新规お取引のお愿い新 1.docx
- 文档编号:3725524
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:21.49KB
新规お取引のお愿い新 1.docx
《新规お取引のお愿い新 1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新规お取引のお愿い新 1.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新规お取引のお愿い新1
中発第080110号
2008年3月10日田中商事株式会社
田中 武 様
中国服装进出口有限公司
国际贸易部日本科 李玲
新规お取引のお愿い
拝啓 初春の候、贵社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。
平素は格别のお引立てを赐り、厚くお礼申し上げます。
さて、突然で诚に失礼と存じますが、弊社との新规にお取引をお愿い申し上げたく、本状を差し上げました。
弊社は、创业30年になるアパレル主要输出入公司で、主にアメリカ,ヨーロッパ、韩国向けに输出しております。
この度、日本にも新规の取引先をお愿いしたいと考えていたところ、贵社のご隆盛を承り、是非ともお取引愿いたいと存じた次第です。
别纸にて、会社案内书及び输出制品リストを同封させていただきましたので、ご検讨のうえ、お返事いただければ幸いです。
また、弊社の信用状况につきましては、中国银行北京分行にお问い合わせいただければ幸いに存じます。
まずは、略仪ながら书中をもってお愿い申し上げます。
敬具
记
同封书类 会社案内书 1通
输出制品リスト 1通
以上
田中発0802120号
2008年03月12日
中国服装进出口有限公司
国际贸易部日本科 李玲 様
田中商事株式会社
営业部长 田中 武
お取引入れの承诺について
拝复 春寒の候、贵社ますますご繁栄のこととお喜び申しあげます。
さて、この度は、贵社営発第0801101号にてお取引开始のお申し入れをいただき、心よりお礼申しあげます。
お申し入れの件につきましては、喜んでお受けすることにいたしました。
かねがね贵社の业界における信用の高さは承っており、この度のお申し入れはまさに愿ってもない幸运でございます。
ご提示のお取引条件につきましては、何ら异存はございません。
さっそく正式契约の运びに至りたく愿っております。
近日中に営业担当者を伺わせますので、详细についてもご検讨のうえ、何とぞよろしくお愿い申し上げます。
まずは、取り急ぎご承诺のご返事を申し上げます。
敬具
田中発0802120号
2008年03月12日
中国服装进出口有限公司
国际贸易部日本科 李玲 様
田中商事株式会社
営业部长 田中 武
お取引入れの承诺について
拝复 春寒の候、贵社ますますご繁栄のこととお喜び申しあげます。
この度は、新规お取引のお申し込をいただきありがとうございました。
弊社のほうで早速検讨をさせていただきありがとうございましたが、すでに现地で贵社と同业の会社と长くお付き合いをいたしておりますから、新规のお取引はお断りさせていただくこととなりました。
また、今回は残念な结果となりましたが、何かのご机会がございましたら、再度お申し込みをいただきようお愿いいたします。
今後とも一层、贵社がご発展されますことをお祈りし、新规お取引のお申し込みのご返事を申し上げます。
敬具
中発第080112号
2008年09月25日田中商事株式会社
田中 武 様
中国服装进出口有限公司
国际贸易部日本科 李玲
取引开始のお申し込み
拝啓 爽秋の候、贵社いよいよご隆昌のこととお喜び申し上げます。
さて、はなはだ突然ではございますが、日新株式会社営业部长山田太郎様より
ご绍介を受け、弊社との新规お取引の件でお愿いを申し上げます。
弊社では、かね
てより、御地に贩売経路を拡大すべく、お取引先を探しておりましたところ、山田
様より贵社のご推荐をいただいた次第です。
つきましては、弊社ならびに弊社商品に関しましての各种资料を同封させていた
だきます。
是非ともご高覧くださいまして、お取引を新しく始めさせていただければ、
大変にありがたく存じます。
なお、弊社の信用状况につきましては、中国银行青岛支店にお问い合わせくだされば、ご理解顶けることと存じます。
