五年级下册古诗文.docx
- 文档编号:3754607
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:118.21KB
五年级下册古诗文.docx
《五年级下册古诗文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五年级下册古诗文.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
五年级下册古诗文
晚春
唐·韩愈
草木知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
【注释】
不久归:
快要回去,即春天即将结束。
百般红紫:
万紫千红。
榆(yú)荚(jiá):
榆钱。
惟(wéi)解:
只晓得。
【简析】
韩愈(768—824),唐代文学家,与柳宗元一起倡导古文运动。
这首诗描写晚春季节,百花争艳,柳絮飘飞的情景:
各种花儿好像知道春天不久就要归去了,所以它们开出各种颜色的花朵,互相争艳斗奇。
杨花和榆荚没有才华,开不出姹紫嫣红的花来,只知道像雪花一样漫天飘飞。
诗人把这些花草树木都赋予了人的品格,使之人格化了。
钱塘湖春行
唐·白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
钱塘湖:
就是杭州西湖。
孤山:
在西湖后湖和外湖之间,山上有寺。
贾亭:
在西湖边。
水面初平:
湖水才同堤平。
云脚:
云气下垂,像有脚似的。
暖树:
向阳的树。
不足:
不够。
白沙堤:
又称白堤,在杭州西城外。
【简析】
早莺新燕争飞,乱花浅草迷人,一片生机勃勃。
诗人在钱塘湖堤上踏春游赏,面对如此美好的春景,流连忘返,不肯离去。
卜算子·咏梅
宋·陆游
驿外断桥边,
寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,
更著风和雨。
无意苦争春,
一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,
只有香如故。
【注释】
驿(yì):
驿站。
此处形容梅花生长在车马不能到、船只不能行的荒凉之地。
著(zhuó):
遇上,引申为遭遇。
争春:
与百花在春天里争妍斗奇。
群芳妒(dù):
指百花嫉妒。
【简析】
这首词描写了梅花处境寂寞,又受风雨摧残和群花的嫉妒,即使最后被碾作尘土,也不失去芳香的品质,借此比喻作者当时自身的处境和高洁的品格。
己亥杂诗(其一百二十五)
清·龚自珍
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
【注释】
九州:
指中国。
恃(shì):
依靠。
万马齐喑(yīn):
比喻清朝统治下全国死气沉沉的局面。
喑:
哑。
天公:
指清朝皇帝。
抖擞(sǒu):
振作精神。
不拘(jū)一格:
打破常规。
【简析】
龚自珍(1792—1841),清代文学家,其诗能反映社会现实,抒发其社会政治思想,诗风奔放。
这首诗前两句描写了清朝社会死气沉沉的局面,后两句则表达了变革现实以使九州重新生气勃发的强烈愿望。
白雪歌送武判官归京
唐·岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注释】
白草:
西北草名,干枯时成白色。
判官:
处理政务和公文的官员。
胡:
古代对西北部少数民族的称呼。
珠帘、罗幕(mù):
饰有珍珠的帘子称珠帘;罗幕指绫罗帐幕。
狐裘(qiú)、锦衾(qīn):
用狐皮做的大衣、用锦锻做的被子。
不得控:
拉不开。
澣(hàn)海:
大沙漠。
阑(lán)干:
纵横交错、横七竖八的样子。
中军帐:
指主帅所居的营帐。
掣(chè):
扯、拉。
轮台:
地名,在今新疆维吾尔族自治区。
【简析】
岑参(约715—770),唐朝边塞诗人,善于写七言诗,诗的内容大多描绘塞上风光和战争景象,气势豪迈。
这首诗描绘了边塞军营的奇寒以及天山、瀚海的壮丽雪景。
