日语2b Mp3c对话.docx
- 文档编号:3418127
- 上传时间:2022-11-22
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:27.14KB
日语2b Mp3c对话.docx
《日语2b Mp3c对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语2b Mp3c对话.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日语2bMp3c对话
日语Mp3c对话
[00:
00.00]喜欢,就把复制到QQ个人资料中!
II. 会话
[00:
01.59]A:
田中さん、あなたの部屋はなんかい何階にありますか
[00:
04.11]田中,你的房间在几楼?
[00:
06.64]B:
二階にあります。
[00:
07.61]在二楼。
[00:
08.59]A:
部屋に何かありますか。
[00:
10.06]房间摆设如何?
[00:
11.52]B:
部屋にかんたん簡単なかぐ家具があります。
[00:
13.00]房间里有些简单的家具。
[00:
14.47]A:
たと例えば。
[00:
15.40]比如说。
[00:
16.33]B:
机や椅子などがあります。
[00:
17.71]桌子呀椅子什么的。
[00:
19.10]A:
机がいくつありますか。
[00:
20.77]桌子有几张?
[00:
22.44]B:
ひと一つあります。
[00:
23.46]一张。
[00:
24.48]A:
椅子がいくつありますか。
[00:
25.99]椅子有几把?
[00:
27.51]B:
みっ三つあります。
[00:
28.49]三把。
[00:
29.47]A:
部屋にテレビもありますか。
[00:
31.09]房间里也有电视机吗?
[00:
32.71]B:
あります、机の上においてあります。
[00:
34.74]有,放在桌子上。
[00:
36.78]A:
本棚はどこにありますか。
[00:
38.50]书架放在哪里?
[00:
40.23]B:
本棚は机のそばにあります。
[00:
42.00]书架放在桌子旁边。
[00:
43.78]A:
となり隣はトイレですか。
[00:
45.31]隔壁是洗手间吗?
[00:
46.84]B:
いいえ、ちが違います。
トイレは二階にありません、一階にあります。
[00:
49.72]不是,洗手间不在二楼,在一楼。
[00:
52.61]A:
だいところ台所も一階にありますか。
[00:
54.44]厨房也在一楼吗?
[00:
56.27]はい、そうです。
一階にはトイレ、台所のほか、応接室、よくしつ浴室もあります.
[01:
00.09]是的,一楼除了洗手间外,还有客厅、浴室。
[01:
03.92]单 词
[01:
04.71]单 词
[01:
05.49]マンション
[01:
06.93](名)公寓
[01:
08.36]エアコン
[01:
09.59](名)空调
[01:
10.82]つく〔付く〕
[01:
11.59](自五)附有,带有
[01:
12.36]テーブル
[01:
13.23](名)桌子,饭桌
[01:
14.11]おちる〔落ちる〕
[01:
15.09](自上一)掉,落
[01:
16.07]そうじ〔掃除〕
[01:
16.90](名、他サ)打扫,扫除
[01:
17.74]とくに〔特に〕
[01:
17.77](副)特别地
[01:
17.79]ていねい〔丁寧〕
[01:
18.69](名,形动)细心周到,仔细慎重
[01:
19.60]しょくたく〔食卓〕
[01:
20.51](名)饭桌
[01:
21.42]はな〔花〕
[01:
22.19](名)花
[01:
22.96]かざる〔飾る〕
[01:
23.80](他五)装饰,摆设
[01:
24.64]しょっき〔食器〕
[01:
25.62](名)餐具
[01:
26.60]ベランダ
[01:
27.47](名)阳台
[01:
28.35]ちょうぼう〔眺望〕
[01:
29.27](名、自他)眺望
[01:
30.20]ろうか〔廊下〕
[01:
30.97](名)走廊
[01:
31.74]つきあたり〔突き当たり〕
[01:
32.76](名)尽头
[01:
33.78]カーテン
[01:
35.06](名)窗帘
[01:
36.34]かける〔掛ける〕
[01:
37.32](他下一)挂
[01:
38.30]ベッド
[01:
39.42](名)床
[01:
40.55]ラジオ
[01:
41.72](名)收音机
[01:
42.90]かぎ〔鍵〕
[01:
43.98](名)钥匙
[01:
45.06]こまる〔困る〕
[01:
45.89](自五)为难,不好办
[01:
46.71]たとえば〔例えば〕
[01:
47.69](副)比如,例如
[01:
48.67]トイレ
[01:
52.30](名)洗手间
[01:
55.93]一 日常问候
[01:
58.99]I. 句型
[02:
01.23]384.おはよう。
[02:
03.06]早上好!
