商务英语300句Unit 04 Visiting A Factory.docx
- 文档编号:4024154
- 上传时间:2022-11-27
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:21.20KB
商务英语300句Unit 04 Visiting A Factory.docx
《商务英语300句Unit 04 Visiting A Factory.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语300句Unit 04 Visiting A Factory.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务英语300句Unit04VisitingAFactory
VisitingAFactory
参观工厂
BriefIntroduction
了解对方客户的商品生产主体——工厂——是对外贸易中必不可少的一环。
工厂的设备、规模和工人的素质以及决策者的管理能力都决定着以后产品的质量和信誉。
作为索取资料、电话传真问询、浏览网页的必要补充步骤,参观工厂可以让客户最直接、最客观地了解生产方公司,对日后的贸易成功意义重大。
BasicExpressions
1.Welookforwardtoourtourofyourplant.
我们盼着参观你们工厂。
2.Ifitisnottoomuchtrouble,wewouldliketotalktosomeofthetechnicians.
如果不是太麻烦的话,我们想与一些技术员谈一谈。
3.Welearnedalotaboutyourfacilitiesandtheprocessofwinemaking.
关于你们的酿酒设备和酿酒过程,我们了解了不少情况。
4.We’reinterestedinlearningaboutyourfood-makingandpack-agingprocess.
我们想向你们学习食品加工和包装过程。
5.Itwasverykindofyoutogivemeatouroftheplant.
谢谢你陪同我参观工厂。
6.Youwillsurelyknowtheproductsbetterafterthevisit.
参观工厂参观后你对我们的产品肯定会更了解。
7.Letmegiveyouthislistofdepartmentsfirst.
我先给你这份各个部门的清单。
8.Nexttoeachdepartmentisitslocationandthenameofthemanager.
在每个部门的旁边都标有其具体位置和经理的姓名。
9.Pleaseletusknowwhenyouwillbefreesothatwecanarrangethetourforyou.
请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
10.Doestheplantworkwitheverythingfromtherawmaterialtothefinishedproduct?
从原料到成品都是工厂自己生产吗?
Conversations
Dialogue1
A:
Ifyouarestayinghereforafewdays,we’dbedelightedtoseeyouatourfactory.
B:
It’sverykindofyoutosayso.MyassociateandIwillbeinterestedinvisitingyourfactory.
A:
Letusknowwhenyouarefree.We’llarrangethetourforyou.
B:
Thankyou.I’llgiveyouacallthisafternoontosetthetime.There’snothinglikeseeingthingswithone’sowneyes.
A:
That’sforsure.You’llknowourproductsbetterafterthevisit.
--如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。
--谢谢您的盛情。
我的搭档和我很想参观你们的工厂。
--请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
--谢谢。
今天下午我会给你电话以确认时间。
再没有比亲自去看看更好的了。
--的确如此。
参观后你会对我们的产品更了解。
Dialogue2
A:
I’llshowyouaroundandexplaintheoperationaswegoalong.
B:
That’llbemosthelpful.
A:
Thatisourofficeblock.Wehavealltheadministrativedepart-mentsthere.Downthereistheresearchanddevelopmentsection.
B:
Howmuchdoyouspendondevelopmenteveryyear?
A:
About3-4%ofthegrosssales.
B:
What’sthatbuildingoppositeus?
A:
That’sthewarehouse.Wekeepastockofthefastermovingitemssothaturgentorderscanbemetquicklyfromstock.
B:
IfIplacedanordernow,howlongwoulditbebeforeIgotdelivery?
A:
Itwouldlargelydependonthesizeoftheorderandtheitemsyouwant.
--我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。
--那太好了。
--那是我们的办公大楼。
我们所有的行政部门都在那里。
那边是研发部。
--你们每年在科研上花多少钱?
--大约是总销售额的3%到4%。
--对面那座建筑是什么?
--那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻交现货。
--如果我现在订购,到交货前需要多长时间?
--那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。
Dialogue3
A:
Howlargeistheplant?
B:
Itcoversanareaof75,000squaremeters.
A:
It’smuchlargerthanIexpected.Whenwastheplantsetup?
B:
Intheearly70s.We’llsoonbecelebratingthe30thanniversary.
A:
Congratulations!
B:
Thankyou.
A:
Howmanyemployeesdoyouhaveinthisplant?
B:
500.We’rerunningonthreeshifts.
A:
Doestheplantworkwitheverythingfromtherawmaterialtothefinishedproduct?
B:
Ourassociatesspecializinginthesefieldsmakesomeaccesso-ries.Well,herewe’reattheproductionshop.Shallwestartwiththeassemblyline?
A:
That’sfine.
--这个工厂有多大?
--面积有七万五千平方米。
--比我想象的要大多了。
什么时候建厂的?