前十句写了西北边塞地区“八月即飞雪”的特殊气候和军营景象。
其中前四句直写雪景,尤其是“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”两句,把一夜大雪、天地皆白的景致生动展示出来,因其比喻恰切、描述形象,成为脍炙人口、千古流传的名句,至今仍被广泛引用。
七、八、九、十句极写天气之冷,从十一句开始,写送武判官的情景:
饮酒、奏乐、送别,这一切都与纷纷扬扬的大雪紧紧联系在一起,直到目送武判官远去,眼前一片白雪茫茫,只留下几行马蹄印。
这首诗气势酣畅,一气呵成,读来荡气回肠,久久难忘。
春宵
宋·苏轼
春宵一刻值千金,
花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,
秋千院落夜沉沉。
【注释】
春宵:
春夜。
一刻:
一忽儿。
刻:
古代计时单位,昼夜为一百刻。
阴:
阴影,这里指清寒的月光。
歌管:
泛指音乐和歌曲。
歌,歌曲;管,笙箫。
声细细:
声音幽微清雅。
夜沉沉:
夜深沉,意思是夜色迟晚而深远。
【简析】
这是一首描写春夜景色的诗:
花好月圆,音乐清幽,秋千飘荡,令人心旷神怡……这样美好的夜晚,即使到了“夜沉沉”,也仍然令人乐而忘返。
由此,诗人更进一步证明了“春宵一刻值千金”的题意。
冬夜读书示子聿
宋·陆游
古人学问无遗力,
少壮工夫老始成。
纸上得来终觉浅,
绝知此事要躬行。
【注释】
子聿(yù):
指作者最小的儿子陆子聿。
无遗力:
不遗余力。
躬(gōng)行:
亲身实践。
【简析】
陆游(1125—1210),宋代著名爱国主义诗人,诗风豪迈,存诗9300首,其中许多忧国忧民之作。
这是一首介绍读书经验的诗。
它告诉我们两点:
第一,学问要靠积累、磨炼——“少壮功夫老始成”;第二,单靠书本上的知识是不够的,还要多多实践——“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
”
春日偶成
宋·程颢
云淡风轻近午天,
傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,
将谓偷闲学少年。
【注释】
傍花随柳:
依傍着花,跟随着柳。
余:
我。
谓(wèi):
以为。
【简析】
程颢(1032—1085),宋代著名理学家。
这是以春日漫步为题材的哲理小诗。
在云淡风轻的春天,作者走在花红柳绿的原野上,心情愉快,即景作诗,抒发自己怡然自得的心情。
全诗格调明快,意境清新,读来琅琅上口,回味无穷。
商山早行
唐•温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
【注释】
铎(duó):
车马的铃铛;征铎:
驿站催促出发的铃声。
槲(hú)叶:
槲树的叶子。
叶片冬天虽枯但不落,到初春新芽萌发时才掉落。
枳(zhǐ)花:
枳是一种灌木,春天开白花。
驿(yì)墙:
驿站的墙壁。
杜陵:
地名,作者曾在此居住,故以“杜陵梦”指代故乡梦。
凫(fú):
野鸭;回塘:
堤岸曲折的池塘。
【简析】
温庭筠(812—870),唐代诗人,诗风华丽。
这首诗抓住“早行”二字做文章,着力描写春寒料峭的早晨诗人在商山古道所见之景,表现了远行的辛苦和浓浓的乡愁。
其中三、四句对仗工整,韵律优美,成为人们喜爱的名句。
南乡子
登京口北固亭有怀
宋·辛弃疾
何处望神州?
满眼风光北固楼。
千古兴亡多少事?
悠悠。
不尽长江滚滚流!
年少万兜鍪,
坐断东南战未休。
天下英雄谁敌手?
曹刘。
生子当如孙仲谋。
【注释】:
京口:
今江苏镇江。
北固亭:
在镇江城北北固山上。
神州:
这是指中原。
北固楼:
即北固亭。
兜鍪(móu):
头盔,这里代指士兵。
坐断:
占据。
孙仲谋:
孙权。
【简析】
辛弃疾是南宋著名爱国词人,他一生为抗金收复失地呕心沥血,词作中充满了抗金豪情和战斗精神。
词上片开头一问一答:
什么地方可以看见中原呢?
在北固楼上,满眼都是美好的风光,但是中原还是看不见。
从古到今,有多少国家兴亡大事呢?
