秘鲁大冒险Tadthe Lost Explorer.docx
- 文档编号:3740992
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:52
- 大小:51.05KB
秘鲁大冒险Tadthe Lost Explorer.docx
《秘鲁大冒险Tadthe Lost Explorer.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秘鲁大冒险Tadthe Lost Explorer.docx(52页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
秘鲁大冒险TadtheLostExplorer
秘鲁大冒险Tad,theLostExplorer
这里是老鹰107,老鹰107。
我们即将接近目标三角洲。
ThisisEagle107,Eagle107.Approaching,Deltatarget.
老鹰107呼叫基地,老鹰107呼叫基地。
Eagle107tobase.Eagle107tobase.
我们找到了,找到它了。
嘿伙计们,狮身人面像真的存在。
Wefound,foundit.Heyguys,thelostcanyonisreal.
泰德,晚餐准备好了。
Tad,dinner'sready.
马上,探险家才刚刚降落在挖掘基地。
Inaminute.TheExplorer'sjustlandedattheexcavationsite.
1017呼叫基地,挖掘已经开始。
107equipmenttothebase.Diggingstarted.
唷,泰德,你找到宝藏了吗?
-目前还没有。
YoTad,youfoundsometreasure?
Notyet.
笨蛋,你永远也找不到。
失败者。
Dude,youfindanything.Loser.
泰德,饭菜快凉了–就来了。
-Tad,dinner'sgettingcold.-Coming.
一,二,三。
One,twoandthree.
金的,黄金。
Gold?
Gold.
黄金,我得到了我的第一件宝贝。
Gold.Ifoundmyfirsttreasure.
我们需要你成为考古界精英。
WeWantYouforthearchaeologyelite.
这是你父亲的袖扣,他总是说,它们是一对幸运袖扣。
It'soneofyourfather'scufflinks.Healwayssaidtheywerehisluckypair.
总算,我不是一个失败者了-你肯定不是的。
Finally.I'mnotaloser.Yousurearen't.
晚安,泰德。
Goodnight,Tad.
等等,你必须帮我检查下有没有怪物。
Wait.Yougottacheckformonsters,first.
我差点忘了。
Ialmostforgot.
没有。
Clear
没有。
Clear
哪都没有。
Allclear.
爸爸是什麽都不怕,对不对?
-当然。
Dadwasn'tafraidofanything,washe?
-Surehewas
但他有足够勇气面对恐惧-他到底是害怕吗?
Buthehadcouragetofacehisfears.
Whatexactlywasheafraidof?
他怕他乖儿子不按时睡觉。
thathislittleboynevergottosleepontime.
做个好梦,乖孙子。
Sweetdreams,mylittleboy.
当你长大了你将成为最好的寻宝家。
You'llbethebesttreasurehunter,whenyougrowup.
不好,奶奶?
Ohthisisnotgood.Grandmother?
你知道么绷带脸,总有一天我会长大,到时你就吓不倒我了。
Youknowwhatbandagedface?
SomedayIwillgrowup,andthenyouwon'tscareme.
**************************************************
停下来。
Stop.
在他受伤之前把那个白痴弄下来。
Downloadthatmoronbeforehegetshurt。
或者更严重,我就来告他。
Orworse.Igetsued.
嘿,小子,我回来了。
超级饼干。
Hey,boy.you'reback.Supercookie!
泰德,这是最后一次警告你。
别再懒懒散散了。
Tad,thisisyourfinalwarning.Stopgoofing-off!
不过,下面可能有重要的东西在里头。
Buttherecouldbeimportantstuffdownthere.
最后一次。
你是一名建筑工人,不是考古学家。
Forthelasttime.You'reaconstructionworker.Notanarchaeologist.
而且,别带这只杂种狗来工作了。
Andstopbringingthismanagermuttowork.
这不是杂种狗。
杰夫的名字是托马斯·杰斐逊......命名的
He'snotamanagermut.JeffwasnamedafterThomasJefferson...
他被认为是美国考古学之父。
whoisconsideredtheforefatherofAmericanarcheology.
很有趣的事实,你不觉得吗?
