最新推荐thesedays造句优秀word范文 26页.docx
- 文档编号:418832
- 上传时间:2022-10-09
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:28.17KB
最新推荐thesedays造句优秀word范文 26页.docx
《最新推荐thesedays造句优秀word范文 26页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新推荐thesedays造句优秀word范文 26页.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新推荐thesedays造句优秀word范文26页
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
==本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!
==
thesedays造句
篇一:
翻译加造句
一、翻译
1.Theideaofconsciouslyseekingoutaspecialtitlewasnewtome.,butnotwithoutappeal.
让我自己挑选自己最喜欢的书籍这个有意思的想法真的对我具有吸引力。
2.IwasplungedintotheachingtragedyoftheHolocaust,theextraordinaryclashofgood,representedbytheonedecentman,andevil.
我陷入到大屠杀悲剧的痛苦之中,一个体面的人所代表的善与恶的猛烈冲击之中。
3.Iwasastonishedbythethegreatpoweranovelcouldcontain.Ilackedthevocabularytotranslatemyfeelingsintowords.
我被这部小说所包含的巨大能量感到震惊。
我无法用语言来表达我的感情(心情)。
4,makesth.longtoshort长话短说
5.Ilearnedthatsummerthatreadingwasnottheinnocent(简单的)pastime(消遣)Ihaveassumedittobe.,notabreezy,instantlyforgettableescapeinthehammock(吊床),(thoughI’veenjoyedmanyofthosetoo).Idiscoveredthatabook,ifitarrivesattherightmoment,intheproperseason,willchangethecourseofallthatfollows.
那年夏天,我懂得了读书不是我认为的简单的娱乐消遣,也不只是躺在吊床上,一阵风吹过就忘记的消遣。
我发现如果在适宜的时间、合适的季节读一本书的话,他将能改变一个人以后的人生道路。
二、词组造句
1.onpurpose特意,故意
Thisisespeciallytruehere,anditwas~.
(这一点在这里尤其准确,并且他是故意的)
2.thinkup虚构,编造,想出
Shehasthoughtupagoodidea.她想出了一个好的主意。
Hisstorywasthoughtup.他的故事是编出来的。
3.inthemeantime与此同时
助记:
inadvance事前inthemeantime与此同时inplace适当地...
Inthemeantime,whatcanyoudo?
在这期间您能做什么呢?
Inthemeantime,wemaynotknowhowitworks,butweknowthatitworks.在此期间,我们不知道它是如何工作的,但我们知道,它的确在发挥作用。
4.asthough好像,仿佛
ItsoundsasthoughyouenjoyedGreatwall.这听起来好像你喜欢长城。
5.plungeinto使陷入
Heplungedtheroomintodarknessbyswitchingoffthelight.他把灯一关,房
一、翻译
1.MymotherwasbroughtupintheVictorianbeliefthatemotionswereprivate.我母亲生长在维多利亚信仰的时代:
认为情感是隐藏的。
2.ButstillIkepttryingtodrawfromherwhatshecouldnotgive,asharingofthedeepplacesofherheart.
我仍然禁不住去尝试发现她内心深处所不能给我们的情感分享。
3.Eagernessturnedtodisappointment,thenresignationand,finally,peace.焦急变成了一种失望,又很无奈,最终将归于平静。
4.Icouldstoptryingtomakeherintosomeoneshewasnot.
我禁不住去想母亲不是这样的关系该多好啊。
5.Sendmeareply,myletterasks,inanywayyouchoose.Mother,youalwayschosetheactthatspeakslouderthanwords.
我曾经在信中请求,以您选择的任何一种方式给我回封信。
你总是选择比言辞更响亮的行动来表达您的爱意。
6.Thosedayspeoplethroughouttheworldwerelookingforwardtothedayofvictorywithgreateagerness.