不知道,年代太长了。
只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。
下片写当年孙权在青年时代,做了三军的统帅,他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。
天下英雄谁是孙权的敌手呢?
只有曹操和刘备而已。
难怪曹操夸赞说:
“生子当如孙仲谋。
”
这首词其实讽刺当时的南宋朝廷无能,不但不能收复神州,连偏安的江南也快要保不住了。
词人借古喻今,委婉地暗示了对当朝统治者的不满,也表现了词人的爱国之情。
蜀相
唐·杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
【注释】
蜀(shǔ)相:
诸葛亮做过蜀国丞相。
锦官城:
成都的别称。
三顾:
指刘备三顾茅庐请诸葛亮的事。
两朝:
指刘备和刘禅两朝。
出师未捷(jié):
诸葛亮多次出师北伐都没有成功。
捷:
胜利。
【简析】
这是一首评价诸葛亮的名诗。
诗的前四句写诸葛亮祠堂内的景色:
一、二句以问引起,自问自答;然后写祠内之景:
碧草映阶,黄鹂在树叶间啼鸣。
这种景致,颇含寂寞荒凉之感。
最后四句叙述诸葛亮的生平、功绩:
刘备三顾茅庐,知人善任;诸葛亮辅佐两朝国君,忠心耿耿;只可惜多次北伐均未成功,令天下英雄为之泪流满面。
诗人借此表达了自己的远大抱负不能实现的悲哀。
临江仙滚滚长江东逝水
明·杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
【注释】
淘尽:
荡涤一空。
渔樵:
渔夫和樵夫。
渚(zhǔ):
水中的的小块陆地。
【简析】
这是杨慎所写的一首词,后毛宗岗父子评刻《三国演义》时将其放在卷首。
词开首两句以一去不返的江水比喻历史的进程,用后浪推前浪来比喻英雄叱咤风云的丰功伟绩。
然而这一切终将被历史的长河带走:
“是非成败转头空”。
“青山依旧在,几度夕阳红”,青山和夕阳象征着自然界和宇宙的亘古悠长,尽管历代兴亡盛衰、循环往复,但青山和夕阳都不会随之改变,一种人生易逝的悲伤感悄然而生。
下片为我们展现了白发渔夫樵夫的形象:
任它惊骇涛浪、是非成败,只着意于春风秋月,在握杯把酒的谈笑间,固守一份宁静与淡泊。
破阵子
五代·李煜
四十年来家国,
三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,
玉树琼枝作烟萝。
几曾识干戈?
一旦归为臣虏,
沈腰潘鬓消磨。
最是仓皇辞庙日,
教坊犹奏别离歌。
垂泪对宫娥。
【简析】
词人以阶下囚的身份对亡国往事作痛定思痛之想,自然不胜感慨。
上片回顾那四十年来的家国基业:
三千里地的辽阔疆域,都沉浸在一片享乐安逸之中。
“几曾识干戈”既是其不知珍惜的结果,同时也是沦为臣虏的原因。
下片记叙离别故国时哭辞宗庙的情景,写来尤为沉痛、凄惨、苦涩。
这首词可算作一个丧国之君内心的痛苦自白。
春夜洛城闻笛
唐·李白
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
【注释】
玉笛:
形容笛的精美。
折柳:
指《折杨柳》曲。
故园:
故乡,家乡。
【简析】
洛城就是现在的洛阳,在唐代称为东都。
一个春天的夜晚,诗人客居在这里。
夜深人静,喧嚣的都市归于沉寂。
忽然间,不知何处传来凄清婉转的笛声,在春风中氤氲开来,弥漫了整个洛城。
笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲。
古人离别常折柳枝相赠,表达依依不舍之意。
在这样一个春夜,耳边听着这样一支饱含离愁的曲子,诗人不禁油然而生故园之思:
那些跟他一样在外漂泊的游子,此时此地听到这支曲子,谁能不思念自己的家乡和亲人呢?
