外贸函电考点.docx
- 文档编号:3431884
- 上传时间:2022-11-23
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:28.25KB
外贸函电考点.docx
《外贸函电考点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电考点.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外贸函电考点
一、词组+课后习题词组互译
1.Chamberofcommerce商会
2.Commercialcounselor’sOffices商务参赞处
3.asrequested按照要求
4.referto谈到,涉及,有关
5.induplicate一式两份
6.thelineofbusiness业务范围
7.inlinewith相一致
8.specializein专营
9.makedelivery交货
10.creditlimit信用额度
11.termsofpayment付款方式,支付方式
12.quotationsheet报价单
13.competitiveprice竞争价
14.regularsupply定期供应
15.specialdiscount优惠折扣
16.byreturn即复
17.draftatsight即期汇票
18.confirmedirrevocableL/C(letterofcredit)保兑的不可撤销信用证
19.firmoffer实盘
20.byseparatepost另邮寄
21.inourfavor以我方为受益人
22.asper按照
23.atone’soption由…选择
24.atrialorder试订
25.foryourreference供你方参考
26.takesth.intoconsideration考虑
27.insuccession连续
28.complywithone’srequest按照某人的要求
29.outofstock缺货,无货
30.offersubjecttoimmediatereply以立即答复为准的发盘
31.elegantinstyle款式高雅
32.totakethelibertyofdoing冒昧的做某事
33.repeatorder追加订货
34.tomeetone’sdemand满足需求
35.performancebond履约保证金
36.proformainvoice形式发票
37.repairfreeofcharge免费修理
38.NegotiationBank议付行
39.originalinvoice原发票
40.thecopyinvoice发票副本
41.escapeyourattention你方的疏忽
42.forone’saccount由某方付费,由……负责
43.onone’sownaccount自己承担风险
44.DocumentaryCredit跟单信用证
45.intangibleassets无形资产
46.DocumentsAgainstAcceptanceorD/A承兑交单
47.DocumentsAgainstPaymentorD/P付款交单
48.billofexchange汇票
49.asanexceptioncase破例
50.accountcurrent往来账户
51.Transportpacking运输包装
52.Innerpacking小包装或内包装
53.inbulk散装
54.Customarypacking习惯包装方式
55.seaworthyexportpacking适合海运的出口包装
56.withstandingroughhanding经受的住粗鲁的搬运
57.watertightandairtight防水的和不漏气的
58.availoneselfofsth.利用
59.packingcharges包装费用
60.insurancepolicy大保单
61.invoicevalue发票金额
62.insuranceclaim保险索赔
63.AllRisks一切险
64.FreefromparticularAverage,FPA平安险
65.WithParticularAverage,WPA水渍险
66.debitnote索款通知单
67.thespecialrateofinsurance特惠保率
68.warehousetowarehouseclause,w/wclause仓至仓条款
69.shippingdocuments装运单据
70.shippingadvice装船通知
71.shippingspace舱位
72.partialshipment分批装运
bookingnote托运单
二、句子的英汉互译复习题
1、我们利用这次机会致函贵方以了解可否与贵方建立业务关系。
Weavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouandseeifyoucanestablishbusinessrelationswithyou.
2、我们冒昧的向你方介绍,我们经营丝绸商品,并出口欧洲。
Wetakethelibertytointroduceourselvesasexportersofsilkpiecegoods,whichwehavebeenexportingtoEurope.
3、经我方驻贵国大使馆商务参赞处的介绍,特致函贵方。
WearewritingtoyouatthesuggestionofourCommercialCounselor’sOfficeoftheEmbassyinyourcountry.
4、如能告知该公司的财务状况,将不胜感激。
Weshallbegrateful/beobliged/appreciateitifyouwillletusknowtheirfinancialposition.
5、我们完全可以推荐您所打听的公司。
Wecanthoroughlyrecommendthefirmyouinquiredabout.
6、请注意,我们对所提供的材料不负任何责任,并请对该材料严格保密。
Pleasenotethatthisinformationisfurnishedwithoutanyresponsibilityonourpartandshouldbeheldstrictlyconfidential.
7、如果你方寄上一份产品目录,以及价格单和可给予的最大折扣,我们将不胜感激。
Weshallappreciateitverymuch(beobliged/begrateful)ifyousendusacatalogueofyourproductstogetherwithpricelistsandthelargestdiscountyoucanallow/give/grantus.
8、感谢你方8月12日对标题项下货物的询盘。
Thankyou(Manythanks/Wethankyou)foryourenquiryofAugust12forthecaptioned/subjectgoods.