(语气随便)
[02:
04.89]385.おはようございます。
(1)
[02:
06.93]早上好!
(语气礼貌)
[02:
08.97]386.こんにちは。
[02:
12.35]你好!
(白天的问候语)
[02:
15.73]387.よいお天気ですね。
[02:
17.86]天气真好!
[02:
19.99]388.今日はさむ寒いですね。
[02:
21.98]今天好冷啊!
[02:
23.96]389.さいきん最近はすず涼しくなりましたね。
[02:
26.36]最近凉快起来了!
[02:
28.77]390.まいにち毎日あつ暑いですね。
[02:
32.49]每天都很热啊!
[02:
36.21]391.よくふ降りますね。
[02:
38.13]老是下雨。
[02:
40.05]392.こんばんは。
[02:
41.72]晚上好!
[02:
43.40]393.おで出かけですか。
[02:
45.22]您出门啊?
[02:
47.05]394.ええ、ちょっとそこまで。
(2)
[02:
49.09]是啊,到那边走走。
[02:
51.13]395.ちょっとか買いもの物に。
[02:
53.23]去买点东西。
[02:
55.33]396.おやすみなさい。
(3)
[02:
57.40]晚安!
[02:
59.46]397.さよなら。
[03:
01.19]再见!
[03:
02.91]398.あしたまた。
[03:
04.74]明天见!
[03:
06.57]399.では、のちほど。
[03:
08.90]那待会儿见。
[03:
11.24]I. 会话
[03:
13.59]A:
おはようございます。
[03:
14.66]早上好!
[03:
15.74]B:
おはようございます。
[03:
16.77]早上好!
[03:
17.80]A:
今日は暑いですね。
(4)
[03:
19.47]今天好热啊!
[03:
21.14]B:
ええ、む蒸しあつ暑くてつらいですね。
[03:
23.02]是啊,又闷又热,真难受。
[03:
24.90]A:
けさ今朝のニュースをき聞きましたか。
[03:
26.48]听了今天早上的新闻了吗?
[03:
28.07]B:
いいえ、何かか変わったニュースがありましたか。
[03:
30.13]没有,有些什么特别的新闻?
[03:
32.19]A:
こんばん今晩、たいふう台風がくるそうです、
[03:
34.02]听说今晚要打台风,下午开始下雨,傍晚后会更大。
[03:
35.85]ごご午後からあめ雨になって、ゆうがた夕方ごろにはふうう風雨がつよ強まるようです.
第二课
[03:
42.01]そうですか、ちっともし知りませんでした、じゃ、今日は出かけることをやめましょう.
[03:
46.69]是吗,我一点也不知道,那今天就不出门了。
[03:
51.37]400.しばらくでした。
[03:
52.35]好久不见。
(用于一段时间未见,语气较一般)
[03:
53.33]401.おひさ久しぶりです。
[03:
55.00]好久不见。
(用于一段时间未见,语气较热情)
[03:
56.67]402.ごぶさた無沙汰しております。
[03:
58.55]好久不见了。
(用于许久未通讯、电话联系或登门拜访时,语气郑重客气)
[04:
00.43]403.ごきげん機嫌はいかがですか。
[04:
02.31]您好吗?
[04:
04.19]404.そのあとはお変わりありませんか。
[04:
06.48]分别后还好吗(没有什么变化吗)?
