课外诗歌.docx
- 文档编号:4047845
- 上传时间:2022-11-27
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:40.84KB
课外诗歌.docx
《课外诗歌.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外诗歌.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
课外诗歌
白头吟 -乐府楚调曲名
《白头吟》,汉乐府《楚调曲》调名。
传说源自司马相如与卓文君故事。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
李白等诗人有以此题作的古诗。
简介
《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。
传说源自司马相如与卓文君的故事。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
李白等诗人有以此题作的古诗。
原文
白头吟
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白首不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为!
解释
【按】很多人认为乃卓文君所作,并有千古佳话为证:
汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:
“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
”随后再补写两行:
“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
”
卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:
“诵之嘉吟,而回予故步。
当不令负丹青感白头也。
”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。
这首卓文君写《白头吟》使夫回心转意的故事遂传为千古佳话。
《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。
据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
《西京杂记》卷三:
“相如(司马相如)将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”唐·王昌龄《悲哉行》:
“勿听《白头吟》,人间易忧怨。
”元·高明《琵琶记·伯喈五娘相会》:
“《白头吟》记得不曾忘,绿鬓妇何故在他方?
”明·王九思《次康对山<四时闺怨>》曲:
“何处买知音?
浪费黄金。
相如空负《白头吟》。
”按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
赏析
晋人葛洪《西京杂记》载:
“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”但《宋书•乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。
《玉台新咏》载此,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。
《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。
此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。
首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。
这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。
诚如清人王尧衢云:
“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。
”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。
”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。
细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。
故“闻君”二句突转:
既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。
“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。
“今日”四句,承上正面写决绝之辞:
今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。
“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。
“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。
言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。
作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。
诚如清人张玉谷所评:
“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。
妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。
用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。
”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。
结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。
“竹竿”,指钓鱼竿;“嫋嫋”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“簁簁”(shī)即“漇漇”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。
“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。
以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。
《诗经》这类比兴较多,如《卫风•竹竿》:
“籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。
”《毛传》:
“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。
”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。
故清人朱嘉微评曰:
“何以得鱼?
须芳其饵。
若一心人意气自合,何须芳饵为!
”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。
但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?
还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?
这只有留给读者去猜想了。
这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。
她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。
当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。
她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!
虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。
因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。
全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。
一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。
此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一。
考证
很多人认为,此诗是卓文君所写,并有千古佳话为证:
汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:
“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
”随后再补写两行:
“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
”卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:
“诵之嘉吟,而回予故步。
当不令负丹青感白头也。
”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。
而白头吟 -乐府楚调曲名
《白头吟》,汉乐府《楚调曲》调名。
传说源自司马相如与卓文君故事。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
李白等诗人有以此题作的古诗。
《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。
传说源自司马相如与卓文君的故事。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
李白等诗人有以此题作的古诗。
原文
白头吟
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白首不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为!
解释
【按】很多人认为乃卓文君所作,并有千古佳话为证:
汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:
“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
”随后再补写两行:
“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
”
卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:
“诵之嘉吟,而回予故步。
当不令负丹青感白头也。
”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。
这首卓文君写《白头吟》使夫回心转意的故事遂传为千古佳话。
《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。
据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
《西京杂记》卷三:
“相如(司马相如)将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”唐·王昌龄《悲哉行》:
“勿听《白头吟》,人间易忧怨。
”元·高明《琵琶记·伯喈五娘相会》:
“《白头吟》记得不曾忘,绿鬓妇何故在他方?
”明·王九思《次康对山<四时闺怨>》曲:
“何处买知音?
