韩国语表原因语法的分析与研究.docx
- 文档编号:3851083
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:5.69MB
韩国语表原因语法的分析与研究.docx
《韩国语表原因语法的分析与研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语表原因语法的分析与研究.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩国语表原因语法的分析与研究
한국어말하기요령
초론
중한수교가이루어진지어느덧23년이된다.그사이60여개대학교들에서한국어학과를설립하기에이르렀다.수교당시중국에서의한국어교육이이처럼빠른속도로발전해갈줄은누구도예측치못했을것이다.중국에서의한국어교육열은한류열풍과함께계속드겁게달아오르고있다.한국어연구도점점더많다.
언어는인류의사상교류의수단이다。
일반적으로사람들의생각을。
언어를사용해서편집하고전달하수있다.지금언어학영역에서문법연구에대한중요한지위를차지하고있다.언어는문장의집합이다.문장은단어들을사용하고일정의법칙에따라배열하는것이다.이런법칙은바로문법이다.지금한국어 의문법은매우풍부하다.특히 인과관계를표현하는문법은무려 20-30가지가있다.그럼이렇게많은문법을 사용할때,도대체 어느문법을사용할지모르는상황가많다. 이글은한국어의인과관계의문법에대해분석및연구를했다.인과관계를표현하는문법은주로조사를통해원인을표현하는문형과어미를통해원인을표현하는문형으로구분된다.이런문형은시제표현과감정을전달하기에진짜다르다.적당한상황에이런문형을정획히사용할수있는사람은한국어능력이정말최고이다.
키워드:
조사어미원인문형사용법
목차
1.서론
1.1연구목적
문번은언어규범과의기소통에도움이있어서학습자의표현능력을
1.2연구대상
한국어의구조및표현는모두각종의조사와종결어미를통하여표현하는것이다.한국어속에서원인을표현하는문형도마찬가지다.한국어의인과관계를표현하는것은조사와어미를통해서구문관계를나타나는것이다.그러나한국어중원인문법비교적으로많다.한국어의초보자에대해어떻게정확히사용할지몰라는데여기에서여러분에게원인문형에대해설명한다.
1.3연구방법
2.본론
2.1조사를통해원인을표현하는문형
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.11
2.1.12
2.1.13
2.2어미를통해원인을표현하는문형
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
“명사+(이)라놓아서”
1.앞의사실은이유가되어뒤에소극적인결과가옴
2”워낙””원래”등부사배합사용함
이책은 워낙 귀중본이라놓아서 빌려드릴수가없습니다.원래 무똑똑한사람이라놓아서 상대방을생각하지않고말을합니다.
워낙 고집이센사람이라놔서 내말도잘안들어요.
2.2.8
“동사,형용사,본격조사,았/었/였,겠+거늘”
앞에있는사실을근거로추측한뒤에있는사실은합리한다.
•하물며,어쩌등부사과배합사용반문말투를띤다.
새도제집을찾거늘 하물며 사람이제고향을잊으랴?
십년이면강산도변한다하거늘 어쩌 변화가없겠느냐?
여러번이야기했거늘 아직도깨닫지못했단말이에요?
2.2.9
“동사+고해서”
앞의동작또는상태때문에생긴결과.
오늘은피곤하고해서 일찍퇴근한다.
냉장고가오래되었고해서 새것을하나살까한다.
밖에서떠드는소리가났지만귀찮고해서 내다보지않았다.
2.2.10
“동사,형용사,이다,았/었/였+(으)니/느니만큼
이유를표현
돈이충분히있느니만큼 무역회사를차리고싶어요.
겨울에입을옷이니만큼 배가나오지않게상의밑단을길게만들었다.
국가경제사정이나쁘니만큼 해외여행은자제해야한다.
2.2.11
“동사,본격조사+(으)ㄴ즉”
앞의문장은뒤에있는결과의이유나조건
例句:
서류를검토한즉 그는3년전에퇴직했더군요.
아침에방문을열어본즉 그사람은이미떠났더군요.
2.2.12
“동사,형용사,이디,았/었/였,겠(으)ㄴ/는지라”
그는마음이좋은지라 친구가많다.
그도사람인지라 실수할때가있겠지.误。
2.2.13
“동사+노라니까”
大意:
表示原因或根据。
누워서책을읽노라니까 잠이오더군요.
하루종일시험을보노라니까 머리가아팠다.
2.2.14
“동사+느라니까”
•主语应使用第一人称,第二人称仅用于疑问句。
•不能用于命令句和共动句。
大意:
表示一个正在进行过程中的动作,它与后面的事实是原因和结果的关系。
방청소를하느라니까 책상밑에서동전이나왔어요.
몸이아파서누워있느라니까 슬픈생각이나요.
2.2.15
“동사+더니”
•前一分句的主语一般使用第三人称。
•后一分局不能用将来时。
•主要用于陈述句,不能用于共动句和命令句。
大意:
表示回想过去某一时候发生或进行的事实,这一事实又是后面事实的原因、理由、根据。
아들이열심히공부하더니 일류대학교에합격했어요.
그사무원은밤을새서일하더니 지친것같다.
2.2.16
“동사,형용사,이다(ㄴ/는)답시고”
•只与具有肯定意义的动词或表示夸耀的动词搭配使用。
大意:
表示主语想要干好某事或者想自我夸耀,而说话者却不满意其结果,从而进行嘲讽。
当主语是第一人称时,带有自嘲的意味。
설거지를도와준답시고 접시를깨뜨렸어요. 。
그는정치를 한답시고 집안돈을다써버렸다. 补充深化:
그는사장이랍시고 직원을함부로대했다.
형이사업이랍시고 하다가전재산을다날렸다.
2.2.17
“동사+(으)ㄹ턱이있다/없다”
大意:
表示“没有那样的原因或者理由”。
그사람이나를찾을턱이없다.
단점을자꾸지적해주는나를좋아할턱이있어요?
2.2.18
“동사+느라고”
•不能和动作在短暂瞬间就完成的瞬间动词搭配使用;
•前后两个分句使用同一个主语,该主语是以人为主的活动体;
•不能用于命令句和共动句;
•前一分句不能使用时制词尾,前后两个分句所表示的时制是一致的。
大意:
表示目的性的原因,即某动作既具有目的性,又产生或影响后面事实的原因。
•用于出现否定结果的情况,不能用于出现肯定结果的情况。
시험공부를하느라고 친구도못만나요.
어머니전화를기다리느라고 외출을못했어요.
2.2.19
“동사,형용사,이다+(으)ㄴ나머지”
大意:
表示其前面的内容是产生后面否定结果的原因。
김부장님이너무 흥분한나머지 서류를찢어버렸대요.
그는며칠밤을샌나머지쓰러지고말았다.
2.3원인을표현하는문형들의차이점
2.3.1단어과의연결방식비교
2.3.2한마디말의종결어미비교
2.3.3비슷한문형비교
2.3.3.1
2.3.3.2“(으)ㄴ나머지”与(으)ㄴ/는탓에的区别
与(으)ㄴ/는탓에意思相同,都只能用于出现否定的情况,可以互相替换使用。
例句:
김부장님이너무흥분한탓에 서류를찢어버렸대요. 听说金部长非常气愤,把文件都撕了。
그는며칠밤을 샌탓에 쓰러지고말았다. 他连续熬了几个晚上,最终累倒了
2.결론
참고문헌
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 韩国 原因 语法 分析 研究