前向きにご検讨いただけるようでしたら、早速弊社担当课长が贵社の现地驻在事务所に参上いたしまして、种种の引き取り条件などをご相谈させていただきたく所存でございます。
なにとぞご高配赐りまして、ご回答くださいますよう、お愿い申し上げます。
敬具
田中発0802120号
2008年03月12日
中国服装进出口有限公司
国际贸易部日本科 李玲 様
田中商事株式会社
営业部长 田中 武
お取引申し入れについて
拝复 时下ますますご隆盛のこととお庆び申し上げます。
さて、この度贵信080112にて、弊社との新规お取引开始のお申し入れをいただき、厚く御礼申しあげます。
弊社といたしましても、贩売拡张の机会はまことにありがたいことで、取引条件が合致したしますれば、ぜひとも、お取引を开始させていただく存じます。
これを机に末永くお付き合いくださいますようお愿い申し上げます。
なお、近々详しいお问い合わせにお伺いいたしたく存じますのでよろしくお愿い申し上げます。
まずはご挨拶かたがたお知らせいたします。
敬具
2008年7月15日
山东服装进出口公司日本课
贩売课长 李笙明 様
木村株式会社
営业担当 岛村花子
贵社制品见本送付のご依頼
拝啓 贵社いよいよご発展のこととお庆び申し上げます。
さて、当社では、贵社お取り扱い下记制品の仕入れを検讨しております。
诚にお手数ですが、商品についての资料、価格表、商品见本をご送付くださいますよう、お愿い申し上げます。
仕切り値によりましては、相当量の発注ができる见込みですので、どうぞよろしくお取り计らいください。
なお、见本代金が必要な场合は、その旨ご连络くださいますようお愿い申し上げます。
敬具
记
1、2020002(Aタイプ)
2、2020003(Bタイプ)
3、2020004(Cタイプ)
以上
2008年7月17日
木村株式会社
営业担当 岛村花子 様
山东服装进出口公司日本课
贩売课长 李笙明
ご依頼の见本送付について
拝复 贵社ますますご盛栄のこととお庆び申し上げます。
さて、この度は弊社新制品につきまして资料と见本のご请求をいただきまして厚くお礼申し上げます。
早速下记の通り、ご送付申し上げますので、ご検讨の上、なにとぞご用命くださいますよう、お愿い申し上げます。
なお、见本代金につきましては、今後のお取引の成立状况により、あらためて决済させていただきます。
なにぶん、高格商品ゆえ、ご理解のほどよろしくお愿い申し上げます。
敬具
记
1.商品见本2020002(Aタイプ)一个
2020003(Bタイプ)一个
2020004(Cタイプ)一个
2.当社今季カタログ1册
3.価格表 1部
以上
2010年4月5日
山东服装进出口公司日本科
贩売课长 李笙明 様
木村株式会社
営业担当 岛村花子
绅士用インナー资料送付のお愿い
拝啓 贵社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格别のご高配を赐り、厚くお礼申し上げます。
さて、弊社では先日贵社の绅士用インナーを拝见させていただく机会を得まして、関心を持った次第でございます。
つきましては、ご多忙中お手数をおかけして恐缩でございますが、下记の住所まで贵社制品のカタログや贩売価格表等资料の送付をお愿いたします。
敬具
记
1、送付先
060-0801 札幌市中央区南一条西15-6
木村株式会社
営业部 岛村花子
2、连络先
电话番号:
011-561-1234
ファックス番号:
011-561-5678
以上
2010年4月6日
木村株式会社
営业担当 岛村花子
山东服装进出口公司日本科
贩売课长 李笙明 様
绅士用インナー资料送付の案内
拝复 时下、ますますご隆昌のこととお庆び申し上げます。
さて、このたびは绅士用インナーの资料をご请求いただき、诚にありがとうございます。
早速、価格表と同封の上ご送付申し上げますので、ご査収のほどよろしくお愿いいたします。
なお、资料の内容についてご不明の点などがございましたら、お気軽にお问い合わせください。
ご説明させていただきます。
まずは取り急ぎお知らせ致します。
敬具
田中発0802100号
2008年02月10日
中国服装进出口有限公司
国际贸易部 王立 様
田中商事株式会社
営业部长 田中 武
パジャマの初引き合い