浪费黄金。
相如空负《白头吟》。
”按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
赏析
晋人葛洪《西京杂记》载:
“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”但《宋书•乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。
《玉台新咏》载此,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。
《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。
此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。
首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。
这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。
诚如清人王尧衢云:
“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。
”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。
”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。
细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。
故“闻君”二句突转:
既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。
“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。
“今日”四句,承上正面写决绝之辞:
今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。
“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。
“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。
言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。
作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。
诚如清人张玉谷所评:
“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。
妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。
用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。
”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。
结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。
“竹竿”,指钓鱼竿;“嫋嫋”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“簁簁”(shī)即“漇漇”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。
“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。
以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。
《诗经》这类比兴较多,如《卫风•竹竿》:
“籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。
”《毛传》:
“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。
”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。
故清人朱嘉微评曰:
“何以得鱼?
须芳其饵。
若一心人意气自合,何须芳饵为!
”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。
但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?
还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?
这只有留给读者去猜想了。
这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。
她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。
当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。
她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!
虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。
因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。
全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。
一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。
此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一。
考证
很多人认为,此诗是卓文君所写,并有千古佳话为证:
汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:
“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
”随后再补写两行:
“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
”卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:
“诵之嘉吟,而回予故步。
当不令负丹青感白头也。
”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。
而据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
又载:
“相如(司马相如)将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”
按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
又载:
“相如(司马相如)将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”
按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
飞来双白鹄
B添加义项
?
《飞来双白鹄》是一篇寓言式的故事诗,是古乐府《飞鹄行》(又名《艳歌何尝行》)的拟作。
作品原文
飞来双白鹄①
可怜双白鹄,双双绝尘氛。
连翩弄光景,交颈游青云。
逢罗复逢缴②,雌雄一旦分。
哀声流海曲,孤叫出江濆③。
“岂不慕前侣④?
为尔不及群。
步步一零泪,千里犹待君。
乐哉新相知,悲来生别离。
持此百年命,共逐寸阴移。
譬如空山草,零落心自知。
”
注:
①吴迈远(?
---474),南朝宋诗人。
代表作品有《长相思》《长别离》等。
这篇诗歌是古乐府《飞鹄行》(又名《艳歌何尝行》)的拟作。
②罗,罗网。
缴,指箭。
③江濆,江边。
④前侣:
前面的同伴。
作品鉴赏
这是一篇寓言式的故事诗,是古乐府《飞鹄行》(又名《艳歌双白鹄何尝行》)的拟作。
古乐府写的是:
白鹄双双飞翔,忽然雌白鹄病了,不能相随。
雄白鹄非常难受,“五里一反顾,六里一徘徊。
”它想衔雌鹄、背雌鹄同行,但都不能实现,只好带着无穷的遗恨飞走了。
当然这雌雄白鹄相恋相顾是象征了人间的爱情,这首乐府后面一大段作女子答夫语,直接插上本体,说出象征义,文字几占全诗五分之二,显得累赘。
吴迈远这首诗总的来说情节相似,但写法有些不同。
先将它解说一下。
前八句是故事的叙述。
“可怜双白鹄,双双绝尘氛。
”“可怜”,可羡。
“尘氛”,尘埃。
这两句说:
多么值得羡慕啊,这对白鹄在高高飞翔。
一连用三个“双”,突出它们的形影不离。
“连翩弄光景,交颈游青云。
”“光景”同“光影”。
这两句写它们在高空或一前一后,或一左一右,戏弄着,遨游着,显得那么快乐,那么亲昵。
“逢罗复逢缴,雌雄一旦分。
”“罗”,罗网。
“缴”,指箭。
这两句说,它们遭到了地面上人们的伤害。
“雌雄一旦分”未说出哪个遭害,但据原辞,应是雌鹄。
“逢罗复逢缴”,两个“逢”,见出人世的险恶,仿佛人间在嫉妒它们似的,非得拆散它们不可。
这是故事情节的大转折,由“可怜”变成“可哀”了。
“哀声流海曲,孤叫出江濆。
”“海曲”,海边。
“江濆”,江边。
这是写雄鹄的悲哀,痛苦的哀鸣在各处传布。
一“流”一“出”,也见出雄鹄寻觅雌鹄的行动。
后十句是雄白鹄的话。
“岂不慕前侣?