[04:
08.76]405.あいか相変わらずです。
[04:
10.64]还是老样子。
[04:
12.53]406.おか変わりなくてけっこう結構です。
[04:
14.55]没有变就好。
[04:
16.57]407.おげんき元気ですか。
[04:
18.60]您身体好吗?
[04:
20.62]408.お元気でいらっしゃいますか(1)。
[04:
23.51]您身体好吗?
(语气礼貌)
[04:
26.40]409.おかげさまで、元気です。
[04:
28.56]托您的福,我身体很好。
[04:
30.73]410.ありがとうございます、元気です。
[04:
35.46]II. 会话
[04:
37.00]A:
李さんじゃないですか。
[04:
38.09]那不是小李吗?
[04:
39.17]B:
あら、木村さん、お久しぶりです。
[04:
40.97]啊,是木村呀,好久不见。
[04:
42.78]A:
まあ、お久しぶり、ずいぶんくろ黒くなりましたね。
[04:
44.60]哎呀,好久不见。
你晒得好黑呀。
[04:
46.43]B:
うみ海へ行きましたわ、少しおよ泳げるようになりました(2)。
[04:
49.21]去了海边,学会游一点泳了。
[04:
52.00]A:
李さんは日本のせいかつ生活にな慣れましたか。
[04:
53.62]小李,习惯了日本的生活了吗?
[04:
55.24]B:
ええ、もうはんとし半年で、すっかりなれました。
[04:
57.61]哎、已经半年了,完全习惯了。
[04:
59.99]A:
それはよかったですね、李さんの日本語もずいぶんうまくなりますね。
[05:
03.07]那太好了,小李的日语也说得不错了。
[05:
06.16]B:
ごかぞく家族はお元気ですか。
[05:
07.59]您家里人都好吗?
[05:
09.03]A:
おかげさまで、みんな元気です。
[05:
19.50]托您的福,大家都很健康。
[05:
29.98]411.おはようございます。
[05:
31.81]早上好!
(晚辈对长辈)
[05:
33.64]412.おはよう。
[05:
35.46]早上好!
(长辈对晚辈)
[05:
37.29]413.こんにちは。
(1)
[05:
39.57]你好!
[05:
41.84]414.こんばんは。
(1)
[05:
44.18]晚上好!
[05:
46.51]415.おやすみなさい。
[05:
48.04]晚安!
(晚辈对长辈)
[05:
49.57]416.おやすみ。
[05:
52.21]晚安!
(长辈对晚辈)。
[05:
54.85]417.ごゆっくりおやすみなさい。
[05:
57.37]请好好休息!
[05:
59.89]418.いってきます。
[06:
02.57]我走了。
[06:
05.24]419.いってまいります。
[06:
06.98]我走了。
[06:
08.72]420.いってらっしゃい。
[06:
11.54]你好走。
[06:
14.36]421.ただいま。
[06:
17.16]我回来了。
[06:
19.95]422.ただいまかえりました。
[06:
21.94] 我回来了。
[06:
23.92]423.おかえり。
[06:
25.49]你回来了。
[06:
27.06]424.おかえりなさい。
[06:
29.79]你回来了。
[06:
32.52]425.おかえりなさいませ。
[06:
35.60]你回来了。
[06:
38.68]426.はや早かったですね。
[06:
41.92]回来得真早啊。
[06:
45.16]427.しょくじ食事ですよ。
[06:
47.84]吃饭了。
[06:
50.51]428.では、いただきましょう。
[06:
52.54]那我不客气了。
[06:
54.56]429.いただきます。
[06:
56.94]那我就不客气吃了。
[06:
59.32]430.どうぞおさき先にめ召しあ上がれ(2)。
[07:
01.81]请您先用餐。
[07:
04.31]431.えんりょ遠慮なく召し上がれ。
[07:
07.09]不要客气,请用餐。
[07:
09.87]432.たくさん召し上がれ。
[07:
11.54] 请多吃点。
[07:
13.21]433.あつ熱いうちにどうぞ。
[07:
16.47]请趁热吃。
[07:
19.72]434.では遠慮なくいただきます。
[07:
22.24] 那我就不客气了。
[07:
24.76]435ごちそうさま。
[07:
26.68]谢谢,吃好了。
[07:
28.60]436.おいしかった。
[07:
30.22]真好吃。
[07:
31.84]437.お先にしつれい失礼します。
どうぞごゆっくりお食べください(3)。
[07:
35.51]我先失陪了,您请慢用。
[07:
39.18]II. 会话:
[07:
44.64]息子:
おはようございます。
[07:
45.67]早上好!