Interestingfactoid,right?
Don'tyouthink?
这有更有趣的事实是,你被解雇了。
Here'sanotherinterestingfactoid.You'refired!
泰德,老兄,你不能这样做。
Tad,man.Youcan'tkeepdoingthis.
这是今年你第七次被解雇了
Thisistheseventhtimeyou'vebeenfiredthisyear.
嗯,我不能总被解雇。
Well,Ican'tbefiredforever.
你将如何支付租金和汽油,买狗粮?
Howyougonnacoveryourrentandpayforgas?
Andbuydogfood?
不要担心我,伙计们,我真觉得这是个宝物。
Donotworryaboutme,guys.I'vereallygotsomethinghere,Icanfeelit.
再见。
Seeyou.
伟大的博物馆
MetropolitanMuseum.
嘿,泰德。
你怎麽样,梅林达?
-HeyTad.-How'reyou,Melinda?
嗨,是马克思·莫顿。
Hey,it'sMaxMordon.
我是他的头号粉丝-真的吗?
-I'mhisnumberonefans.-Really?
亨伯特教授在吗?
我需要他帮我鉴定一些东西。
IsProfessorHumberthere?
Ineedhimtoauthenticateanything.
在,在他的办公室。
还有,顺便把这封信带给他,急件。
Yes,he'sinhisoffice.Andtakehimthiswhileyou'reatit.It'surgent.
急件,哈?
杰夫,你得待在这里等我。
Urgent,humm?
Jeff,youhavetowaithere.
镇定点泰德,他们都死了,他们不是僵屍。
ComeonTad,they'redead.Theyarenotzombies.
泰德,今天什么风把你吹来了?
你又带来了新发现吗?
Tad,whatbringsyouintoday?
Didyoumakeanotheroneofyourdiscoveries?
这个大发现。
可是我今天在新地铁的工地里找到的。
Thediscovery!
Ifoundatthenewmetrostationsite,today.
我敢肯定,它会成为我买进马克思·莫顿等级的第一步。
I'msurethisismyfirststeptobeingthenextMaxMordon.
别提这个小丑,他把考古戏弄成媒体前的宠儿。
Don'tevenmentionthatcreadon.Heturnsarcheologyintoamediacircus.
让我看看。
Letmesee.
另一方面,这是不是我的领域,但让我仔细鉴定一下。
Secondhanddealingsnotmyfieldbutletmehavealooksee.
我认为它值一大笔钱,我可以买最棒的考古设备了。
Ireadthey'reworthafortune.I'llgonna'buythebestarcheologicalequipment...
不幸的是,它只是一个量产品-什麽?
-Unfortunately,it'sjustareplica.-What?
你确定吗?
Areyousure?
1999年出厂的限量版。
Alimitededitionof1999.
别难过。
正如托马斯·杰弗逊说......
Donotfeelbad.AsThomasJeffersonsaid...
一千年後,它将是一个有价值的考古发现。
inathousandyearswillbeavaluablearchaeologicalfind.
泰德,我的孩子,我相信有一天你会找到有价值的古物。
Thadeus,myboy.I'msureyou'llfindsomethingvaluableoneday.
永不停止梦想。
像滚石般继续。
Don'teverstopdreaming.Keepmovingonlikearollingstone.
那是托马斯·杰斐逊的名言?
不,是鲍勃·迪伦的歌词。
但很受用,对不?
IsthatfromThomasJefferson,too?
Noit'sfromBobDylan,butit'sperfect,huh?
谢谢你的教授,但经历只发现假的可乐瓶......
ThankyouProfessor.ButafterfindingafakeCokebottle
一块木头做的月球岩石,中国制造的阿兹台克花瓶之后......
apieceofmoonrockmadeofwood,anEtruscanavase,madeinChina...
我的梦想已经破灭了。
Mydreamsareshattered.
-差点忘了,你的急件。
拉若夫教授寄来的。
-Oh,Ialmostforgot.It'surgent.-Lavrof.
黄金城。
那疯老头发现黄金城了。
Paititi.ThiscrazyoldmanhasfoundPaititi!
他发现什么了?
