河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案.docx
- 文档编号:3614759
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:20.74KB
河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案.docx
《河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案
河南师范大学外国语学院翻译专业本科培养方案
一、专业代码、专业名称、修业年限、授予学位、最低学分要求
专业代码:
;专业名称:
翻译;修业年限:
年;
授予学位:
文学学士;最低学分要求:
学分。
二、专业简介
河南师范大学外国语学院翻译专业年获教育部批准,年开始招生。
本专业师资队伍结构合理,软硬件设施齐全,拥有多个双语平行语料库,各种软件,建有笔译实验室和口译实验室。
本专业以外国语言文学、中国语言文学为依托主干学科,旨在培养学生的英汉双语转换能力,强化专业翻译技能培养,力求使学生具有较强的翻译实践能力。
经过多年的发展,已经形成以中原文化翻译和机助翻译教育教案为特色的本科专业。
翻译专业毕业生基础厚重,专业扎实,不仅应拥有娴熟的英汉互译技能、了解翻译的职业特点,同时能够运用常见的计算机辅助翻译软件进行翻译,能够按照国际、国内通行的翻译职业规范从事口译或笔译实践活动。
三、培养目标
本专业旨在培养具有良好的综合素质、扎实的外语基本功和专业知识与能力的通用型翻译专业人才,毕业生应具有扎实的双语基础、丰富的百科知识、较高的跨文化交际素养、较强的逻辑思维能力和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,掌握多种文体笔译技能和口译技能,能熟练运用翻译工具,了解翻译及其相关行业运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力。
毕业生能够胜任各种机构(部门)的实用类文本和一般难度的科技文本的翻译、交替传译、涉外交际等工作。
四、培养要求
本专业学生应获得以下几方面的知识和能力:
.掌握外国语言文学知识、国别与区域知识,熟悉中国语言文化知识,了解相关专业知识及人文社会科学与自然科学基础知识,形成跨学科知识结构;
.双语语言知识与能力,包括英语语音、词汇、语法等语言知识,英语听、说、读、写、译能力,汉语知识与写作能力,双语演讲与辩论能力,语言学习与运用能力;
.翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、以及译者综合素质;
.翻译需要的相关知识与人文素养,相关知识包括英语国家简况、跨文化交际能力、语言学基本知识、外国文学基本知识、计算机与网络应用、职业道德与相关职业知识;人文素养包括政治思想素养、创新思维、中外文化素养、团队合作精神等。
.外语运用能力、文学赏析能力、跨文化能力、思辨能力、一定的研究能力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习和实践能力。
五、专业核心课程
翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、交替传译、专题口译、中国文化概论、英语国家简况、跨文化交际。
六、专业特色课程
中原文化翻译、机助翻译、翻译测试
七、课程结构及总学分和总学时构成表
表 课程结构及学分构成表(非师范类)
课程结构
学分
占总学分
的比例
备注
必修课
通识教育平台课程
根据专业性质设置通识教育平台课程,少于规定学分的其学分移至专业基础平台课程中。
学科基础平台课程
专业基础平台课程
选修课
()
限选课
()
研究性课程模块
应用性课程模块
任选课()
专业任选课程
其中,至少修读第二课堂学分,详见《河南师范大学本科生“第二课堂学分”评定细则》
第二课堂
素质拓展课程(校级公选课程)
合计
其中,实践教案环节(含实习、实验、毕业论文等)
注:
在学分中,要求实践学分理科类专业≥学分;文科类专业≥学分。
八、翻译专业课程计划总表(见附件)
九、翻译专业分学年课程设置一览表(见附件)
附件翻译专业课程计划总表
课程类别
课程编号
课程名称
学分
总学时分配
周学时
建议修读学期
选课
形式
讲授
实验
实习
实践
必修课
