《围炉夜话》全文附译文.docx
- 文档编号:372305
- 上传时间:2022-10-09
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:21.66KB
《围炉夜话》全文附译文.docx
《《围炉夜话》全文附译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《围炉夜话》全文附译文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《围炉夜话》全文附译文
《围炉夜话》全文附译文
《围炉夜话》全文附译文
《围炉夜话》为清咸丰时人王永彬所写,书录221如此,以“安身立业〞为总话题,分别从道德,修身,读书,安贫乐道,教子,忠孝和勤俭等十个方面,揭示“立德,立功,立言〞皆以“立业〞为本的深刻含义。
近代以来,其书影响颇大,与明人洪应明写的《菜根谭》,陈继儒写的《小窗幽记》并称“处世三大奇书〞。
《围炉夜话》是王永彬将自己对生活的感悟,随得随录,聚集而成。
文笔典雅,意蕴悠长。
在平淡而优美的表示中,娓娓道出了琐碎生活中做人的道理。
古人认为雪夜拥被读书和围炉夜话乃人生的两件乐事,对现代人来说,送走喧嚣的白昼,能炉边灯下静读,又何尝不是至乐?
灯火夜深书有味,还是让我们一起细细品味《围炉夜话》中的情趣吧!
1、教于幼正大光明,检于心忧勤惕厉
教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
[注释]
气象:
气概,人的言行态度。
检:
检讨,反省。
身心:
身指所言所行,心指所思所想。
忧勤惕厉:
担忧不够勤奋,戒惧无所砥砺。
【译文】
教诲晚辈要从幼年时开始,便培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概;在日常生活中要时时反省自己的行为思想,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。
2、交游要学友之长,读书必在知而行
与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
[注释]
交游:
和朋友往来交际。
好处:
优点、长处。
【译文】
和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。
对于古圣先贤所留下的话,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正体味到到书中的言语。
3、勤以补拙,俭以济贫
贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。
[注释]
惟:
只有。
妨:
障碍,有害。
【译文】
贫穷得毫无方法的时候,只要力求节俭,总是还可以过的。
天性愚笨没有什么关系,只要自己比别人更勤奋学习,还是可以跟得上别人的。
4、话说平常却稳法,为人本分常快活
稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;本分人,即是快活人,无奈做本分人看者甚少。
[注释]
稳当:
安稳而妥当。
本分:
安分守己。
【译文】
既安稳又妥当的言语,经常是既不吸引人也不令人惊奇的,所以喜欢听这种话的人并不多。
一个人能安守本分,不希求越分的事,便是最愉快的人了。
只可惜能够安分守己不妄求的人,也是很少的。
5、处事、读书之道
处事要代人作想,读书须切己用功。
[注释]
代人作想:
替他人设身处地着想;想想别人的处境。
切己;自己切实地。
【译文】
处理事情的时候,要多替别人着想,看看是否会因自己的方便而使人不方便。
读书却必须自己切实地用功。
因为学问是自己的,别人并不能代读。
6、信是立身之本,恕乃接物之要
一信字是立身之本,所以人不可无也;一恕字是接物之要,所以终身可行也。
[注释]
信:
信用、信誉。
立身:
树立自身。
恕:
推己与人之心。
接物:
与别人交际。
【译文】
一个“信〞字是吾人立身处世的根本,一个人如果失去了信用,任何人都不会承受他,所以只要是人,都不可没有信用。
一个“恕〞字,是与他人交往时最重要的品德,因为恕即是推己与人的意思,人能推己与人,便不会做出对不起他人的事,于己于人皆有益,所以值得终生奉行。
7、不因说话而杀身,勿为积财而丧命