Hefoundwhat?
我简直不敢相信,他找到了。
Ican'tbelieveit,hefoundit.
我等待这一刻已经等了三十年,泰德。
I'vebeenwaitingforthismomentformorethan30years,Thadeus
天啊,你真有耐性。
Manyou'repatient.
一把钥匙。
Akey.
应该说是半把,经过三十年后如今......
Morelikehalfkey.Nowitseemsthat30yearslater...
拉若夫教授找到了另一半。
ProfessorLavrofhasfoundtheotherhalf.
这就是他要我去秘鲁会合的原因。
That'swhyhewantsmetogotoPeru.
那用快递送岂不是更便宜?
Wouldn'titbecheapertojustwithFedExit?
泰德,这是把通往黄金城的钥匙。
Thadeus,thisisthekeytothegoldencityofPaititi.
是从上次发现图坦卡蒙墓之后最伟大的考古发现。
ThebiggestarchaeologicaldiscoverysinceKingTut'stomb.
真的?
太棒了。
Really?
Awesome!
太扯了-怎麽了?
-Rats!
-What?
飞机将在今晚七点起飞,还剩两个小时。
Theplaneticketisfortoday,7PMThat'sabouttwohours.
我应该怎麽办?
-完全不用担心。
-WhatamIgoingtodo?
-Don'tworryaboutathing.
泰德·斯通,为你解决。
TadStone,onthecase.
能讲讲更多关于黄金城的事儿么。
So,tellmemoreaboutPaititi.
是这样的泰德,根据传说......
SeeThadeus,accordingtolegend...
五百年前,当印加人发现,西班牙人想拿走他们所有的黄金......
500yearsago,whentheIncasdiscovered
thattheSpaniardswantedtakealltheirgold...
他们求大地之母求助。
theyaskedMotherNatureforhelp.
大地之母告诉他们把他们所有的黄金,运到一个秘密的地方-Paititi。
MotherNaturetoldthemtotakeallthetheirgoldtoasecretplace,Paititi.
一到那里,他们就把黄金隐藏起来,换来的是......
Oncethere,theyhidtreasure,andinexchange...
大地之母给了他们一个有魔力的金色雕像。
Mothernaturegavethemamagicgoldenstatue.
一尊金色印第安人像的雕像,具有神奇的力量。
GoldIndianofPaititi.Astatuewithmagicpowers.
谁看守,将获得永生不死的祝福。
Whoeverguardsitwillbeblessedwiththegiftofimmortality.
如今仍然有人相信,他们仍然生活在失落的城市里......
SothattheydobelievethattheyliveintheLostCity
全是黄金印第安神像的魔法力量所赐。
thankstothemagicpoweroftheGoldenIndian.
因此,他们还活着?
-这只是一个传说,泰德。
Sotheyarestillalive?
It'sjustalegend,Thadeus.
但是,这把钥匙证明了这个城市的存在。
Butthesetabletsprove,thatthecityexists.
快,登机门就要关闭了。
Run.They'regonna'closethegates.
来,这个给你,借此作为纪念品。
Here,takethis...asamemento.
这是印第安纳琼斯的帽子?
印第安纳琼斯?
BelongedtoIndianaJones.IndianaJones?
从来没有听说过,但是谢了,很酷。
Neverheardofhim,butThanksthat'scool.
祝你旅程好运。
Goodluckwithyourtrip.
你喜欢它吗,杰夫?
Doyoulikeit,Jeff?
松口,杰夫。
Dropit.Jeff.
教授,等一下。
Professorwait.
最后一次登机通知,杰若来·亨伯博士,杰若来·亨伯博士...
FinalboardingcallforDoctorJeremiahHumbert.DoctorJeremiahHumbert...
教授,你的背包。
Professor,yourbag
警告~地板湿滑。
CAUTION!
Slippery,wetfloor
教授。
Professor.
我们需要个医生。
Weneedamedic.
你没事吧?
AreyouOK?
还好,我需要我的药-药?
好,马上给你。
-Yes,I'mfineIjustneedmypills.-Pills?
Yes,rightaway.