拝啓 贵社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。
さて、先日山东省纺绩贸易公司より贵社が各种パジャマを输出されている旨を伺いました。
ついては各种制品につき、サイズ、カラー、価格を含む详细な资料をお送り下さるとともに、各种材质で作ったサンプルもお送りますようお愿いいたします。
当社は当地における大手百货店の一つであり、価格が适当であれば、当地域でも有望な贩路が得られると确信しております。
ご返事の际、支払条件と各アイテム100枚以上买い入れた场合の値引き率をお示しください。
敬具
中発0802120号
2008年02月12日
田中商事株式会社
営业部长 田中 武
中国服装进出口有限公司
国际贸易部 王立 様
初引き合いに対する返事
拝啓 贵社ますますご発展のこととお喜び申しあげます。
さて、2月10日贵信のパジャマの引き合いを歓迎し、谨んで感谢の意を表明したします。
ここに写真カタログと価格表を同封いたします。
この外に见本を取り揃え别便にて邮送いたします。
当社としては贵社にてこの见本类をお调べいただければ、品质が优れ、価格も妥当なことにご同意愿えるものと确信しております。
各品目についての注文数量が1000枚以下の场合、当社は7挂にて优待いたします。
见本が遅延なく贵社に届き、早めに注文书をいただけますよう望んでおります。
まずはご返事かたがたお见积りまで。
敬具
プリント生地についての引き合い
拝复 时下ますますご隆昌のこととお庆び申し上げます。
さて、6月5日付きのファックスで、贵社が中国の绵布の输出に従事し、また当方と直接取引関系を结びたいと希望されている御意向をありがたく拝読しました。
これはまさしく当方の念愿でもあります。
现在当方はプリントワイシャツ生地に対して関心を持っております。
ついては、贵社の商品の品质をよく了解いたしたく、制品カタログ、见本及びプリント生地に関するすべての资料を航空便で送付していただき、また并せて最低のCIF上海価格を最短纳期でオファーしてくださるようお愿いします。
もし贵社のオファー価格と纳期が适当でありましたなら、当方として大量の注文をしたいと考えておりますので、早めにご返事ください。
绅士用インナーの见积书送付のお愿い
拝啓 平素は格别のお引き立てを赐り、厚くお礼申し上げます。
さて、3月15日付きにて贵社制品のカタログをご送付いただき、诚にありがとうございました。
つきましては、弊社にて検讨の结果、制品番号0202201A型商品を仕入れたく存じますので、改めて贵社のお见积书をご依頼申しあげます。
なお、当方の希望条件などについても别记に提示いたしましたので、よろしくご検讨のほどお愿い申し上げます。
敬具
记
1、品番 0202201(A型)
2、数量 2000枚
3、纳期 12月16日まで
4、包装 指示により
5、価格 C&F大阪
6、支払方法 アットサイト
以上
绅士用インナーの见积书送付について
拝复 平素は格别のお引き立てを赐り、厚くお礼申し上げます。
さて、先日贵社より、お问い合わせがありました弊社商品绅士用インナー2000枚の见积もりは、别纸の通りとなりますので、ご高覧下さい。
価格につきまして、出来る限りサービスさせていただいておりますが、是非ご用命を赐りますようお愿い申し上げます。
なお、近日中に弊社担当社员がそちらに伺いますので、详细についてお话しいただければ幸いに存じます。
敬具
记
同封书类 见积书 1 通以上
见积り価格ご検讨のお愿い
拝复 贵社ますますご清祥のことと存じます。
平素は格别のご高配を赐り、心よりお礼申し上げます。
早速见积书をご送付いただき、まことにありがとうございます。
しかしながら、低迷する経済状况におきましては、ご呈示いただいた価格でもなお、贩売竞争にかち抜くことは难しいと判断せざるを得ない状况です。
长年お取引をいただいている贵社に発注したいものの、なかなか困难な状况です。
见积もり価格の10%程度の割引率をご検讨いただけたらと考えております。
ご多忙中まことに恐缩ではございますが、事情ご贤察の上、再度お见积りいただきたく、ご依頼申し上げます。
以上なにとぞよろしくお愿いもうしあげます。
敬具
译文:
关于商讨报价的请求
敬复者祝愿贵司生意越来越兴旺发达.
平日承蒙贵司特别关照,我司衷心表示感谢.