黄鹤楼
唐·崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
【注释】
昔人:
指传说中的仙人。
悠悠(yōu):
白云悠闲飘浮的样子。
晴川:
阳光照耀下的汉江。
历历:
清楚分明的样子。
萋萋(qī):
茂密的样子。
【简析】
崔颢(704—754),唐代诗人,写过一些边塞诗,诗风慷慨豪迈。
这首诗是唐七律诗中的代表作,诗人把怀古和追今、真景和真情、旅游和乡思紧密交织在一起,创造了一个广阔的意境。
前四句用交错的手法,一、三句怀古,二、四句思今;五、六句描写了隔江风景,触景生情;最后两句抒发了思乡之情:
天晚了自然想回家,但家乡又在哪里呢?
眼前只有江水滔滔、烟波浩渺使人添乡愁!
古文名句
凡事预则立,不预则废。
——《礼记·中庸》
【简析】不论做什么事,事先有准备,就能得到成功,不然就会失败。
预:
预先,指事先作好计划或准备;立:
成功;废:
败坏。
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
——《礼记·中庸》
【简析】这句话告诉我们治学的几个层次。
“博学”:
学习首先要广泛的猎取,培养充沛而旺盛的好奇心。
“审问”为第二阶段:
有所不明就要追问到底,要对所学加以怀疑。
“慎思”:
问过以后还要通过自己的思索来仔细考察、分析,否则所学不能为自己所用。
“明辨”为第四阶段:
学问是越辨越明的。
“笃行”是求学的最后阶段,就是既然学有所得,就要努力践履所学,使所学最终有所落实,做到“知行合一”。
“笃”:
踏踏实实,一心一意,坚持不懈之意。
只有有明确的目标、坚定的意志的人,才能真正做到“笃行”。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
——《老子》
【简析】合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。
这告诉我们做任何事都要持之以恒,善于积累。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
—— 屈原《离骚》
【简析】意思是在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地上天下地去追求和探索。
这句话表现了一种执着追求的精神。
操千曲而后晓声,观千剑而后识器。
——南朝·刘勰《文心雕龙》
【简析】练习很多曲子之后就会通晓音律,查看很多宝剑后就能识别各种武器。
这句话告诉我们不管学什么都要重视反复练习,不断实践。
苏幕遮
宋·范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
月明楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【注释】
山映斜阳天接水:
这句话说,夕阳的余光映射在山头,远处水天相连。
黯(àn)乡魂:
心神因怀念家乡而悲伤。
追旅思:
撇不开羁旅的愁思。
追:
紧随,这里有缠住不放的意思。
夜夜除非,好梦留人睡:
这两句应连读,意思是说,每天夜里只有做返回故乡的好梦时才得安睡。
【简析】
范仲淹(989—1052),北宋诗人,写诗、写词、作文均是高手,文风豪迈。
这首词表达了作者思恋故土的情怀。
上片先写远近山川一望无际的秋色,进而把目光移向天边,点出家乡遥远,极目难寻。
“碧云天,黄叶地”是概括力很强的咏秋名句,元代名剧《西厢记》“长亭送别”一折的“碧云天,黄花地”,就是从这两句化用的。
词的下片因景生情,抒发了对家乡的思念之情。
迢迢牵牛星
汉乐府
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
【注释】
迢迢:
遥远。
牵牛星:
天鹰星座主星,在银河南。
皎皎:
明丽照人的样子。
河汉:
即银河。
河汉女,指织女星,在银河北。
纤纤:
柔长,形容素手。
擢(zhuó):
举。
札札:
机织声。
机杼(zhù):
梭子。
章:
布帛的经纬纹理。
零:
落。
这两句是说织女因相思而织不成布,痛苦得泪如雨下。
几许:
多少。
这两句是说看起来银河水很清而且很浅,牛女二星相距并没有多远。
盈盈:
水清澈。
脉脉(mò):
亦作“眽眽”,含情相视。
这二句是说牛郎织女虽只一水之隔,却只能相视而不得诉说衷情。
【简析】
借天上牛郎织女的神话故事,写人间男女爱情的悲欢离合。
诗中连用六个叠字,不仅增强了节奏的美感和音韵的协调,而且表达更贴切。
象用“纤纤”来写手,用“盈盈”来写银河,贴切而形象。
一剪梅
宋·李清照
红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,
才下眉头,却上心头。
【注释】
红藕:
即红色荷花。
玉簟(diàn)秋:
指时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。
罗裳:
是丝绸制的裙子。
兰舟:
即木兰舟,船的美称。
锦书:
指书信。
雁字:
指大雁飞行时排成“人”字形或“一”字形。
【简析】
此词是李清照抒写对远去求学丈夫赵明诚的思念之情的。
在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋天,我轻轻地解开了绸罗的裙子,换上便装,独自划着小船去游玩!
