高考容易误解的文言实词100例解答.docx
- 文档编号:3464606
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:23.90KB
高考容易误解的文言实词100例解答.docx
《高考容易误解的文言实词100例解答.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考容易误解的文言实词100例解答.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考容易误解的文言实词100例解答
高考容易误解的文言实词100例
1.官人疑策爱也,秘之。
译文:
过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
误:
喜欢 正:
吝啬
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
译文:
徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
误:
按照正:
审理
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
译文:
高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
误:
拜见正:
授予官职
4.府省为奏,敕报许之。
译文:
有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
误:
报告正:
回复
5.齐孝公伐我北鄙。
译文:
齐孝公进攻我国北部边境。
误:
轻视正:
边境
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。
译文:
大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
误:
城墙正:
军营
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
译文:
尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
误:
生病正:
担心,忧虑
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
译文:
刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
误:
免除正:
(被)授职
9.师进,次于陉。
译文:
诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
误:
依次正:
临时驻扎
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
译文:
天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
误:
完毕正:
通“猝”,突然
11.王趣见,未至,使者四三往。
译文:
楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
误:
高兴正:
通“促”,赶快
12.存诸故人,请谢宾客。
译文:
问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
误:
安置正:
问候
13.若复失养,吾不贷汝矣。
译文:
如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
误:
借给正:
宽恕
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
译文:
楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
误:
捉拿正:
及,达到
15.使裕胜也,必德我假道之惠。
译文:
假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
误:
恩德正:
感激
16.陛下登杀之,非臣所及。
译文:
陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
误:
上去正:
当即
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
译文:
贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
误:
典籍正:
主管
18.衡揽笔而作,文不加点。
译文:
弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
误:
标点正:
删改
19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
译文:
许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
误:
许多正:
称赞
20.太祖知其心,许而不夺。
译文:
太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
误:
夺取正:
强行改变
21.阿有罪,废国法,不可。
译文:
偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
误:
阿附正:
偏袒
22.弁性好矜伐,自许膏腴。
译文:
宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
误:
讨伐正:
夸耀
23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
译文:
音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
误:
富裕正:
众多
24.所犯无状,干暴贤者。
译文:
我们所做的太无理,侵扰了贤良。
误:
干涉正:
冒犯、冲犯
25.致知在格物。
译文:
丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
误:
标准正:
推究
26.欲通使,道必更匈奴中。
译文:
汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。
误:
改换正:
经过
27.瓒闻之大怒,购求获畴。
译文:
公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
误:
购买正:
重赏征求
28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。
译文:
齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
误:
规劝正:
谋划
29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。
译文:
他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。
误:
经过正:
造访、探望
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。
译文:
我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。
误:
遗憾正:
怨恨
31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
译文:
不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。
误:
怨恨正:
遗憾
32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。
译文:
命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。
误:
捆绑正:
停留
33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。
译文:
孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。
误:
憎恨正:
妒忌
34.曾预市米吴中,以备岁俭。
译文:
(吴遵路)曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。
误:
节省正:
年成不好
35.其简开解年少,欲遣就师。
译文:
你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。
误:
简略正:
选拔
36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。
译文:
当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
误:
怜悯正:
夸耀
37.遂铭石刻誓,令民知常禁。
译文:
王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。
误:
禁止正:
禁令
38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。
译文:
(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。
误:
捐助正:
撤除
39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。
译文:
(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。
误:
刊登正:
删除
40.盖始者实繁,克终者盖寡。
译文:
好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。
误:
战胜正:
能够
41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。
译文:
当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。
误:
讲课正:
督促
42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。
译文:
皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。
误:
逐步正:
订正,改正
43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。
译文:
但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。
误:
离开正:
通“罹”,遭遇
44.公,相人也,世有令德,为时名卿。
译文:
(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。
误:
命令正:
美好
45.民不胜掠,自诬服。
译文:
那个州民经受不住拷打,自己捏造事实服罪了。
误:
掠夺正:
拷打
46.未及劳问,逆曰:
“子国有颜子,宁识之乎?
”
译文:
没有问候(袁闳),迎着便说:
“你们地方有位颜子,你认识吗?
”
误:
违背 正:
迎着
47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。
译文:
汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。
误:
停止 正:
通“疲”,疲乏
48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。
译文:
桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。
误:
妻子 正:
以女嫁人
49.属与贼期,义不可欺。
译文:
我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。
误:
期限 正:
约定
50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。
译文:
父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。
误:
亲人 正:
父母
51.出水处犹未可耕,奏寝前议。
译文:
已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。
误:
睡觉 正:
息,止
52.以予之穷于世,贞甫独相信。
译文:
因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
误:
贫穷 正:
困厄,不得志
53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。
译文:
(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。
误:
贫穷 正:
困厄,不得志
54.勉顺时政,劝督农桑。
译文:
劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
误:
劝说 正:
勉励
55.议者皆然固奏
译文:
议事的人都认为窦固的上奏是对的。
误:
这样 正:
认为……对
56.至朝时,惠帝让参曰。
译文:
到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。
误:
谦让 正:
责备
57.彦章武人不知书。
译文:
王彦章是一个军人,不识字。
误:
文书 正:
文字
58.上曰:
“君勿言,吾私之。
”
译文:
文帝说:
“你不要说了,我偏爱他。
”
误:
私自 正:
偏爱
59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。
译文:
(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
误:
迅速 正:
招致
60.受欺于张仪,王必惋之。
译文:
受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。
误:
可惜 正:
悔恨
61.绛侯望袁盎曰:
“吾与而兄善,今尔廷毁我!