为尔不及群。
”“前侣”,前面的同伴。
“尔”,你。
它说:
怎么不想追随前面的同伴呢,只是为了你才没有跟上队。
上面已言“孤叫”,可见它已是一只失群的孤鹄了。
“步步一零泪,千里犹待君。
”“君”亦指雌鹄。
这就是“五里一反顾,六里一徘徊”的情况,不过更加人化了,人的语言,人的情态。
“乐哉新相知,悲来生别离。
”原辞》也有这两句,出之于《九歌·少司命》:
“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
”后来演化成熟语,意思就偏重于悲了。
这两句还是表现雄鹄的极度悲哀。
“持此百年命,共逐寸阴移。
”“百年”,指一生。
这两句意思是:
本来的打算,是想以此一生,同爱侣厮守在一起,度过每一寸时光。
“譬如空山草,零落心自知。
”雄鹄说:
现在“她”伤亡了,我活着也没什么意思了,就像空山草木,说零落都零落了。
这十句是雄白鹄的心灵独白,像是对亡鹄倾诉心曲,很是感人。
吴迈远把有四言掺杂的乐府古辞改为纯粹五言的乐府诗,文字显得很流畅;并且删去了后面一段人物出场的告白,结构也显得紧凑了。
作为一首故事诗,要求做到“人物形象”和故事情节的整一性,作为一首寓言诗,寓体和本体也应该是同一的,这首诗可以说达到了这种要求。
这首诗在这些方面与古辞相较,有文野之分、高下之分。
还有一点:
古辞雌鹄的失落是由于“被病”,而此诗则是罗网和弓箭的伤害,这是情节的很大不同。
这一改动,突出了雌雄分离是外在势力破坏所致,是“社会”悲剧。
这就大大深化了作品的主题。
以禽鸟为主人公的寓言诗民间作品里有一些,文人创作不多,此诗和后来杜甫的《义鹘行》算是较好的作品。
作者简介
吴迈远
(?
-474)南朝宋诗人。
生性狂傲,好自夸而蚩鄙他人。
曾任江州从事。
入齐为奉朝请。
宋末,桂阳王刘休范背叛朝廷,他曾为休范起草檄文,败后被族诛。
有文集八卷传于世。
古文介绍
飞来双白鹄,乃从西北来。
十十将五五,罗列行不齐。
忽然卒疲病,不能飞相随。
五里一返顾,六里一徘徊。
吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。
乐哉新相知,忧来生别离。
踌躇顾群侣,泪落纵横垂。
今日乐相乐,延年万岁期。
将,扶也。
——《广雅》扶持,扶助的意思。
十十将五五一句是以白鹄们结伴而飞,反衬出一对白鹄因雌鸟疲病而不得不分离的悲剧画面。
摧,形声。
从手,崔声。
本义:
折断。
补充:
孔雀为什幺向东南飞,而不向西北飞?
其中是否有什幺象征意义呢?