[07:
46.70]母 :
おはよう。
[07:
48.17]早上好!
[07:
49.63]息子:
お母さん、早いなあ(4)。
[07:
51.25]妈妈,真早啊。
[07:
52.87]母 :
あさ朝ごはん飯ですよ、早くしないとおそ遅くなるよ。
[07:
55.55]吃早餐,要快点,不然就迟到了。
[07:
58.22]息子:
いただきます。
[07:
59.90]我吃了。
[08:
01.57]息子:
あ、もう7時だ、おくれる、ごちそうさま。
[08:
03.75]啊,已经7点了,要迟到了。
我吃饱了。
[08:
05.93]母 :
のこ残らないで、ぜんぶ全部あ上がりなさい。
[08:
08.06]不要吃剩,要全部吃完。
[08:
10.19]息子:
もう遅れるよ、行ってきます
[08:
11.62]已经迟到了,我走了。
[08:
13.06]母 :
いってらっしゃい、くるま車にき気をつけてね(5)。
第三课
[08:
15.28]路上小心,注意看车啊。
[08:
17.50]ただいま。
[08:
18.29]我回来了。
[08:
19.07]母:
おかえり、今日は遅いよね。
[08:
21.15]你回来了、今天回得很晚呢。
[08:
23.22]息子:
野球の試合があったから。
[08:
33.04]因为有棒球比赛。
[08:
42.87]438.さようなら。
[08:
44.63]再见!
[08:
46.39]439.では、また。
[08:
48.22]那么,回头见。
[08:
50.05]440.じゃ、また。
(1)
[08:
51.74]那回头见!
[08:
53.42]441.あした明日また(2)。
[08:
56.15]明天见!
[08:
58.88]442.あと後でまた。
[09:
00.93]呆会见!
[09:
02.98]443.らいしゅう来週また。
[09:
05.85]下星期见。
[09:
08.73]444.じゃねえ。
[09:
11.26]再见!
[09:
13.80]445.バイバイ。
(3)
[09:
15.62]再见!
[09:
17.45]446.来週の月曜日にね。
[09:
20.72]下星期一见。
[09:
23.98]447.じゃ、失礼。
[09:
25.60]那失陪了。
[09:
27.22]448.じゃ、お先に。
[09:
29.30]我先走一步。
[09:
31.38]449.ごめんください。
[09:
33.86]恕我告辞了。
[09:
36.34]450.ごきげん機嫌よう。
[09:
38.82](送别时)多保重,一路平安。
[09:
41.30]451.気をつけてね。
[09:
43.03]小心啊。
[09:
44.75]II. 会話
[09:
47.99]A:
もうこんな時間だ、そろそろ失礼しなきゃ(4)。
[09:
49.91] 已经这么晚了,我得告辞了。
[09:
51.83]B:
おいそ急ぎにならなくても。
[09:
53.46]用不着这么着急。
[09:
55.10]A:
いや、もう遅いから。
[09:
56.41]不行,太晚了。
[09:
57.73]B:
またどうぞ。
[09:
58.81]请再来玩。
[09:
59.88]A:
ありがとうございます。
[10:
00.95]谢谢!