人皆欲会说话,苏秦乃因会说而杀身;人皆欲多积财,石崇乃因多积财而丧命。
[注释]
苏秦:
战国时纵横家,口才极佳,游说六国合纵以抗秦,使秦国不敢窥函谷关有十五年,后至齐,被齐大夫所杀。
石崇:
晋人,富可敌国,国生活豪奢遭忌而被杀。
【译文】
人都希望自己有极佳的口才,但是战国的苏秦就是因为口才太好,才会被齐大夫派人暗杀。
人人都希望自己能积存很多财富,然而晋代的石崇就是因为财富太多,遭人嫉妒,才惹来杀身之祸。
8、严可平躁,敬以化邪
教小儿宜严,严气足以平躁气;待小人宜敬,敬心可以化邪心。
[注释]
严气:
严肃、严格的态度。
躁气:
轻率、性急的脾气。
敬心:
尊重而慎重的心。
邪心:
不正当的心思。
【译文】
最好以严格的态度教诲小孩子,因为小孩心思顽皮毛躁,不能定下心来,严格的态度可以压抑他们浮动的心,使他们安静地学习。
对心思不正的小人,最好以尊重而慎重的心待他,因为小人心思邪典,如果尊重他的人格,也许他会想保有我们对他的尊重,而放弃邪僻的想法。
如果不行,以慎重的态度和他相处,至少不会蒙受其害,所以说敬慎的心可以化解邪僻的心。
9、善谋生者,不必富其家,善处事者,不必利于己
善谋生者,但令长幼内外,勤修恒业,而不必富其家;善处事者,但就是非可否,审定章程,而不必利于己。
[注释]
谋生:
以工作来维持生活。
恒业:
经常而持久的事业。
章程:
办理事务的规和程序。
【译文】
长于维持生计的人,并不是有什么新奇的花招,只是使家中年纪无论大小,事情无分内外,每个人都能就其本分,有恒地将分内的事完成,这样做虽不一定能使家道大富,却能在稳定中成长。
长于办理事务的人,不一定有奇特的才能,只是就事情如何才能完成,在可行与不可行处加以判断,订立一个办理的规如此和程序,而且,并不一定要对自己有利益才去做。
10、名利不可贪,学业在德行
名利之不宜得者竟得之,福终为祸;困穷之最难耐者能耐之,苦定回甘。
生资之高在忠信,非关机巧;学业之美德行,不仅文章。
[注释]
生资:
指人的资质。
机巧:
机变巧妙。
忠信:
忠实诚信。
德行:
道德品行。
【译文】
得到不该得的名声和利益,当初以为是幸运,终究会成为灾害。
最难以忍耐的贫穷和困厄,假如能咬紧牙关忍耐度过,最后一定会苦尽甘来。
人的资质上下,在于对任何事是否尽心而有信用,并不在于善用机变与心思巧妙。
读书读得好的人,也不仅在于文章美妙,而主要在于他的道德高尚,品行美好。
11、古朴君子力挽江河,名节之士光争日月
风俗日趋于奢淫,靡所底止,安得有敦古朴之君子,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月。
[注释]
奢淫:
奢侈放纵。
靡所底止:
没有止境。
安:
如何。
敦古朴:
不同于流俗,厚道而不浮华。
力挽江河:
大力改变现有的不良现象,使恢复之。
名节:
名誉和气节。
君子:
有才德的人;大人:
这里意同君子。
【译文】
社会的风气日渐奢侈放纵,这种现象愈来愈变本加厉,一直没有改善的迹象,真希望能出现一个不同于流俗而又质朴的才德之士,大力呼吁,改善现有的奢靡风气,使社会恢复原有的善良质朴;世人已逐渐失去清廉知耻的心,再这样下去,总有一天会完全不知廉耻,如何才能出现一位重视名誉和气节的有德之士,唤醒世人的廉耻心,作为世人的榜样呢?
12、心正如此神明见,耐苦如此安乐多
人心统耳目官骸,而于百体为君,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦〔两眉为草眼横鼻直而下承口乃苦字也〕,知终身无安逸之时。
[注释]
统:
总管。
官骸:
五官身体。
百体为君:
指心为全身之主宰。
宰:
治理。
【译文】
心统治着人的五官与全身,可以说是身体的主宰,一定要随时保有清楚明白的心思,才能使见闻言行不致出错。
人的脸是合眉、眼、鼻、口而成形,将两眉当作是部首的草头,把两眼看成一横,鼻子为一竖,下面承接着口,恰巧是一个“苦〞字。
由此可知,人的一生是苦多于乐,没有安闲逸乐的时候。
13、人世沧桑,在人在天
伍子胥报父兄之伊,而郢都灭,申包胥救君上之难,而楚国存,可知人心足恃也;秦始皇灭东周之岁,而X季生,梁武帝灭南齐之年,而侯景降,可知天道好还也。
[注释]
伍子胥:
春秋楚人,父兄为楚平王所杀,子胥投吴,佐吴王夫差伐楚,五战而破楚都郢,掘平王墓,鞭尸复仇。
申包胥:
春秋楚大夫,与伍子胥原为好友,伍子胥奔吴,告申包胥:
“我必覆楚。
〞申包胥答之:
“我心存之。