经过查阅和《孔雀东南飞》有同时代语言特点的《玉台新咏》,发现有一个带规律性的现象:
即在汉魏两晋时代,“东南”一词确有象征意义——象征鄙野之处;而“西北”则相反,象征贵雅之地。
“孔雀东南飞”,在当时的人的眼里是从一个美好的地方走向荒蛮的地方,这当然是一件懊丧的事情了。
此说法可在《玉台新咏》中得到印证。
比如《玉台新咏·古乐府诗》的“飞来双白鹄,乃从西北来,十十将五五,罗列行不齐”,“双白鹄”从“西北”而来,向“东南”而去,是何其不幸也。
再如在晋代的陆机有“东南有思妇,长叹充幽闼”,是写思妇之苦,也以“东南”隐喻其处境之凄惶。
怪不得《孔雀东南飞》中焦仲卿最后自杀,那倒霉的地方也是东南——“徘徊庭树下,自挂东南枝”。
反之,在《玉台新咏》里,“西北”则象征高贵、典雅、吉祥。
晋代傅休弈有“所思兮何在,乃在长安西”,是以“长安西”隐喻其所爱。
其它如汉代李延年的“北国有佳人,绝世而独立”;《汉乐府》的“西北有高楼,上与浮云齐”;魏曹植的“西北有织妇,绮缟何缤纷”等,都将西北隐指美好事物。
汉魏两晋时期人们的这种心态由来已久。
古诗有“孔雀东飞,苦无寒衣”;春秋越人以西施为美,东施为丑,这些都可以看出些端倪来。
妄测个中原因,大概是中华文化的主要发源地在西北。
无论是传说中的黄帝,还是典籍中述及的周秦,他们的发祥地均在西北。
现今更有一说,认为汉民族嫡祖乃原始羌人。
原始羌人东进一支为华夏族,南下一支为吐蕃族,以后繁衍并融会其它部族遂构成今日之汉藏语系之诸民族。
言之凿凿,不由不信。
退一步,远如羌人黄帝不说,从周秦至大唐千多年,西北一直为我国政治经济文化之中心,此乃不争的事实。
当时国人赞美西北,留恋西北,原是正常之事。
魏晋以后,东南开发而西北渐衰,现在东南沿海地区已成为发达地区,今天更有人才上的“一江春水向东流”,所以“孔雀东南飞”一语也有了新的解释,此乃题外话了。
苏武诗·结发为夫妻
B添加义项
?
基本信息
∙
作者
∙
无名氏
∙
∙
作品名称
∙
苏武诗·结发为夫妻
∙
∙
创作年代
∙
汉代
∙
∙
文学体裁
∙
五言诗
∙
目录
展开
1 作品原文
2 作品注释
3 作品考证
4 作品鉴赏
作品原文
苏武诗
结发为夫妻①,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时②。
征夫怀往路③,起视夜何其④。
参辰皆已没⑤,去去从此辞。
行役在战场⑥,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋⑦。
努力爱春华⑧,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。
作品注释
①结发:
束发,借指男女始成年时。
古时男年二十、女年十五束发,以示成年。
②嬿婉:
欢好貌。
③怀往路:
想着出行的事。
“往路”一作“远路”。
④夜何其:
语出《诗经·庭燎》:
“夜如何其?
”是说“夜晚何时?
”其,语尾助词。
⑤参(shēn申)、辰:
二星名,代指所有星宿。
这句是说星星都已隐没,天将放晓了。
⑥行役:
赴役远行。
⑦生别:
生离死别。
一作“别生”。
滋:
多。
⑧春华:
春光,借喻少壮时期。
作品考证
今人谈古诗,常常会有不同的角度。
研究者注意较多的是作品的真伪及本事出处;而一般读者欣赏的则是诗的本身所能带来的审美情趣。
例如关于旧题为汉代苏武和李陵的五言诗,就存在这个问题。
宋代文豪苏轼因不满《文选》的编选,首先在相传为苏、李的长安送别诗中读出了“江汉”二字,便据以怀疑是后人的伪作。
而以博学著称的洪迈,也在《文选》所载李陵《与苏武三首》诗中发现了“盈觞”之“盈”犯了汉惠帝的讳,于是愈坚苏轼之说。
后来明清及近代学者顾炎武、钱大昕和梁启超等人也展转相承,于是苏、李诗之伪几成定谳。
而今人汪辟疆先生却力排众议,以为《文选》中《苏武诗四首》为别李陵之说起于唐代,“江汉”、“盈觞”也难定二人诗之伪,他主张“与过而疑之,宁过而存之”(《汉魏诗选按语》)。
至逯钦立先生辑校《先秦汉魏晋南北朝诗》,即基本采取了“存之”的态度。
不过他采取了一种比较审慎的方式,这就是既不认为是苏、李之作,同时也不认为是“六朝拟作”,而是把这些作品均归入东汉卷,并系之于“李陵录别诗二十一首”。
以上是历代学者
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 课外 诗歌