空中大雁飞回来了,谁托它捎来书信?
我正在洒满月光的西楼上盼望着呢!
花凋零了,流水不停地流去,时光易逝,青春易老。
我们是同样互相思念着,也同样因离别而苦恼着。
这种相思之情是没法排遣的,皱着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。
读山海经
晋·陶渊明
精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待!
【注释】
《山海经》:
内容多是记述古代海内外山川异物和神话传说。
精卫:
古代神话中鸟名。
传说古代炎帝有女名女娲,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。
衔:
用嘴含。
微木:
细木。
刑天:
神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。
同物:
女娲既然淹死而化为鸟,就和其它的鸟相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
化去:
刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
徒:
徒然、白白地。
在昔心:
过去的壮志雄心。
良辰:
实现壮志的好日子。
讵(qú):
岂。
这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!
【简析】
本诗原为《读〈山海经〉》诗的第十首,诗中歌颂了精卫和刑天的顽强斗争精神,寄托着诗人慷慨不平的心情和意愿。
诗中所写的“精卫”和“刑天”是《山海经》中的两个动人的故事。
精卫口含小小的木块,将要填平深深的大海。
刑天失败仍挥舞盾斧,刚毅的精神始终存在。
同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。
徒然胸怀昔日的雄心,美好的时刻怎可期待!
蝶恋花
宋·苏轼
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
【注释】
花褪(tuì)残红:
春花枯萎。
柳绵:
柳絮。
【简析】
这是一首感叹春光易逝的词。
上片写景。
作者一入笔便展示了暮春之景:
花已凋落,青杏尚小;虽然飞燕与绿水让人的心情稍感舒展,但飘落殆尽的柳絮和遍地蔓生的野草又把人带到了暮春衰景之中,令人伤感。
下片写人,诗人在墙外路上走,忽闻墙里姑娘的嬉笑声,可惜这笑声渐渐消失了,诗人枉自多情,徒生烦恼。
苏轼的词向以豪放著称,而这首词却写得清新婉约,而且读来琅琅上口,易于诵读。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
唐·李白
杨花落尽子规啼,
闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,
随风直到夜郎西。
【注释】
左迁:
贬官降职。
古人崇尚右,故称贬官为左迁。
这首诗的题目意思是:
听说王昌龄贬官降职到龙标,因此写了这首诗从远道寄给他。
龙标:
地名,在今湖南省黔阳县。
子规:
杜鹃。
夜郎:
指位于今湖南省沅陵县的夜郎县。
五溪:
雄溪等五条河流的总称,均在今湖南省西部。
【简析】
王昌龄被贬官至龙标,李白同情其不幸遭遇,写了此诗。
这首诗,语言平易,但情意绵长,意境深远。
首句写景入手:
杨花落尽,杜鹃悲啼,听说你被贬官到龙标,到达那里要越过五溪。
后两句是充满丰富想像的抒情:
人隔两地,难以相从,而明月高照,千里可共,那就把我的愁心寄与明月吧,让她随风飘到夜郎,表达对你的关切。
这两句诗充满丰富的想像和对友人的深深关切之情。
自遣
唐·罗隐
得即高歌失即休,
多愁多恨亦悠悠。
今朝有酒今朝醉,
明日愁来明日愁。
【注释】
罗隐(833—909),字昭谏,余杭(浙江余杭县)人。
唐代诗人。
自遣:
为自己解除忧愁烦恼。
得:
得意,高兴。
休:
停。
悠悠:
形容长久不能摆脱忧愁烦恼。
【简析】
罗隐仕途坎坷,十举进士而不第,于是作《自遣》。
这首诗表现了他在政治失意后的颓唐情绪,其中含有愤世嫉俗之意:
人生得意就要放声高歌,不顺利遇到烦恼事就平添多少忧愁怅恨;唉,管他呢,今天有酒喝,我就去痛痛快快地喝,明天的烦恼,就让我明天再去忧虑吧。
“今朝有酒今朝醉”,使人感到一种内在的凄凉、愤激之情。
陋室铭
唐·刘禹锡
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
“何陋之有?