〞与吴师伐楚,包胥入秦乞援,依庭墙哭七日,春乃出兵援楚,楚得以保全。
X季:
即汉高祖X邦,汉的开国之君。
侯景:
南北朝时人,降梁武帝后又举兵反叛,围梁都建康,陷台城,使梁武帝被逼饿死。
【译文】
春秋时的伍子胥,为了报父兄之仇,誓言灭楚,终于破了楚的首都郢,鞭仇人之尸。
而当时的申包胥如此发誓保全楚国,终于获得秦军救援,使楚国不致灭亡。
由此可见,人只要决心去做,一定能办得到。
秦始皇灭东周那一年,灭秦立汉的X邦也出生了,梁武帝灭南齐的那一年,侯景前来归降。
可见天理循环,报应不爽。
14、有才者如浑金璞玉,为学者如行云流水
有才必韬藏,如浑金璞玉,暗然而日章也;为学无连续,如流水行云,日进而不已也。
[注释]
韬藏:
深藏。
浑金璞玉:
没有经过提炼的金与未经雕琢的玉,比喻天然的美质,未加修饰。
暗:
不明亮。
章:
同彰。
【译文】
有才能的人必定勤于修养,不露锋芒,就如未经提炼琢磨的金玉一般,虽不炫人耳目,但日久便知其内涵价值了。
做学问一定不可连续,要像不息的流水和飘浮的行云,永远不停地前进。
15、积善祛殃,积财遗祸
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。
可知积善以遗子孙,其谋甚远也。
贤而多财,如此损其志;愚而多财,如此益其过。
可知积财以遗子孙,其害无穷也。
[注释]
余庆:
遗与子孙的德泽。
余殃:
遗与子孙的祸患。
益:
增加。
【译文】
但凡做很多好事的人家,必然遗留给子孙许多的德泽;而多行不善的人家,遗留给子孙的只是祸患。
由此可知多做好事,为子孙留些后福,这才是为子孙着想最长远的打算。
贤能又有许多金钱,这些金钱容易使他不求上进而耽于享乐;愚笨却有许多金钱,这些金钱只有让他增加更多的过失。
由此可知将金钱留给子孙,不论子孙贤或不贤,都是有害而无益的。
16、教子严成德,勿以财累已
每见待子弟严厉者,易至成德;姑息者,多有败行,如此父兄之教育所系也。
又见有子弟聪颖者,忽入下流;庸愚者,转为上达,如此父兄之培植所关也。
人品之不高,总为一利字看不破;学业之不进,总为一懒字丢不开。
德足以感人,而以有德当大权,其感尤速;财足以累己,而以有财处乱世,其累尤深。
[注释]
成德:
成为有道德的人。
姑息:
过于宽容。
系:
关系。
下流:
品性低下。
上达:
成为品性高尚的人。
【译文】
常见对待子孙十分严格的,子孙比拟容易成为有才德的人;对于子孙太过宽容的,子孙的德行大多败坏,这完全是因为父兄教育的关系。
又见到有些后辈原为十分聪明,却突然做出品性低下的事;有些原本平庸愚鲁,倒成为品德很好的人,这就是在于父兄的栽培教养了。
一个人品格之所以不清高,总是因为无法将一个“利〞字看破;而学问之所以不长进,就是因为偷懒不精勤的缘故。
能以道德感化他人的人,假如身在高位而有威权,那么,要感化众人趋于正道就很快了。
财富多到足以拖累自己的人,假如处于不太平的时代,钱财的拖累就更严重了。
17、读书无论资性上下,立身不嫌家世贫贱
读书无论资性上下,但能勤学好问,凡事思一个所以然,自有义理贯穿之日;立身不嫌家世贫贱,但能忠厚老成,所行无一毫苟且处,便为乡党仰望之人。
[注释]
资性:
资质秉性。
苟且:
不守礼法、道义的;随便的行为。
乡党:
乡里。
【译文】
读书不无天赋的资质高或是低,只要能够用功,不断地学习,遇有疑难之处肯向人请教,任何事都把它想个透彻为什么会如此,终有一天能够通晓书中的道理,无所滞碍。
在社会上立身处世,不怕自己出身贫穷低微的家庭,只要为人忠实敦厚,做事稳重踏实,所行所为没有一丝随便或违背道义之处,便足以为家乡的父老所看重,而成为众人的榜样。
18、乡愿尽盗德,鄙夫不知德
孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。
[注释]
乡愿:
外貌忠厚相,内怀奸诈心的人。
鄙夫:
人格卑陋的人。
【译文】
孔夫子为什么厌恶“乡愿〞呢?
因为他只是外表上看来忠厚廉洁,其实内心里并不如此,可见得这种人虚伪矫饰,以假面孔示人。
孔夫子为什么厌弃“鄙夫〞呢?
因为他凡事不知由大体着想,只知为自己个人的利益斤斤计较,得失心太重,是个不知人生精神内涵的俗物。
19、勿为私己打算精明,要培子孙朴实浑厚
打算精明,自谓自计,然败祖父子家声者,必此人也
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 围炉夜话 夜话 全文 译文