitfreundlichenGrüssen,信结束时的致敬语,是不能少的
Fuer:
WolfgangGmbH重复发信人公司名称
i.V.Wolfgang发信人在公司的身份和发信人的名字
Anlage说明有附件,但未注明。
相当与“附件如文”的意思
------
ErfuellungsortundGerichtsstandBremen,HRB18245AmtsgerichtBremen
Geschaefsfuehrer:
Wolfgang
Bankverbindungen:
CommerzbankAG,Bremen(BLZ29040090)Nr.1111111
.S.W.I.F.T.-AdresseCoBaDeFF290
以上是信尾,注明公司的法律注册号,法人及银行帐号。
------------------------------------------------------------------
线以上是德文信格式。
注意:
德文信的格式很死,应相符后德标。
信纸与A4纸等宽,但稍长。
在文号那
一行下面两行开始写,标题与称呼间隔两行,称呼与正文隔一行,正文与结尾问候隔一行,一下各
项均隔两行。
页眉
函电学习
1:
z.Hd.HerrnFangschrecken
是转交Fangschrecken先生的意思,如收信人的公司大,注明收信人是很重要的。
其中:
z.Hd.=zuHänden即:
交到谁手里。
也可写作z.H.
2:
Herrn
是Herr的第二格,用法较怪,但恐怕也仅有此一例
3:
Betr.=Betreff
是事由的意思。
短语有indiesemBetreff,用得渐少
4:
SehrgeehrterHerrFangschrecken
几乎是商业信函的固定称呼方式,如:
SehrgeehrteFrauSchweins等,不能随便改成别的
写法
:
Wie
是连词,带出从句,表示,“就像、、、,、、、”的句型
Kto.Zahlung
是转帐方式的意思。
Kto=Konto
还请注意:
inHöhevon,aufIhrKonto,beiderCommerzbank等固定用法
正文可翻译成:
“如所附的转帐单所示,我公司已又通过转帐方式向贵公司在商业银行的帐户
付出高达两千马克的金额。
”
7:
MitfreundlichenGrüssen
也是商业信函中几乎不能改动的写法
8:
i.V.
是inVollmacht即:
全权代表的意思。
类似还有:
i.A.是imAuftra
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 怎样用 德语 报价