”
【注释】
陋(lòu)室:
简陋的屋子。
铭(míng):
在这里指一种文体。
有仙则名:
(山)有了仙人就出名了。
有龙则灵:
(水)有了龙就成了灵异之水了。
德馨(xīn):
品德高尚。
馨:
本指香气。
鸿儒(rú)、白丁:
分别指非常有学问的人和没有学问的人。
素琴、金经:
指不加装饰的琴和珍贵的佛经。
丝竹:
乐器,这里指奏乐的声音。
案牍(dú):
官府的公文。
劳形:
身体劳累。
【译文】
山不一定要高,有了仙人就著名了。
水不一定要深,有了龙就灵异了。
这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。
青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。
与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。
可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。
它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。
孔子说:
“有什么简陋的呢?
”
定风波莫听穿林打叶声
宋•苏轼
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
【简析】
这是苏轼被贬黄州时期所作的一首词。
词人借遇雨、不惧雨、从容待雨过程的描写,表现了自己对待人生“风雨”的从容与豁达态度。
“穿林打叶”的雨声说明风急雨骤,但词人却从容不迫,潇洒自得,且吟且啸,徐步向前。
“竹杖芒鞋”即拄着竹拐杖脚穿草鞋,着装轻便简陋却轻快胜于骑马,可见他对风雨的无所畏惧——谁怕?
“一蓑烟雨任平生”则进一步写出了他的旷达与倔强。
早春三月,寒风料峭,经历过急风骤雨的洗礼之后,在感到微冷之后却又迎来了山头的斜照。
词人回想起刚才所经历的风雨萧瑟,只是淡然一笑:
“也无风雨也无晴。
”
论语
(一)曾子曰:
“君子以文会友;以友辅仁。
”
【译文】曾子说:
“君子用文章学问来聚会朋友,借着朋友的帮助来培养仁德。
”
(二)子曰:
“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
”
【译文】孔子说:
“如果本身行为正当,不用发令,别人也会照你的样子干。
如果自己行为不正,虽然发号施令,却没有人听从你的。
”
(三)子曰:
“无欲速;无见小利。
欲速则不达;见小利则大事不成。
”
【译文】孔子说:
“做官做事不要图快,不要贪求小利。
图快而达不到目的,贪求小利就办不成大事。
”
(四)言必信,行必果。
【译文】说话一定要讲信用,做事一定要有结果。
(五)子曰:
“君子和而不同;小人同而不和。
”
【译文】孔子说:
“君子讲协调而不盲目附和,小人盲目附和而不讲协调。
”
(六)子曰:
“君子泰而不骄;小人骄而不泰。
”
【译文】孔子说:
“君子安详舒泰而不骄傲凌人,小人骄傲凌人却不安详舒泰。
”
(七)子曰:
“君子耻其言而过其行。
”
【译文】孔子说:
“说得多,做得少,君子认为这样是可耻。
”
(八)子曰:
“不患人之不己知,患其不能也。
”
【译文】孔子说:
“不要担心别人不了解自己,担心的是自己没有才能。
”
(九)子曰:
“刚、毅、木、讷,近仁。
”
【译文】孔子说:
“刚强、果断、质朴、言语谨慎,有这四种品德的人近于仁德。
”
(十)以直报怨,以德报德。
【译文】(
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 年级 下册 古诗文