现代大学英语精读1 课后翻译.docx
- 文档编号:3694729
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.49KB
现代大学英语精读1 课后翻译.docx
《现代大学英语精读1 课后翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读1 课后翻译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
现代大学英语精读1课后翻译
Unit1
1.他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。
Theytookadvantageofourhelplesssituationandtookoverourcompany.
2.虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。
Althoughtherearestilldifficultiesaheadofus,IamsurethatweChinesepeoplewillhavethewisdomtobringaboutthepeacefulunificationofourcountryonourown
3.只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。
ItiswrongtoputemphasisonnothingbutGDP.Itwillgiverisetomanyseriousproblems.
4.他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。
Helovestoshowoffhiswealth,butthatisallinvain.Peoplestillavoidhimasthoughhewerepoison.
5.他不久就爱上了这个村子。
他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。
Hesoonfellinlovewiththevillageandwasdeterminedtomakeitabeautifulgardentogetherwithothervillagers.
6.我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。
另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施。
这不只是一个钱的问题。
Wemustspendmoremoneyfightingagainstglobalwarming.Inaddition,wemustresorttotoughlaws.Itisnotjustamatterofmoney.
7.当警察到达学校的时候,学生和老师还在一种茫然不知所措的状态。
Whenthepolicearrivedattheschool,thestudentsandteacherswerestillinadaze.
8.这个腐败的官员还在死死抓住他的权力不放。
他拒绝靠边站。
Thiscorruptofficialwasstillclingingtohispower.Herefusedtostepaside.
9.当那个人最后进入视界时,我发现他原来是我父亲。
不知道他怎么在这大雪中找到这个地方的。
那时候,我放声大哭起来。
Whenthemanfinallycameintoview,Ifounditwasmyfather.Ididn’tknowhowhemanagedtofindthisplaceintheblindingsnow.Atthatmoment,Iburstintotears.
10.她不时地偷偷朝他张望。
她发现自己第一次这样看一个年轻男子。
Sheglancedathimfromtimetotime.Itwasthefirsttimeinherlifethatshehadfoundherselflookingatayoungmanlikethat.
Unit2
在我看来,这似乎不可能,但是其他所有人看起来都很有信心。
Itseemsimpossibletome,butalltheotherslookedveryconfident.
我们朝四下一望,没有一个仍然矗立的建筑物了。
地震似乎把一切都摧毁了。
Welookedaround.Therewasn’tabuildingstandinginsight.Theearthquakeseemedtohavedestroyedeverything.
3.---他这些日子里似乎情绪很低落,不知道为什么。
---我觉得那是因为他似乎学习上没有多少进步。
他怕被同学瞧不起。
Helookstobeinalowspirits.Iwonderwhy.
Ithinkitisbecausehedoesn’tseemtobemakingmuchprogressinhisstudies.Heisafraidofbeinglookeduponbyhisclassmates.
4.---你在找什么,迪克?
---我好像把钥匙丢了。
真烦人。
Whatareyoulookingfor,Dick?
Iseemtohavelostmykey.Howannoying!
5.如果你发现一个字在句中似乎说不通,你就应该查查字典。
这是掌握意思的唯一办法。
Ifyoufindawordthatdoesn’tseetomakeanysenseinasentence,youshouldlookitupinthedictionary.Thatistheonlywaytolearntouseaword.
6.他们继续争吵了几个钟头,两人似乎谁也不愿听对方的话。
我突然想起有人说过:
“讨论是知识的交流,而争吵是无知的交换。
”
Theywentonarguingforhours.Neitherwaswillingtolistentotheother.Isuddenlyrememberedsomeonesaying:
”Discussionisanexchangeofknowledgewhileargumentisanexchangeofignorance.
7.那里的形式似乎非常复杂,政府已答应进行认真调查。
Thesituationthereseemsquitecomplicated.Thegovernmenthaspromisedtolookintoit.
8.我爷爷似乎正在好起来,但是他仍然需要有人照顾。
Mygrandpaseemstobegettingbetterandbetter,buthestillneedssomebodytolookafterhim.
9.经济学家已得出结论:
危机似乎很快就要结束了,世界经济正在好转。
Economistshavecometotheconclusionthatthecrisisseemstobecomingtoanend.Worldeconomyislookingup.
10.这次病后,我看了看我的银行账本。
使我伤心的是,账上的余额几乎是零。
我前三年存在银行里的钱全花光了。
WhenIgowellIlookedatmybankaccount.Tomysadness,Ifoundmybalancewasalmostzero.Allmysayinginthepastthreeyearsweregone.
unit3translation
1.祝英台虽然不愿意嫁给马家小少爷,但她不能不服从她父亲。
她的心都碎了。
ZhuYingtaihadto(wasforcedto)obeyherfatherandmarrytheyoungmasteroftherichMafamilyalthoughshewasextremelyunwilling.Shewasheartbroken.
