英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx
- 文档编号:3737772
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:23.75KB
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx
《英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语口语比赛演讲稿泰戈尔
英语口语比赛演讲稿泰戈尔
篇一:
《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版
《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版
1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.
3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
5.瀑布歌唱道:
”当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
”
Thewaterfallsing,“Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.”
6.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.
7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomeseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
11.”完全”为了对”不全”的爱,把自己装饰得美丽。
TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.
12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrongcannotafforddefeatbutrightcan.
13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.
14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.
15.人对他自己建筑起堤防来。
Manbarricadesagainsthimself.
16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
17.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassing只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.
19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthehearthevoiceoftheirwings.
20.”谁如命运似的催着我向前走呢?
”“那是我自己,在身背后大跨步走着。
”
Whodrivesmeforwardlikefate?
TheMyselfstridingonmyback.
21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife
22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.
23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
24.跳著舞的流水啊!
当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingyoucarrytheburdenoftheirlameness?
25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.
27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.
28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.
29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.
30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
31.瀑布歌唱著:
「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
“Igivemywholewaterinjoy,“singsthewaterfall,‘‘thoughlittleofitisenoughforthethirsty.’’
32.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
Thewoodcutter’saxebeggedforitshandlefromtree,thetreegaveit.
33.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
Hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfindsthegateopen.
34.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessoftheword.
35.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky,Themorningcrowneditwithsplendour.
36.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.
37.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
Godisashamedwhentheprosperousboastsofhisspecialfavour.
38.使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebblesintoperfection.
39.上帝的大能在柔和的微风中,不在*中。
God’sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.
40.采撷花瓣得不著花的美丽。
Bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.
41.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
Thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.Themiddlingkeepsaloof.
42.萤火虫对群星说:
「学者说你的光有一天会熄灭。
」群星不回答它。
’’Thelearnedsaythatyourlightswillonedaybenomore.’’saidthefireflytothestarsmadenoanswer.
43.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
Thepetdogsuspectstheuniverseforschemingtotakeitsplace.
44.果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
Fruitisanoblecause,thecauseofflowerissweet,butstillletmeintheobscurityoftheshadowofthededicationtodoitcauseleaf.
45.世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你
Thefurthestdistanceintheworld,Isnotbetweenlifeanddeath.ButwhenIstandinfrontofyou,Yetyoudon’tknowthatIloveyou.
篇二:
泰戈尔经典英语诗歌
泰戈尔经典英语诗歌:
当时光已逝
WhenDayIsDone
当时光已逝
Ifthedayisdone,
假如时光已逝,
Ifbirdssingnomore.
鸟儿不再歌唱,
Ifthewindhasfiaggedtired,
风儿也吹倦了,
Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,
那就用黑暗的厚幕把我盖上,
EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,
如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,
Thepetalsofthedroopinglotusatdusk.
又轻轻合上睡莲的花瓣。
Fromthetraverer,
路途未完,行囊已空,
Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,
衣裳破裂污损,人已精疲力竭。
Whosegarmentistornanddust-laden,
你驱散了旅客的羞愧和困窘,
Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,
使他在你仁慈的夜幕下,
Andrenewhislifelikeaflowerunder
如花朵般焕发生机。
Thecoverofthykindlynight.
在你慈爱的夜幕下苏醒。
Iamnotyours,notlostinyou,Notlost,althoughIlongtobeLostasacandlelitatnoon,Lostasasnowflakeint
hesea.我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀
像正午的蜡烛融化,
像雪花融汇在大海里。
Youloveme,andIfindyoustill
Aspiritbeautifulandbright,YetIamI,wholongtobe
Lostasalightislostinlight.
你爱我,我也知道
你依然是一个精灵,聪明又美丽。
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里。
Ohplungemedeepinlove—putoutMysenses,leavemedeafandblind,Sweptbythetempestofyourlove,
Ataperinarushingwind.
啊,将我深深地抛进爱里吧,
灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,卷入你爱的暴风雨,
做狂风中的纤烛一支。
篇三:
《泰戈尔经典语录》中英文对照
《泰戈尔经典语录》中英文对照
1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.
3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
5.瀑布歌唱道:
”当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
”Thewaterfallsings,‘‘Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.’’
6.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
7.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassingaway.
8.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.
19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthehearthevoiceoftheirwings.
20.”谁如命运似的催着我向前走呢?
”“那是我自己,在身背后大跨步走着。
”Whodrivesmeforwardlikefate?
TheMyselfstridingonmyback.
21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife.
22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.
23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
24.跳著舞的流水啊!
当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingyoucarrytheburdenoftheirlameness?
25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.
27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
1
Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.
28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.
29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.
30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
Thewaterfallsing,“Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.”
6.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.
7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomeseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
11.”完全”为了对”不全”的爱,把自己装饰得美丽。
TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.
12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrongcannotafforddefeatbutrightcan.
13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowed
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语口语 比赛 演讲 泰戈尔