英语演讲原文Remarks of President Barack Obama.docx
- 文档编号:3917134
- 上传时间:2022-11-26
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:20KB
英语演讲原文Remarks of President Barack Obama.docx
《英语演讲原文Remarks of President Barack Obama.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语演讲原文Remarks of President Barack Obama.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语演讲原文RemarksofPresidentBarackObama
RemarksofPresidentBarackObama
RemarksofPresidentBarackObamaWeeklyAddress
Saturday,March28,2009Washington,DC Evenaswefaceaneconomiccrisiswhichdemandsourconstantfocus,forcesofnaturecanalsointerveneinwaysthatcreateothercrisestowhichwemustrespond–andrespondurgently.ForthepeopleofNorthandSouthDakotaandMinnesotawholivealongriversspillingovertheirbanks,thisisonesuchmoment.
Riversandstreamsthroughouttheregionhavefloodedorareatriskofflooding.ThecitiesofFargoandneighboringMoorheadarevulnerableasthewatersoftheRedRiverhaverisen.Thousandsofhomesandbusinessesarethreatened.
Thatiswhy,onTuesday,IgrantedamajordisasterdeclarationrequestfortheStateofNorthDakotaandorderedfederalsupportintotheregiontohelpstateandlocalofficialsrespondtotheflooding.ThiswasfollowedbyanemergencydeclarationfortheStateofMinnesota. AndwearealsokeepingclosewatchonthesituationinSouthDakotaasitdevelops.
TheDepartmentofHomelandSecurityandtheFederalEmergencyManagementAgencycontinuetocoordinate2thefederalresponse. HomelandSecuritySecretaryJanetNapolitanoishelping3tooversee4federaleffortsandsheremains5inclosecontactwithstateofficials.Acting6FEMAadministrator7NancyWard8hasbeenintheregionsinceyesterdaytomeetwithfolksonthegroundandsurveytheareaherself.
Inaddition,TheU.S.ArmyCorps9ofEngineersisassistingintheemergencyconstructionoflevees.TheCoastGuardisaidinginsearchandrescueeffortswhiletheDepartmentofDefense10ishelpingtomovepeopleandsupplies.MembersoftheNationalGuardhavebeenactivated11andareonthesceneaswell.
Hospitalsandnursinghomesintheareaarebeingevacuated12andresidentsinpoorhealthorwithspecialneedsarebeingtransportedtohigherground.TeamsfromtheDepartmentofHealthandHumanServicesareaidinginthiswork.AndtheRedCrossisinplacetoprovideshelterandsuppliesforfolksinneed.
Itisalsoimportantforresidentsinthesestatestoremainvigilant13inmonitoringreportsonfloodcrests14andtofollowinstructionsfromtheirstateandlocalleadersintheeventthatevacuationsbecomenecessary.
MyadministrationisworkingcloselywithGovernorsJohnHoeven,MikeRoundsandTimPawlenty.AndI’vebeenmeetingwithSenatorsByronDorgan,KentConrad,andAmyKlobuchar,aswellasCongressmenEarlPomeroyandCollinPeterson,topledgemysupport.Iwillcontinuetomonitorthesituationcarefully.Wewilldowhatmustbedonetohelpinconcertwithstateandlocalagenciesandnon-profitorganizations–andvolunteerswhoaredoingsomuchtoaidtheresponseeffort.
Foratmomentslikethese,weareremindedofthepowerofnaturetodisruptlivesandendangercommunities.Butwearealsoremindedofthepowerofindividualstomakeadifference.
IntheFargodome,thousandsofpeoplegatherednottowatchafootballgameorarodeo,buttofillsandbags.Volunteersfilled2.5millionoftheminjustfivedays,workingagainsttheclock,dayandnight,withtiredarmsandachingbacks.Othersbravedfreezingtemperatures,gusting15winds,andfallingsnowtobuildleveesalongtheriver’sbankstohelpprotectagainstwatersthathaveexceededrecordlevels.
Collegestudentshavetraveledbythebusloadfromnearbycampusestolendahandduringtheirspringbreaks.Studentsfromlocalhighschoolsaskediftheycouldtaketimetoparticipate.Youngpeoplehaveturnedsocialnetworksintocommunitynetworks,coordinating16withoneanotheronlinetofigureouthowbesttohelp.
Inthefaceofanincrediblechallenge,thepeopleofthesecommunitieshaveralliedinsupportofoneanother.Andtheirserviceisn’tjustinspirational–it’sintegraltoourresponse.
It’salsoareminder17ofwhatwecanachievewhenAmericanscometogethertoservetheircommunities. Allacrossthenation,therearemen,womenandyoungpeoplewhohaveansweredthatcall,andmillionsofotherwhowouldliketo.Whetherit’shelpingtoreducetheenergyweuse,cleaningupaneighborhoodpark,tutoringinalocalschool,orvolunteeringincountless18otherways,individualcitizenscanmakeabigdifference.
ThatiswhyI’msohappythatlegislationpassedtheSenatethisweekandtheHouselastweektoprovidemoreopportunitiesforAmericanstoservetheircommunitiesandthecountry.