--七十年代初期。
我们很快要庆祝建厂三十周年了。
--祝贺你们。
--谢谢。
--这个工厂有多少员工?
--五百个,我们是三班制。
--从原料到成品都是工厂自己生产吗?
--有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。
好了,我们到生产车间了。
咱们从装配线开始看,好吗?
--好的。
Dialogue4
A:
Putonthehelmet,please.
B:
Doweneedtoputonthejacketstoo?
A:
You’dbetter,toprotectyourclothes.Nowpleasewatchyourstep.
B:
Thankyou.Istheproductionlinefullyautomated?
A:
Well,notfullyautomated.
B:
Isee.Howdoyoucontrolthequality?
A:
Allproductshavetogothroughfivechecksinthewholemanufacturingprocess.
B:
What’sthemonthlyoutput?
A:
Onethousandunitspermonthnow.Butwe’llbemaking1,200unitsbeginningwithOctober.
B:
What’syourusualpercentageofrejects?
A:
About2%innormaloperations.
B:
That’swonderful.Isthatwherethefinishedproductscomeoff?
A:
Yes.Shallwetakeabreaknow?
--请戴上安全帽。
--我们还得穿上罩衣吗?
--最好穿上,以免弄脏你的衣服。
请留神脚下。
--谢谢。
生产线都是全自动的吗?
--哦,不是全部自动的。
--哦,那你们如何控制质量呢?
--所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。
--月产量多少?
--目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。
--每月不合格率通常是多少?
--正常情况下为2%左右。
--那太了不起了。
成品从那边出来吗?
--是的,现在我们稍微休息一下吧。
Dialogue5
A:
Itwasverykindofyoutogivemeatouroftheplace.Itgavemeagoodideaofyourproductrange.
B:
It’sapleasuretoshowourfactorytoourcustomers.What’syourgeneralimpression,mayIask?
A:
Veryimpressive,indeed,especiallythespeedofyourNWModel.
B:
That’sourlatestdevelopment.Aproductwithhighperformance.Weputitonthemarketjusttwomonthsago.
A:
Themachinegivesyouanedgeoveryourcompetitors,Iguess.
B:
Certainly.Noonecanmatchusasfarasspeedisconcerned.
A:
Couldyougivemesomebrochuresforthatmachine?
Andthepriceifpossible.
B:
Right.Hereisoursalescatalogandliterature.
A:
Thankyou.Ithinkwemaybeabletoworktogeth_erinthefuture.
--谢谢你们陪同我看了整个工厂。
这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
--带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。
不知道你总体印象如何?
--很好,尤其是你们的NW型机器的速度。
--那是我们新开发的产品,性能很好。
两个月前刚投放市场。
--和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。
--当然。
就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。
--能给我一些那种机器配套的小册子吗?
如有可能,还有价格。
--好的。
这是我们的销售目录和说明书。
--谢谢。
我想也许将来我们可以合作。
WordsandExpressions
administrative[Ed5ministrEtiv]行政的,管理的
gross[^rEus]总的,毛的
warehouse[5wZEhaus]仓库
squaremeter平方米
anniversary[7Ani5vE:
sEri]周年纪念
shift[Fift]轮班
rawmaterial原料
accessory[Ak5sesEri]零件,配件
assemblyline装配线
helmet[5helmit]安全帽
monthly[5mQnWli]每月的
output[5autput]产量,出产
reject[ri5dVekt]等外品,废品
impressive/impression给人印象深刻的/印象
performance[pE5fC:
mEns](机器等)工作性能
edge[edV]优势,优越之处
automated[5C:
tEumeitid]机械化的,自动的
concerned[kEn5sE:
nd]有关的
literature[5litEritFE]商品说明书之类的印刷宣传品
merge[mE:
dV](企业、团体等)合并
inspection[in5spekFEn]检验
comment[5kCment]意见,评论
facility[fE5siliti]设备
section[5sekFEn]部门,处,科,组
annual[5AnjuEl]每年的,年度的
capacity[kE5pAsiti]生产量,生产力
ASpecimenLetter
DearMr./Ms.
Mr.WilliamTaylor,PresidentofourCorporation,andMr.JamesRogers,MarketingManager,wouldliketovisitBeijingtocontinueourdiscussionsonajointventure.TheyplantoleaveinthesecondhalfofAprilandstayinChinaaboutaweek.Pleaseletusknowiftheplannedvisitisconvenientforyouandwhatitineraryyouwouldsuggest.
Ifthetimeoftheirvisitisagreeable,willyoukindlyrequestyourEmbassyheretoissuethenecessaryvisas?
Yoursfaithfully,
我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销经理詹姆士·罗杰斯先生,想来北京继续商讨合资企业之事。
他们计划四月下旬出发并在中国停留一个星期左右。
请告知我们,该访问计划对你们是否方便以及你们要建议的行程计划。
如果对他们的访问时间无异议的话,可否要求你方使馆签发所需签证?