谢谢你,泰德,要没有这蓝色药片我真不知道我该怎么办。
Thanks,Thadeus.IdonotknowwhatI'ddowithoutmybluepills.
你的蓝色药丸?
Yourbluepills?
血压治疗药。
安眠药。
-Pillsforblood.-Sleepingpills.
我感觉好多了。
没人能阻挡我上那架飞机。
I'mfeelingbetteralready.Nothingcanstopmefromgettingonthatplane.
教授。
Professor.
我应该找到目标了。
他有那块石板,我正传他的照片过去。
I'veidentifiedthetarget.Hehasthetablet,I'msendinghisphoto.
太好了,我会向老板汇报。
继续按计划进行。
Perfect,I'llreportittotheboss.Proceedwiththeplan.
长官,主密室已打通。
Sir,we'vegotaccesstothemasschamber.
你好,你是天使吗?
-他没事,别担心。
-Hello,areyouanangel?
-He'llbefine.Relax.
我们会带他到医院并替他洗胃。
We'lltakehimtothehospitalandpumphisstomach.
好的,我跟他去。
Ok,I'llgowithhim.
他只是需要休息几天,不用担心。
Hejustneedstorestforafewdaysdon'tworry.
登机吧教授,我会照顾他的。
TakeyourflightProfessor.Itakegoodcareofhim.
****************************************************
地球上仍有许多未发现的古物藏在...
Therearestillhiddenarchaeologicalfinds...
人烟罕至的地方,那些珠宝等待被人发掘出来...
inthemostisolatedplacesontheplanet...
他们的光芒可以照亮人类,历史足迹。
Jewelswaitingtobediscoveredthatwillshedlightonmankind'spast.
人们能见到这些珠宝,都该感谢那位拥有超凡特质的英雄...
Mostofthemseethelightthroughthemanofexceptionalqualities...
马克思·莫顿爵士,有史以来最棒的探险家。
SirMaximilianMordon,possiblygreatestexplorerofourtime.
马克思·莫顿,为你解决。
MaxMordononthecase.
马克思·莫顿,为你解决。
MaxMordononthecase.
不管亨伯特教授怎么说,马克思·莫顿是最棒的。
ProfessorHumbertcansaywhathewants,butMaxisMordonthebomb..
本节目赞助由超营养、超美味、超健康。
ThisprogramissponsoredbySuperrich,superflavor,superhealth.
爱狗的最佳良伴,超级饼干所提供。
Thebestforyour,dogsupercookies.
不,杰夫,下来-你想喝杯咖啡吗,教授?
-No,Jeff,stopit.-Wouldyoucareformorecoffee,professor?
谢谢你。
Thanks.
**************************************************
拉若夫教授?
ProfessorLavrof?
很高兴见到你,教授亨伯特。
拉若夫教授,很高兴见到你
Professor,Lavrof.Greattoseeyou.Nicetomeetyou,professorHumbert.
我也是,亨伯特教授。
Metoo,professorHumbert.
哦,我不是亨伯特教授教授。
-太巧了,我也不是拉若夫教授。
-I'mnotProfessorHumbert.-Perfect,I'mnotProfessorLavrof,either.
他派我来接你,我的意思是,亨伯特…上车。
Hesentmetopickyou...ImeanHumbert...up.
亨伯特教授派我来代替他。
我叫泰德·斯通。
Well,ProfessorHumbertsentmeinhisplace.
I'mTadStone.
我的意思是,斯通教授-我会好好照顾你,斯通教授。
Imean,ProfessorStone.I'lltakegoodcareofyou,ProfessorStone.
此外,有什麽需要吗?
-不用了,谢谢,很好了。
-Bytheway,isthereanythingyouneed?
-Nothanks.I'mOK.
来吧,我的朋友,弗雷迪开市了。
Comeon,myfriend.Now,withFreddy.
如果你在接下来的两分钟内购买,就送你免费的…
Ifyoumakeapurchaseinthenexttwominutes,includedatnoextracost...
电子磅秤,或者是消脂霜
adigita
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 秘鲁大冒险Tadthe Lost Explorer 秘鲁 大冒险 Tadthe