ThebipartisanSenatebillwassponsoredbySenatorOrrinHatchandSenatorTed1Kennedy,aleaderwhoembodies19thespiritofpublicservice,andIamlookingforwardtosigningthisimportantmeasureintolaw.
Infacingsuddencrisesormorestubbornchallenges,thetruthisweareallinthistogether–asneighborsandfellowcitizens. ThatiswhatbroughtsomanytohelpinNorthDakotaandMinnesotaandotherareasaffected20bythisflooding. Thatiswhatdrawspeopletovolunteerinsomanyways,servingourcountryhereandondistantshores.
Ourthanksgotothemtoday,andtoallwhoareworkingdayandnighttodealwiththedisaster. Wesendthemourthoughts,ourprayers,andourcontinuedassistanceinthisdifficulttime.
Thankyou.
■文章重点单词注释:
1
ted
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
Theinvadersguttedthevillage.侵略者把村中财物洗劫一空。
Sheoftentedsthecornwhenit'ssunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2
coordinate
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
Youmustcoordinatewhatyousaidwithwhatyoudid.你必须使你的言行一致。
Maybewecancoordinatetherelationofthem.或许我们可以调和他们之间的关系。
3
helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
Thepoorchildrenregularlyponyupforasecondhelpingofmyhamburger.那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
Bydoingthis,theymayattimesbehelpingtorestorecompetition.这样一来,他在某些时候,有助于竞争的加强。
4
oversee
vt.监督,管理
参考例句:
Soldiersoverseethefoodhandouts.士兵们看管着救济食品。
Useasurveyororarchitecttooverseeandinspectthedifferentstagesofthework.请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
5
remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
Heatetheremainsoffoodhungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
Theremainsofthemealwerefedtothedog.残羹剩饭喂狗了。
6
acting
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
Ignoreher,she'sjustacting.别理她,她只是假装的。
Duringtheseventies,heractingcareerwasineclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7
administrator
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
TheroleofadministratorabsorbedmuchofBen'senergy.行政职务耗掉本很多精力。
Hehasprovedhimselfcapableasadministrator.他表现出管理才能。
8
ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
Thehospitalhasamedicalwardandasurgicalward.这家医院有内科病房和外科病房。
Duringtheeveningpicnic,I'llcarryatorchtowardoffthebugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
9
corps
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
Themedicalcorpswerecitedforbraveryincombat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
Whenthewarbrokeout,hevolunteeredfortheMarineCorps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
10
defense
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
Theaccusedhastherighttodefense.被告人有权获得辩护。
Thewarhasimpactedtheareawithmilitaryanddefenseworkers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11
activated
adj.激活的
动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
Thecanisterisfilledwithactivatedcharcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
12
evacuated
撤退者的
参考例句:
Policeevacuatednearbybuildings.警方已将附近大楼的居民疏散。
Thefiremanevacuatedtheguestsfromtheburninghotel.消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
13
vigilant
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
Hehastolearnhowtoremainvigilantthroughtheselongnights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
Thedogkeptavigilantguardoverthehouse.这只狗警醒地守护着这所房屋。
14
crests
v.到达山顶(或浪峰)(crest的第三人称单数);到达洪峰,达到顶点
参考例句:
Thesurferswereridingintowardsthebeachonthecrestsofthewaves.冲浪者们顺着浪头冲向岸边。
来自《简明英汉词典》
Thecorrespondentaroused,heardthecrashofthetoppledcrests.记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。
来自辞典例句
15
gusting
(风)猛刮(gust的现在分词形式)
参考例句:
ThenthetreacherousNorthAtlanticstruck,withhail,rain,lightningandgustingwind.这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹、大雨、闪电和狂风。
来自英汉非文学-百科语料821
Jeff:
Sometimes,thepartialityandmiscarriageofjusticearedis-gustingtoo.杰夫:
有时,裁判的不公平和误判也真是令人讨厌的一件事情。
16
coordinating
v.使协调,使调和(coordinate的现在分词);协调;协同;成为同等
参考例句:
HeabolishedtheOperationsCoordinatingBoardandthePlanningBoard.他废除了行动协调委员会和计划委员会。
来自辞典例句
He'scoordinatingthewedding,andthenwe'renotgoingtoinvitehim?
他是来协调婚礼的,难道我们不去请他?
来自电影对白
17
reminder
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
Ihavehadanotherreminderfromthelibrary.我又收到图书馆的催还单。
Italwaystookafinalremindertogethertopayhershareoftherent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
18
countless
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
Inthewarcountlessinnocentpeoplelosttheirlives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
I'vetoldyoucountlesstimes.我已经告诉你无数遍了。
19
embodies
v.表现(embody的第三人称单数);象征;包括;包含
参考例句:
Thenewtreatyembodiestheaspirationsofmostnonalignedcountries.新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
来自《简明英汉词典》
Thisdocumentembodiestheconcernofthegovernmentforthedeformity.这个文件体现了政府对残疾人的关怀。
来自《现代汉英综合大词典》
20
affected
adj.不自然的,假装的
参考例句:
Sheshowedanaffectedinterestinoursubject.她假装对我们的课题感到兴趣。
Hismannersareaffected.他的态度不自然。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语演讲原文Remarks of President Barack Obama 英语演讲 原文 Remarks