SubstitutionDrills
1A:
Letusknowwhenyou’refree.We’llarrangethetourforyou.
Wouldyoupleasetellmeyourschedulesothatwecouldarrangethevisitforyou?
Pleasetellusthetimethatsuitsyouforustosetupthevisit.B:
Thankyou.I’llgiveyouacallthisafternoontosetthetime.
Letmesee.I’mquitefreeFridayafternoon.Doesthatsuityou?
Tuesdaynextweekwouldbebestforme,ifthat’spossible.
告诉我们您什么时候有空,我们好安排参观。
请告诉我您的行程,以便我们为您安排参观。
请告诉我们什么时候适合您来参观。
谢谢,我今天下午会给您打电话来定时间的。
让我想想,周五下午我有空。
那个时间方便吗?
如果可能的话,下周二对我最合适。
2A:
I’llshowyouaroundandexplaintheoperationsaswegoalong.
guideyouthroughthefactoryandaskourpeopletogiveyouademonstrationofourlatestmodels.
takeyouaroundthefactoryandshowyouourmachinesinoperation.
B:
That’llbemosthelpful.
That’llbeveryinteresting.
We’dlikethatverymuch.
我会带您到处看看,给您解释我们的操作。
参观工厂,叫我们的人给您演示我们的最新型号。
去工厂参观,带您去看我们运行中的机器。
那太有帮助了。
那会很有意思。
我们非常乐意。
3A:
Howlargeistheplant?
isthemachineshop
anareadoesthiswarehousecover
B:
Itcoversanareaof75,000squaremeters.
Itstotalareais4,000
Itcoversatotalareaof5,000
工厂有多大?
车间
仓库占地面积
它的占地面积有七万五千平方米。
它的总面积是四千平方米。
它的总面积是五千平方米。
4A:
Whenwastheplantsetup?
Whendidyoustartthefactory?
Howlonghasyourfactorybeenestablished?
B:
Intheearly70s.
Sometwentyyearsagobymergingtwosmall-sizedones.
We’vebeenoperatingforabouttenyears.
工厂是什么时候建立的?
是什么时候开办的?
建立多长时间了?
在70年代早期。
大约20年前由两个小规模的工厂合并而成的。
我们已经运作大约10年了。
5A:
Doweneedtoputonthejackets?
Dowehavetowearthehelmets?
Mustwewearthemasks?
B:
You’dbetterprotectyourclothes.
Youshouldheads.
I’mafraidyoumustlungs.
我们需要穿上上衣吗?
一定要戴上头盔吗?
一定要戴上面具吗?
你最好穿上,保护你的衣服。
最好戴上,头部。
恐怕必须戴上,肺部。
6A:
Istheproductionlinefullyautomated?
computer-controlled?
mechanized?
B:
Well,notfullyautomated.
Well,notfullycomputer-controlled.
Yes,fullymechanized.
生产线是全自动吗?
全电脑控制吗?
全部机械化吗?
哦,不是全自动的。
哦,不是全电脑控制的。
是的,全部机械化。
7A:
Howdoyoucontrolthequality?
Howdoyourqualitycontrolsystemsoperate?
Whatkindofqualitycontroldoyouhave?
B:
Allproductshavetogothroughfivechecksinthewholemanufacturingprocess.
There’reatotaloffivechecksinthewholemanufacturingprocess.
Allproductshavetopassstrictinspectionbeforetheygoout.
你们怎么控制质量?
的质量控制系统是怎么运行的?
有什么样的质量控制?
所有的产品在整个生产过程中都必须经过五道检查。
在整个生产过程中共有五道检查关。
所有的产品在出厂前必须经过严格的检查。
8A:
Itgavemeagoodideaofyourproductrange.
understandingofyourproducts.
pictureofyourproductareas.
B:
It’sapleasuretoshowourfactorytoourfriends.
Iamgladitwasuseful.
I’mpleasedyoufoundithelpful.
这让我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
带朋友参观我们的工厂是一种荣幸。
很高兴能起到一定的作用。
我非常高兴能对你有帮助。
9A:
What’syourgeneralimpression,mayIask?
Whatdoyouthinkofourplant?
We’dliketohaveyoursuggestionandcomments.
B:
Veryimpressive,especiallythespeedofyourNWModel.
Iwasveryimpressed.Youhavefinefacilitiesandefficientpeople.
I’mimpressedbyyourapproachtobusiness.
可以问一下您的总体印象吗?
您认为我们工厂如何?
我们希望听取您的建议和评论。
很好,印象很深刻,特别是NW型的速度。
我真是大开眼界了,你们拥有很好的设备和高效率的员工。
我对你们的商业运作方法
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语300句Unit 04 Visiting Factory 商务英语 300 Unit