”
译文:
绛侯埋怨袁盎说:
“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!
”
误:
期望 正:
埋怨、责怪
62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。
译文:
那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
误:
危险 正:
端正
63.见周昌,为跪谢曰:
“微君,太子几废。
”
译文:
吕后看见周昌,向他下跪道歉说:
“如果没有你,太子差点就被废掉了。
”
误:
轻微 正:
如果没有
64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。
译文:
从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。
误:
陷害 正:
欺骗
65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。
译文:
如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。
误:
遗留 正:
赠送
66.性刚嫉恶,与物多忤。
译文:
生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。
误:
事物 正:
别人
67.由是民得安其居业,户口蕃息。
译文:
因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。
误:
休息 正:
增长
68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。
译文:
大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。
误:
清闲 正:
通“娴”,熟习
69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。
素由是衔之。
译文:
柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。
误:
接受 正:
怀恨
70.季文子相鲁,妾不衣帛。
以约失之者鲜矣。
译文:
季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。
因节俭而犯错的人少啊。
误:
新鲜 正:
少
71.皆顿首谢,及期无敢违。
译文:
大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。
误:
感谢 正:
谢罪
72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
译文:
王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。
误:
书信 正:
信使
73.乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。
译文:
乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。
误:
巡行 正:
代理
74.变不形于方言,真台辅之器也。
译文:
内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。
误:
形势 正:
表现
75.阶疾病,帝自临省。
译文:
桓阶患病,曹丕亲自前往问候。
误:
察看 正:
探视、问候
76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。
译文:
已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。
误:
曲从 正:
示众
77.寻给鼓吹一部,入直殿省。
译文:
不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。
误:
找寻 正:
不久
78.文长既雅不与时调合。
译文:
文长既然向来不与时风调和。
误:
儒雅 正:
平素、向来
79.公与语,不自知膝之前于席也。
语数日不厌。
译文:
秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。
两人长谈几天还不满足。
误:
厌恶 正:
满足
80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。
译文:
赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。
误:
邀请 正:
半路拦截
81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。
译文:
我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。
误:
改变 正:
轻视
82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。
译文:
他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。
误:
担忧 正:
父母的丧事
83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。
译文:
田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。
误:
游览 正:
交往
84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。
译文:
看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。
误:
尤其 正:
指责
85.忠义满朝廷,事业满边隅。
译文:
(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。
误:
角落 正:
边疆
86.国家无虞,利及后世。
译文:
国家没有忧患,利益延及后世。
误:
欺骗 正:
忧患
87.数决疑狱,庭中称平。
译文:
多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。
误:
牢狱 正:
案件
88.城谦恭简素,遇人长幼如一。
译文:
阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。
误:
遇到 正:
对待
89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。
译文:
轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。
误:
给予 正:
结交
90.时始诏民垦荒,阅三年乃税。
译文:
当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。
误:
察看 正:
经历
91.公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。
译文:
公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。
误:
赞美 正:
辅佐
92.我则天而行,有何不可!
译文:
我效法上天做事,有什么不可以!
误:
准则 正:
效法
93.汝既不田,而戏贼人稻!
译文:
你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!
误:
盗窃 正:
毁害
94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。
译文:
高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务。
误:
了解 正:
主持
95.每读书至治乱得失。
译文:
每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。
误:
整治 正:
太平
96.鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。
译文:
鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。
误:
给予 正:
招引,引来
97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
译文:
贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。
误:
嘱托 正:
写作
98.催科不扰,是催科中抚字。
译文:
催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。
误:
文字 正:
养育
99.往年春,汉族淮阴。
译文:
去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。
误:
家族 正:
灭族
100.上闻而谴之,竟坐免。
译文:
皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。
误:
因为 正:
获罪
在平时的文言复习中,同学们也可以用这种方法对所做过的习题进行复习,效果也是很好的。
补充:
1.庶几
(1)差不多;近似。
”《孟子·梁惠王下》:
“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!
”
(2)希望;但愿。
《左传·襄公二十六年》:
“惧而奔郑,引领南望曰:
‘庶几赦余!
’”《孟子·公孙丑下》:
“王庶几改之,予日望之!
”
(3)或许,也许。
《史记·秦始皇本纪》:
“寡人以为善,庶几息兵革。
”《宋史·文天祥传》:
“而今而后,庶几无愧。
”茅盾《子夜》十:
“他劝竹斋在吴荪甫头上加一点压力,庶几吴赵的妥协有实现的可能。
”
(4)有幸。
《汉书·公孙弘传》:
“朕夙夜庶几获承至尊。
”
2.贼
会意。
小篆字形,从戈,则声。
从戈,刀毁贝。
本义:
:
残害;伤害
特指杀害[kill;slaughter;murder]
贼民之主,不忠。
――《左传·宣公二年》
宣公骤谏,公患之,使鉏贼之。
杀人不忌为贼。
――《左传·昭公十四年》
刑杀不正谓之贼。
――《烈女传·辩通》
贼词条:
贼斗(残杀格斗);贼残(残害);贼场(讨贼的战场);贼杀(杀害);贼性(残杀之性);贼刑(刑杀);贼诛(杀害)。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 容易 误解 文言 实词 100 解答