人力资源和培训程序.doc
- 文档编号:414557
- 上传时间:2022-10-09
- 格式:DOC
- 页数:6
- 大小:85.50KB
人力资源和培训程序.doc
《人力资源和培训程序.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人力资源和培训程序.doc(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ProcedureManual
程序文件
Code/编号:
DPSZ-QP-04
Version/版本:
B
HumanResourcesandTraining
SystemsProcedure
人力资源和培训程序
Issued/发布:
01Feb08
Page/页码:
6/6
1.PURPOSE
1.目的
Toensurethatallpersonnelarecompetentonthebasisofappropriateeducation,training,skillsandexperience.
在适当的教育、培训、技术和经验基础上,确保所有人员具备必要的能力。
Toprovideaframeworkfortheplanningoftrainingforallemployees.
提供培训所有员工的规划框架。
ToensurethatallpersonnelarefullytrainedinallaspectsoftheirjobinordertopromotegoodHealthAndSafety、Environmentalpracticesandhighqualitystandardsthroughoutthecompany.
确保所有人员在其工作的所有方面均得到充分培训,以促进整个公司有良好的健康、安全和环境实践和高质量标准。
Toensurethatappropriatetrainingrecordsaremaintained.
确保保持适当的培训记录。
2.SCOPE:
-ENISO9001Section6.2,ISO14001Section4.4.2,OHSAS18001:
1999Section4.4.2。
2.范围:
ENISO9001第6.2节,ISO14001第4.4.2节,OHSAS18001:
1999第4.4.2节。
Theseproceduresapplytothetrainingneedsandprovisionoftrainingforallcompanyemployees.
这些程序适用于所有公司员工培训的培训需求和提供。
3.Definition
3.定义:
4RESPONSIBILITY
4责任
ItistheresponsibilityoftheManagers,andallnominatedTrainerstoensurethatthesetrainingproceduresareadheredto.
经理和所有指定培训员负责确保员工坚持这些培训程序。
5.PROCEDURE
5.程序
5.1PLANNINGOFTRAINING
5.1培训计划
Trainingformsanessentialelementinthebusinessofthecompanyandisconstantlyreviewed.
培训是公司业务的必要部分,应长期评审。
Suchplanningtakesaccountof:
-
这种计划考虑:
-
TheobjectivesoftheBusinessPlan.
业务计划的目标。
Thetrainingneedsofforecastedrecruits.
预期招募人员的培训。
Jobtransfersorchangesinoperatingsystemswheretrainingmayberequiredtoenabletheemployeestocarryouttheirnewduties.
工作转移或操作系统变更,要求培训员工适应新岗位工作。
Anytrainingrequestedbyanindividual.
个人要求的任何培训。
Therequirementofpositiondescription,interestedpartiesandlegalrequirement;
相关方和法律的要求
ThedetailsareloggedinaTrainingPlan,whichisreviewedannuallybySeniorManagement.ThisPlanisflexibleandmaybeamendedwhereappropriatetodoso.
详细情况记录在培训计划中,由高层管理人员进行年度评审。
这个计划是灵活的,可进行适当修改。
SeniorManagementretainscopiesoftheCompanyTrainingPlan.
高级管理人员保留公司培训计划的副本。
Inadditiontotheyearlyplanningcycle,othertrainingisorganisedtosuitanidentifiedneedortoexploitaparticularopportunity.
除进行年度规划周期外,可以组织其它培训,适应确定的需求或特殊机遇。
AnyemployeecanapplytoinitiatetrainingbycompletingaTrainingRequest/EvaluationFormandsubmittingthistotheirDepartmentalManager.TheDepartmentalManager,togetherwiththeemployeeshalldeterminePreCourseObjectivesandsigntheTrainingRequest/EvaluationFormtoindicateauthorisation;orshallseekauthorisationfromaDirectorifasubstantialcostisinvolved.Ifapproved,theDirectorshallsigntheFormtoindicateauthorisation.Oncethetraininghasbeencompletedandevaluatedforeffectiveness,thePostCourse
通过填写培训申请/评价表,并提交给部门经理,任何员工均可申请进行培训。
部门经理应和员工一起确定课前目标,并签署培训申请/评价表,表示授权;或如果涉及到较高成本,应得到主管的授权。
如被批准,该主管应在表格上签字表示授权。
ObjectivesareagreedandtheTrainingRequest/EvaluationFormandallotherrelatedformsshallbecompletedandfiledintheTrainingFiles.
只要完成培训并评价效果,对课前目标达成一致,应完成培训申请/评价表和其它相关表,并归档在培训档案中。
5.2INDUCTIONTRAINING
5.2职前培训
AllNewEmployeesshallundergoinductiontrainingthatincludesawarenessofQualityAssurance,WorkInstructionsandHealth&Safety、Environmentalrequirements.
所有新员工应进行职前培训,包括质量保证意识、工作指导、健康和安全、环境要求。
ItistheresponsibilityoftheDepartmentManagerstoensurethattheinductiontrainingusingthecompany’sInductionTrainingProgramme,iscarriedout.
部门经理负责确保采用公司的职前培训计划进行职前培训。
Whenanewemployeeisrequired,therespectiveDepartmentManagerputsoutarequestforanewemployee.Oncethenewemployeehasbeenaccepted,theirdetailsareforwardedtoHumanResources.
当新员工要求培训时,相关的部门经理应为新员工提出申请。
只要该新员工认可,它们的详细情况将提交给人力资源部。
HumanResourcesthenenterstheNewEmployee’sfollowingdetailsintotheiremployeefile.
人力资源部随后将新员工的下述详细情况输入员工档案中:
Employee’sname
员工姓名
EmployeeNumber
员工编号
JobTitle
职别
Department
部门
Whotheyreportto
他们向谁报告
AnInductionPresentationwillthenbegiventothenewemployeeon(orbefore)theirfirstday,beforetheemployeecommenceswork.
然后在该员工开始工作之前,在第一天(或之前)给予该新员工进行职前培训。
TheInductionPresentationcomprisesof:
-
职前培训包手下述内容:
-
CompanyHandbook,
公司手册
Othergeneralinformationofcompany
其它公司普通信息
TheseitemsaretobekeptintheQualityofficeandshouldbeaccessible.
这些项目保存在质量办公室,可查阅。
ThepresentationistocoverissuesofHealth+SafetyEnvironmental(reference《EHStrainingworkinginstruction》,HumanResources,cGMP,andanyotherbusinessregardingandistobegivenbyadesignatedperson.
职前介绍应覆盖下述内容:
健康+安全、环境(参见《环境安全教育指导书》),人力资源,cGMP任何其它业务;由指定人员进行职前培训。
OncompletionoftheInductionPresentation,thetraineeshallanswerquestionsandsigntherelevantpagesa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人力资源 培训 程序