9、如果你方价格优惠,我们将下试单。
Ifyourpriceisfavorable,weshallplaceatrialorderwithyou.
10、我们相信如贵方价格有竞争力,我们能向你方经常订购。
Weareconfidentthatwecouldplaceregularorderswithyouprovidedyourpricesarecompetitive.
11、感谢您的询价以及对我方产品的兴趣。
Thankyouforyourenquiryandforyourinterestinourproducts.
12、请报上海船上交货最低价。
Pleasequotethelowest(rockbottom)price,F.O.BShanghai.
13、价目表中所有价格以我方确认为准。
Allpricesinthepricelistsaresubjecttoour(final)confirmation.
14、我们的发盘的有效期为三天。
Ourofferisopen/firm/valid/effectivefor3days.
15、请电报5吨核桃仁的价格。
(cableoffer)
Pleasemake/send/giveusacableofferfor5metrictonsofwalnuts.
16、我们的报价只有五天有效期,但为了公平起见,外地顾客应给予更多的时间研究。
Ouroffertoyouwasopenonlyfor5days,but,onthinkingitover,itappearstoustobeonlyfairthatbuyersindistantcitiesshouldbeallowedextratime.
17、除非你们减价5%,否则我们无法接受发盘。
We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.
18、我们的还盘符合国际市场的行情。
Ourcounter-offerisinlinewiththeinternationalmarket.
19、你方的价格似乎偏高。
Yourpriceappears/seemstobeonthehighside.
20、很遗憾的同志你方,我方不能接受贵方报价,因为贵方所要求的价格高于本地同等质量产品的市场价格水平。
Wearesorrytotellyouthatwecannottakeyouupontheofferasthepriceyouareaskingisabovethemarketlevelhereforthequalityinquestion.
21、我们在价格上达成了协议。
Wehavecometo/reached/arrivedatanagreementonprice.
22、如蒙贵方能将报价大幅度削减,我们可以重新考虑贵公司修改后的报盘。
Ifasubstantialreductioncanbeexpected,wecouldreconsideryourrevisedquotation.
23、由于价格公道,工艺精湛,设计独特,我方产品很受年轻人欢迎。
Beingmoderateinprice,excellentincraftsmanshipanduniqueindesign,ourproductsareverypopularwiththeyoung.
24、我方产品在质量和价格方面都优于您现在所用的产品。
Thequalityandpricesofourproductscomparefavorablywiththoseyouarenowusing.
25、我们已收到你方2008年9月20日来函以及一千台缝纫机订单。
兹附寄第346号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。
WehavereceivedyourletterofSeptember20,2008together(along)withanorderfor1,000SewingMachines.WeencloseourSalesConfirmationNo.346induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.
26、鉴于我方已收到大量订单,我方无法承接新订单。
Inviewofourheavybookings,wearenotinapositiontocommitourselvestonew(fresh)orders.
27、如果首次订货能够令人满意,我们将继续大量向你方订货。
Iftheinitial/firstorderissatisfactory,wewillplacefurtherandlarge/substantial/considerableorderswithyou.(placefurtherordersforlargenumbers/quantitieswithyou)
28、我们正在按照贵方订单进行运作,并将进展过程随时通知贵方。
Weareworkingonyourorderandwillkeepyouinformedincourseoftheprogress.
29、请尽力加快有关信用证的开立。
Pleasetryyourbest(doyourutmost)toexpeditetheestablishmentoftherelativeL/C.
30、请尽快修改信用证,以便我们安排装运。
PleasemakeamendmentsoftheL/Cassoonaspossiblesothatwemayarrangeshipment.
31、我方提醒贵方注意,订货时双方约定,一接到我方确认书,贵方就开立信用证。
Wewishtoremindyouthatitwasagreedwhenplacingtheorder,thatyouwouldestablishtherequiredL/Cuponreceiptofourconfirmation.
32、请注意信用证的条款要与合同的条款完全一致。
PleaseseetoitthatthestipulationsintheL/Cshouldbeinstrictaccordancewiththoseofthecontract.
33、请开立一个20公吨苹果的信用证,金额为2万美元。
PleaseopenanL/CcoveringtwentymetrictonsofapplesfortheamountofUSD20,000.
34、今早,我们经由中国银行开立了一个以你方为受益人的信用证。
WeopenedanL/CinyourfavorthroughtheBankofChinathismorning.
35、装船单据正本已提交这里的议付行支付货款。
Theoriginalshippingdocumentshavebeenpresentedtothenegotiatingbankhereforpayment.