2.那个人从来没见过这么大的一张钞票。
他说:
“这东西看着好,摸着也好,的确就是好!
”
Themanhadneverseensuchalargenote.Hesaid,“Itlooksgood,feelsgood,anditisgood!
”
3.树叶都变黄,变红,变紫了。
看起来真是如天堂一样美。
Leaveshadturned/got/gone/becomeyellow,redandpurple.Itreallylookedheavenly(beautifullikeheaven).
4.随着年纪越来越老,她开始很容易感到疲惫。
Asshegrewolder,shebegantofeeltiredeasily.
5.他的话听起来很有说服力,但好听的理由并不等于好的理由,两者之间存在很大的区别。
Whathesaidsoundedveryconvincing,butreasonsthatsoundgooddonotalwaysmeangoodsoundreasons.Thereisabigdifferencebetweenthetwo.
6.他爱说话,他永远无法保持沉默,而他说的往往被证明是错的。
Helikestotalk.Hecanneverkeepquiet,andwhathesaysoftenproves(turnsouttobe)incorrect.
7.他在战斗中受了伤,流了很多血,变得十分虚弱。
他的领导强迫他留在医院到伤口痊愈为止。
Hegotwoundedinbattle,lostalotofblood,andbecameveryweak.Hisleadersorderedhimtostayinthehospitaluntilhewascompletelyrecovered(healed).
8.他们以为可以从我们手中滑过去;他们错了,他们休想干了坏事就溜走。
Theythoughttheycouldslipthroughourfingers.Theywerewrong.Theycouldn’tgetawaywithwhattheyhaddone.
9.长征的时候,红军需要越过大渡河,穿越草地,翻过雪山。
DuringtheLongMarch,theRedArmyhadtogetacrosstheDaduRiver,throughthegrasslandandoverthesown-coveredmountains.
10.你在那里生活习惯了吗?
你和同学相处得如何?
我们给你寄的钱够你凑合用吗?
Areyouusedtothelifethere?
Howdoyougetalongwithyourclassmates?
Canyougetbywiththemoneywesendyou?
(Isthemoneywesendyouenoughforyou?
)
Unit4
Translation
1.他们别想当然地以为我们会接受他们的条件,把我们当傻瓜。
我们不那么容易上当。
Don’tletthemtakeitforgrantedthatwewillaccepttheirconditions/terms.Wearenofools,andwewon’tbesoeasilytakenin.
2.我们只花了三年时间就使我们村的村民收入增加了一倍。
Ittookusonlythreeyearstodoubletheincomeofourvillagers.
3.他们要是不收回他们的讲话并道歉,我要给他们大闹一场。
Iftheydonottakebacktheirremarksandapologize,Iamgoingtoraisethedevilwiththem.
4.我们提出来的这个问题很复杂,有很多东西需要考虑。
但是我们得碰碰运气吧。
Theproblemweraisediscomplicated.Manythingshavetobetakenintoconsideration.Butwehavetotakeourchances.
5.这孩子像他爹,对一切都好奇。
给他一个玩具,他立刻就拆开.
Theboytakesafterhisfather/Dad.Heisfullofcuriosity.Givehimatoy,andhewillimmediatelytakeitapart.
6.你一定要确保他们带你去见他们的经理,告诉他们,事情很重要,很可能关系到我们的投资计划。
你必须见他本人。
Youmustmakesurethattheytakeyoutothemanager.Tellthemthatit’sveryimportantandmayaffectourinvestmentplan,andthereforeyoumustseehiminperson.
7.他们告诉乘客说,天已经晴朗了,飞机估计半小时以后起飞。
Theytoldthepassengersthattheskyhadclearedupandtheplanewasabouttotakeoffinhalfanhour.
8.我建议你落实一下你们逮捕的那个人和描绘的犯人是否相符。
Isuggestyougoandcheckifthemanyouhavearrestedfitsthedescriptionsofthewantedman.
9.你的意思是假如我们采取这一步,就可能影响我们两国关系吗?
Doyoumeanthatitwillaffecttherelationshipofourtwocountriesifwetakethisstep?
Unit6
Translation
当我们到达目的地时,我们发现这块地上已经没有任何建筑,只有一些石头散落在地上。
没有人能认出这是一段可以追溯到千年以前的城墙。
Whenwereachedourdestination,wefoundnothingstandingonthegroundexceptsomerocksscatteredhereandthere.Nobodywouldbeabletorecongnizeitaspartofthecitywallathousandyearsago.
今天,多数人看问题都有了新的角度,他们不再认为主要是国内生产总值(GDP)标志一个国家的幸福了。
Today,mostpeoplehavegotanewperspective.TheynolongeraccepttheviewthatmainlyGDPmarksthehappinessofanation.