火速报价,诚挚感谢.但由于最近经济低迷,贵司提出的价格恐怕难以在销售竞争中胜出.,和贵司是多年的老客户,虽然我们也想下单,但是现实很困难,贵司能否商量一下,考虑给予报价10%的折扣。
百忙中多有打扰,请体凉我司的困难,烦请再次报价。
以上,请多关照。
値下げ要请の承诺について
拝复 毎毎お引き立てを赐りありがとうございます。
さて、8月12日付き贵信、确かに受领、拝见いたしました。
当社といたしましては、多年お取引をいただいております贵社のことでもあり、加えて今年の特别な気象条件を考虑に入れて、お申出の値引き要请にお応えすることにいたします。
ただし、诸物価高胜の折でもございますから、これは今回限りとさせていただきますとともに、他の得意先各位に影响を及ぼさぬよう、十分ご配虑くださいますようお愿いいたします。
取り急ぎご返事まで。
敬具
关于降价的承诺
敬复者经常受到贵司的关照,非常感谢。
贵司8月12日发送的信件,确已收到。
对于我司而言,贵司是合作多年的老客户,再加上今年特殊的经济环境,我司考虑满足贵司要求降价的请求。
但是,现在正值物价高涨的时候,所以降价仅此一次,而且我司希望不要影响到其他的客户,请多多关照。
即此奉复。
ショーツ注文の件
拝啓 贵社ますますご清祥のこととお喜び申しあげます。
さて、贵社5月12日付け见积书及び无地染め生地ショーツのサンプル受领しました。
当社はその品质、価格とも満足しており、喜んで指値で下记の品を注文します。
敬具
记
1.品名 ショーツ
2.品番 8331
3.デザインNO 3-007
4.カラー 白
5.サイズ M
6.数量 2200
7.纳期 6月1日
8.単価 FOB
当社は通常の支払条件はD/P60日払いでありますので、ご同意くださいますようお愿いします。
以上
订购短裤事宜
敬复者祝愿贵司生意越来越兴旺发达.
今已收到贵司5月12日的报价单以及素色短裤的样品。
我司对其质量和价格均很满意,现很高兴限价订购如下产品:
1品名:
短裤
2品番:
8331
3款号:
3-007
4颜色:
白色
5尺寸:
M
6数量:
2200
7交货期:
6月1日
8单价:
FOBUSD
我司通常的支付条件是D/P60天,请贵司同意。
ショーツご注文お引受けの件
拝复 贵社ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。
毎毎格别のお引き立てにあずかり、こころより感谢したします。
5月15日付け贵社の无地染め生地単品ショーツの注文书をいただき、非常にうれしく存じ、また贵社が当社の顾客となっていただいたことを喜んでおります。
ここに贵社からいただいたファックスに列记されている価格にもとづいて无地染め生地ショーツを供给することを确认させていただきます。
早速、ご発注の品を手配いたしましたので、ご指定の6月1日までに间违いなく纳品できることと存じます。
まずは、お礼かたがたご注文の承诺まで。
敬具
接受订购短裤事宜
敬复者祝愿贵司生意越来越兴旺发达.
平日承蒙贵司特别关照,我司衷心表示感谢.
非常高兴收到贵司5月15日的关于素色短裤的订单,另外,贵司能够成为我司的客户,我司感到不胜愉快。
按照贵司传真中所列的价格,请允许我确认一下供应素色短裤的事宜。
我司会立即安排,并按指定的6月1日准确无误的交货。
最后感谢贵司下单。
ロールキャベツご注文辞退について
拝复 贵社ますますご隆昌のこととお庆び申し上げます。
この度には、弊社制品ロールキャベツをご注文いただき诚にありがとうございます。
さて、ご注文いただきましたロールキャベツは、発売以来予想以上の好评のため品切れとなりましたので、まことに残念ながらお役に立つことができません。
つきまして、味が大体同様な新制品も発売され、最近好调な売れ行きを示したのですが、よろしければお勧めいたしたく存じます。
以上の次第で、ご希望の品のご注文は辞退させていただきますが、他制品でよろしければご用命に预かりますので、なにとぞご検讨のほどお愿い申しあげます。
まずは、おわびかたがたお愿いまで。
敬具
キャベツご注文辞退について
拝复 毎毎お引き立てをいただき、ありがとうございます。
さて、5月17日づけ贵信によるご注文书と価格についてのお申し越し、确かに拝読いたしました。
ご指定の価格については、早速社内各方面でご検讨いたしました。
しかし、この値引き率では、当社の采算割れは明らかで、この度の指し値によるご注文はご辞退申し上げたく存じます。
日顷からご爱顾いただいておりますにもかかわらず、今回は贵意に添えず、诚に残念ではございますが、なにとぞご了承ください。
またのご用命をお待ち申し上げます。
まずは书中をもちまして、ご返答申しあげます。
敬具
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新规取引愿新