这些天来全世界的人们焦急的等待着胜利的到来。
二、短语
1、folddown把…翻下
Eg:
Don’tfolddownthecornersofthepage,itdamagesthebook.
别把书页角折起来,这要把书弄坏了。
2、bringup抚养、教育
Eg:
Myparentsbroughtmeuptorespectothers.
我父母教育我要尊重他人。
3、yearnfor渴望、向往(=longfor)
Eg:
Welongfor(yearnfor)aparenttocareforus,toforgiveusourerrors,tosaveusfromchildishmistakes.
我们渴望一位家长能关怀我们,原谅我们的过失,帮助我们避免犯下幼稚的错误。
4、convert…into把…改建成…(过程复杂)
Eg:
Thatgivesittheopportunitytoabsorb,andthusconvertintoelectricity,mostofredlightfallingonit,aswellastheblue.
这使得它有机会将大部分照在他上面的红光光线以及蓝光光线吸收并转化成电能。
Itisknownthatsolarpowercanbeconvertedintoelectricenergy.
众所周知,太阳能能转化成电能。
1.constantnoisebattersthesenses:
无休止的噪音感官伤害
2.Themajorityofthepopulationliveinmassivetowerblocks.
大多数的人们居住在高楼大厦里。
(massive:
高大的,一层一层的)
3.inoppositionto与……相反,反对
例句:
Notallstuffsareinoppositiontotheseplan.
headout:
出发,启程
例句:
HeheadedouttoLondon.
Ihavetoheadoutnow,orIcannotcatchthelasttrain.
5.belongto属于
例句:
TaiwanisapartofChina,TaiwanbelongstoChina.
Itbelongstoyou.
6.inthat因为,在于
例句:
Hedidn’tattendthenegotiationinthathewasill.他因为有病,没有参加谈判。
7.cutofffrom使…从(分离,使…从)隔绝
例句:
Onecannotlivecutofffromsociety.一个人脱离了社会就不能生活下去。
8.outoftheordinary不寻常的,特殊的
例句:
Hehadnoticednothingoutoftheordinary.他没有发现异乎寻常的事。
9.leavebehind丢下,把…丢在后面
例句:
Heleftbehindanimmortalexampletoallposterity.
他给后世留下了不朽的典范。
10.bekeenon热衷于…,对…着迷
例句:
Lilyusedtobekeenonstampscollecting.
Lily曾经热衷于集邮。
11.taketo:
喜欢上,从事
例句:
Hehasn’ttakentohisnewschool.他对这所新学校还不感兴趣。
一、翻译
1.Anyimprovementiswelcome,nomatterhowslightitis.
任何微小的进步都是值得肯定的。
2.Itisfrighteningtoconsiderthepossibleconsequenceofreleasingdangerouschemicalsintotheenvironment.
把有毒的化学物质投放到空气中,想起来都令人可怕。
3.Inasense,noonelivestotallyalone,isolatedfromthesocietyaroundhimorher.从某种角度来讲,没有一个人是完全脱离于他周围的世界。
4.Afteraheatedargumentwewerefinallyconvincedthatthestateshoulddevelopamarketeconomy.
经过激烈的争辩,我们认为这个国家要发展市场经济。
5.Ithinkthereisconsiderableroomforimprovementinstatefacilities(公共设施)fortreatingthementallyhandicapped.
我认为还是有一个很可观的空间来为智力障碍的人们建立公共设施来治疗。
6.Acountrymaybeisolatedifitsownpoliciescutitofffromfriendshiporcloserelationswithothercountries.
如果一个国家指定的政策割断了邻里有好的关系的话,这个国家就会可能面临孤立无援的境况。
Unit3,TextA
一、翻译:
IfIwasaskedtogivewhatIconsiderthesinglemostusefulbitofadviceforallhumanity,itwouldtobethis:
Expecttroublewasaninevitablepar
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新推荐thesedays造句优秀word范文 26页 最新 推荐 thesedays 造句 优秀 word 范文 26