36、根据你方要求,我们破例同意以即期付款交单的方式进行支付。
Incompliance/conformity/accordancewithyourrequest,wewillacceptpaymentbyD/Patsight(onD/Patsightbasis/underD/Patsightterms)asanexceptioncase/exceptionally.
37、我们于今日向贵公司开出见票后3个月付款的面额为500,000美元的汇票一张。
WehavedrawntodayonyouforUSD500,000,at3monthsaftersight(m/s).
38、鉴于我们的友好关系,我们才给予你方此照顾。
Itisinviewofourfriendlyrelationshipthatweextendyouthisaccommodation.
39、货物用木箱包装,每箱装30打。
Thegoodsaretobepackedinwoodencases,eachcontaining30dozen(of30dozeneach/containing30dozeneach).
40、包装必须适合海运,足够牢固,经得住野蛮搬运。
Thepackingmustbeseaworthyandstrongenoughtostand(withstand)roughhandling.
41、跟以前一样,箱子上要刷制一个菱形标志,内写我公司的首字母。
Thecasesaretobemarkedwithourinitialsinadiamondasusual.
42、实际上,这种包装既防震又防潮。
尽管如此,我们仍在箱子上刷上了像“易碎”“小心轻放”“切勿用钩”的标志。
Actually,thispackingisbothshockproofandmoistureproof.Nevertheless,wehavestillmarkedthecartonswithwarningslike“FRAGILE”,“HANDLEWITHCARE”and“USENOHOOK”.
43、我们已为货物投保了一切险和偷窃、提货不着险。
WehavecoveredthegoodsagainstAllRisksandTPND.
44、我们可以为你方代办保险。
Wecanarrange/cover/effect/takeoutinsuranceonyourbehalf/foryouraccount.
45、在我方客户没有具体要求时,我们通常投保水渍险和战争险。
Intheabsenceofdefiniteinstructionfromourclients,wegenerallycover/effect/arrange/takeoutinsuranceagainstWPAandWarRisks.
46、我们的装船条件是收到信用证后的3个月内装运。
Ourshipmenttermsareshipmentwithin3monthsafterreceiptofL/C.
47、设备到本月底将备好待运,请早日通知我方租船船名和抵达我港日期。
Theequipmentwillbereadyforshipmentbytheendofthismonth,pleasenotify/informusatanearlydateofthenameofthecharteredsteameranditsdateofarrivalatourport.
48、我方不得已要求你方同意在巴黎转船。
WeareunderthenecessityofrequestingyoutoallowtransshipmentinParis.
49、我方将尽力在下个月装运这批货物。
Weshalldoourbesttomakedeliveryofthegoodsnextmonth.
50、如果你们5月份尚不能交货,我们只好向贵方提出损失索赔并保留取消合同的权利。
IncaseyoushouldfailtoeffectdeliveryinMay,wewillhavetolodgeaclaimagainstyouforthelossandreservetherighttocancelthecontract.
三、信件的中英文互译
1、建立业务关系信函。
敬启者:
我方从《北京日报》上得知贵公司是家用电器的主要进口商,目前贵方想购买电风扇。
因此,我方非常高兴地告诉贵方,我厂生产各种电风扇,产品质量和性能都很好。
特别是近期生产的“凌空”风扇有许多改进之处,深信它会畅销贵方市场。
我想通过与贵公司建立业务关系,共同努力,扩大我们的业务范围。
期盼贵方早日回复!
DearSirs,
Welearn/understand/hearfromBeijingDailythatyouarethemain/majorimporterofhousehold/homeelectricalappliance,andthatyouwanttopurchasefanners/fansatpresent.
Therefore,weareglad/pleasedtoinformyouthatweproduce/manufactureallkindsoffanners,whichareofgoodqualityandfunction.ItisworthintroducingLingKongBrandfannerwhichhasbeenimprovedalotrecently.Wefeelsure/trust/believethatitwillsellwellinyourmarket.Wewanttoestablishbusinessrelationswithyourfirmandmakejointeffortstoexpandourbusiness.
Wearelookingforwardtoyourprompt/earlyreply.(或者:
Wewaitfor/awaityourearlyreply.)
Yoursfaithfully,
2、资信调查信函
敬启者:
我方目前收到ABC公司的一个大订单。
若你方能为我们提供上述公司的财务状况和商业信誉,我们将不胜感激。
目前我们得知的证明人为罗马银行。
恳请你方收集我们需要的信息。
我们将对贵方提供的信息严格保密。
谨先向您表示感谢。
谨上,
DearSirs,
WehavereceivedalargeorderfromABCCompany.Wewouldthereforeappreciateitifyouwouldprovideusinformationaboutthefinancialconditionandbu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 函电 考点