让我们同意对方可以有不同意见吧。
我们起码在这一点上意见是一致的,我们同意不采取暴力,我们同意我们的分歧必须和平解决。
Let’sagreetodisagree.Weatleastagreeononething:
Weagreenottouseforce.Weagreethatwesettleourdisputespeacefully.
桂林向来被我们称为最美的地方,我以前怀疑这种说法。
现在我完全同意他们了。
一切都美极了,尤其是那些千姿百态的石峰。
Guilinhasalwaysbeenregardedbyourpeopleasthemostbeautifulplaceinourcountry.Iusedtohavemydoubts,butnowItotallyagreewiththem.Everythingissobeautiful,especiallytherockformationsinthesedifferentshapes.
我可以向你保证,她是一个非常随和的人。
我从来没有见过她发脾气。
Icanassureyou.Sheisaveryagreeableperson.Ihaveneverseenherlosehertemper.
一位亲眼看见那个妇女被汽车轧过的年轻人同意出庭作证。
我很欣赏他的勇气。
Ayoungmanwhosawthewomanrunoverbythecarhasagreedtoappearincourtaswitness.Iadmirehiscourage.
大学教育应该设法保证我们的大学生有进行批判性思维的能力。
Collegeeducationshouldseetoitthatourstudentsareabletodocriticalthinking.
你们在预习功课的时候,一定要尽量试试,看你是否提出重要的问题来,是否能作出有意义的评论。
Whileyouarepreparingyourlessons,youmusttryyourbesttoseeifyoucanraisesomesignificantquestionsandgivemeaningfulcomments./criticism.
在对这个问题进行仔细思考以后,我认识到,我们必须确保我们的学生不但能谋生,还能懂得怎样生活。
Uponcarefulreflectionsonthisissue,I’vecometorealizethatwemustmakesurethatourstudentsnotonlycanmakealiving,butalsoknowhowtolive.
有一次我修好了一个漏气的自行车胎,爸爸拍拍我的肩膀,逗我说我是家里的天才,有当机械师的潜力。
他的话引起了全家人的大笑。
OnceIfixedmybiketirewhichwasleaking.MydadpattedmeontheshoulderandteasedmesayingthatIamthefamilygeniusandhavethemakingofagoodmechanic.Whathesaidsetthewholefamilylaughing.
Unit8
Translation
1.燃料用完了,但他成功地(让飞机)在稻田里迫降了。
Thefuel/gasranout,buthemanagedtomakeasafelandinginricefields.
2.已经有好几个同学在考虑竞选学生会主席。
TherearealreadyquiteafewstudentswhoareconsideringrunningforthechairmanoftheStudents’Union.
3.那个被马车轧了的同学脱离危险了,我认为他够幸运的。
Thatstudentwhowasrunoverbythehorsecarriageisnowoutofdanger.Iconsiderhimreallylucky.
4.据说这口井几百年来从未干枯过,这被认为是一个奇迹。
Itissaidthatthiswellhasneverrundryinthepasthundredsofyears,andthishasbeenconsideredamiracle.
5.我们现在缺少人手,你来得正好。
Wearerunningshortofhands.Youhavejustcomeintherighttime.
6.我宁可让有些公共事业由国家而不是私人来经营。
I’dratherhavesomeofourpublicworksrunbythestatethanbyprivatebusinessmen.
7.她警告我不要和那种追求个人名利的人交朋友。
Shewarnedmenottomakefriendswiththosewhoarealwaysrunningafternameandmoney.
8.我们警告他们,他们做的事情是和协议相违背的。
我们要采取法律行动。
Wewarnedthemthatwhattheydidwasagainst/aviolationoftheagreement/contract,andwewouldtakelegalaction.
Unit10
1.如果他们拒绝归还这些小岛,他们两国的关系就不能完全正常化。
Iftheyrefusedtogivebackthesesmallislands,thetwocountrieswouldnotbeabletonormalizetheirdiplomaticrelationscompletely.
2.我知道放弃这个机会十分愚蠢,但我别无选择。
Iknowthatitisstupidtogiveupthisopportunity,butIhavenootherchoice/alternative.
3.由于缺少公众的支持,白宫最后退让了。
Forlackofpublicsupport,theWhiteHousehadtogiveinatlast.
4.要一下子消灭毒品不可能,但现在世界上每年都有几百万以上的人成功地戒了烟。
Itmaynotbepossibletoeliminatedrugsallatonce/immediately/atonego,butnowtherearemillionsofpeoplethroughouttheworldwhosucceedinkickingthehabitofcigarettesmokingeveryyear.
5.我们已经和对方代表联系。
我们已安排不久在厦门会面,讨论双方有兴趣的重要问题。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代大学英语精读1 课后翻译 现代 大学 英语 精读 课后 翻译