通识教育平台课程
思想道德修养与法律基础
中国近现代史纲要
马克思主义基本原理
形势与政策
讲座
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论
大学计算机文化基础
大学计算机文化基础实验
大学体育Ⅰ
Ⅰ
大学体育
大学体育
大学体育Ⅳ
Ⅳ
军事理论与训练
周
音乐鉴赏
美术鉴赏
大学生心理健康教育
中华优秀传统文化概论
创新创业教育
大学生职业生涯规划与就业指导
通识教育平台课程小计
周
大学语文
或应用写作
综合英语()
()
英语语音
英语阅读()
()
英语听力()
()
英语口语()
()
综合英语()
()
英语阅读()
()
英语听力()
()
英语口语()
()
综合英语()
()
中国文化概要
英语听力()
()
综合英语()
()
基础口译
现代汉语
英语语法
学科基础平台课程小计
专业基础平台课程
专业实践
≥
≥周
含见习周,实习至少周
毕业论文或论文设计
联络口译
翻译概论
商务翻译
英语写作与翻译
应用翻译
综合英语()
()
综合英语()
()
英语国家简况
高级汉语写作
英汉笔译
汉英笔译
交替传译
语言学导论
英国文学选读
文学翻译
跨文化交际
专题口译
古代汉语
专业基础平台课程小计
≥周
必修课程合计
≥周
周
限选课
研
究
性
课
程
模
块
学术论文写作
(周)
翻译学
语言学专题
汉英语言对比
英美文学专题
机助翻译
翻译测试
西方文明史
修辞与翻译
翻译专题
中原文化翻译
二外日、俄、德、法()
()
二外日、俄、德、法()
()
二外日、俄、德、法()
()
二外日、俄、德、法()
()
研究性课程模块小计
应
用
性
课
程
模
块
翻译职业知识
国际贸易实务
应用性课程模块小计
任选课
专
业
任
选
课
希腊罗马神话及圣经
语用学
文体与翻译
典籍翻译
旅游翻译
英语演讲
英语词汇学
中西翻译简史
二外日、俄、德、法()
()
科研训练
周
任选课合计
创新实践环节
第二课堂
至少修读第二课堂学分
素质拓展课程
详见校级公选课总表
附表:
翻译专业分学年课程设置一览表
开课学年
开课学期
课程性质
课程名称
学分
周学时
备注
第一学年
第一学期(秋)
必修课
思想道德修养与法律基础
含实践教案学时
大学体育Ⅰ
军事理论与训练
军训周
大学计算机文化基础
大学计算机文化基础实验
大学生心理健康教育
含实践个学时
综合英语()
英语阅读()
英语听力()
英语口语()
英语语音
现代汉语
合计
第二学期(春)
必修课
中国近现代史纲要
大学体育Ⅱ
中华优秀传统文化概论
大学语文
或应用写作
音乐鉴赏
上课时间为周
美术鉴赏
上课时间为周
综合英语()
英语阅读()
英语听力()
英语口语()
英语语法
中国文化概要
合计
选修课
希腊罗马神话及圣经
英语演讲
合计
第二学年
第三学期(秋)
必修课
马克思主义基本原理
含实践个学时
大学体育Ⅲ
综合英语()
英语听力()
跨文化交际
翻译概论
英语国家简况
英汉笔译
基础口译
合计
选修课
英语词汇学
中西翻译简史
二外日、俄、德、法()
合计
第四学期(春)
必修课
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论
含实践教案学时
大学体育Ⅳ
综合英语()
高级汉语写作
联络口译
汉英笔译
英语写作与翻译
古代汉语
合计
选修课
二外日、俄、德、法()
汉英语言对比
西方文明史
翻译测试
合计
第三学年
第五学期(秋)
必修课
创新创业教育
形势与政策
综合英语()
应用翻译
英国文学选读
交替传译
语言学导论
合计
选修课
二外日、俄、德、法()
中原文化翻译
翻译职业知识
国际贸易实务
学术论文写作
机助翻译
合计
第六学期(春)
必修课
大学生职业生涯规划与就业指导
含实践学时
综合英语()
文学翻译
商务翻译
专题口译
合计
选修课
二外日、俄、德、法()
语言学专题
英美文学专题
翻译专题
翻译学
修辞与翻译
旅游翻译
文体与翻译
语用学
典籍翻译
合计
第四学年
第七学期(秋)
必修课
专业实践
含见习周,实习至少周
合计
选修课
二外日、俄、德、法()
合计
第八学期(春)
必修课
毕业论文或论文设计
合计
选修课
科研训练
合计
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 河南 师范大学 外国语学院 翻译 专业本科 培养 方案