[10:
02.02]452.では、お先に失礼します。
[10:
04.09]那我先走一步了。
[10:
06.17]453.では、失礼いた致します。
[10:
08.74]那我失陪了。
[10:
11.32]454.では、ちょっといそ急ぎますので、さき先にかえ帰ります。
[10:
14.24]我有点急事,先回去了。
[10:
17.17]455.では、これで失礼します。
[10:
19.21]我到此告辞了。
[10:
21.24]456.そろそろ失礼致します。
[10:
24.17]我得告辞了。
[10:
27.10]457.おいとまします。
[10:
28.95]我告辞了。
[10:
30.80]458.もうおいとま暇をしなければなりません。
[10:
33.13]我一定要告辞了。
[10:
35.45]459.すっかりながい長居してしまいまして、もう失礼しなくては。
[10:
39.03]打搅您很长时间了,我得告辞了。
[10:
42.61]460.どうもおじゃま邪魔致しました。
[10:
45.09]打搅了。
[10:
47.58]461.なが長いことお邪魔致しました。
[10:
50.66]打搅您很长时间了。
[10:
53.74]462.もうしばらくいらっしゃってください。
[10:
56.86]请再呆会儿吧。
[10:
59.98]463.まだはや早いですから、もうすこ少しゆっくりしていってください。
[11:
04.01]时间还早、请再呆一会儿吧。
[11:
08.03]464.今日はおまね招きいただきましてありがとうございました。
[11:
11.66]今天蒙您招待,谢谢!
[11:
15.29]465.今日はおそ遅くまでお邪魔しまして、どうもすみませんでした。
[11:
19.56]今天打搅您到这么晚,实在不好意思。
[11:
23.83]466.きちょう貴重なじかん時間をさ割いていただき、ありがとうございました。
[11:
26.81]让您百忙抽身,非常谢谢!
[11:
29.79]467.何のおかまいもできません。
[11:
32.98]也没好好招呼你。
[11:
36.16]468.またおいでください。
[11:
39.39]请再来啊。
[11:
42.62]469.またぜひあそ遊びに来てください。
[11:
44.89]请再来玩。
[11:
47.16]470.またいらしてください。
[11:
49.13]请再来。
[11:
51.11]II. 会话
[11:
54.45]A:
今日はお忙しいところ、貴重な時間を割いていただき、ほんとうにありがとうございます。
[11:
57.92]今天在百忙之中,承蒙您挤出宝贵的时间会见,非常感谢!
[12:
01.40]いいえ、中国のことをいろいろとおし教えていただいて、とてもべんきょう勉強になりました。
[12:
04.72]不用谢,你教了我很多中国的事情,学到很多东西。
[12:
08.03]こちらこそ、たいへん大変貴重なごいけん意見をうかが伺い、さんこう参考になりました.それでは、ご失礼致します。
[12:
12.90]彼此彼此、得到您宝贵意见,很有参考价值。
那我告辞了。
[12:
17.78]B:
また何かございましたら、ごれんらく連絡ください。
[12:
19.91]有些什么事情,请再联系。
[12:
22.03]A:
かちょう課長、今日はお先に失礼いたします。
[12:
24.22]课长,今天先告辞了。
[12:
26.40]B:
ああ、ごくろう苦労さん。
[12:
27.87]啊,辛苦了。
[12:
29.35]471.どうちゅう道中ごぶじ無事に。
[12:
31.27]一路平安。
[12:
33.19]472.どうぞおだいじ大事に。
[12:
34.97]请保重。
[12:
36.74]473.お元気できこく帰国なさるようおいの祈り致します。
[12:
40.22]祝您平安回国。
[12:
43.69]474.ご機嫌よう、さようなら。
[12:
46.26]多保重,再见。
[12:
48.84]475.ご家族によろしく。
[12:
51.36]代我问您家里人好。
[12:
53.88]476.道中のご無事をお祈り致します。
[12:
57.21]祝您一路平安。
[13:
00.54]477.みな皆さんもからだ体をお大事に。
[13:
03.18]大家请保重身体。
[13:
05.82]478.どうぞお気をつけて、さようなら。
[13:
09.05]一路小心,再见。
第四课
[13:
12.29]479.ゆ行きとど届かないところがたくさんあったとおも思い、ぜひおゆる許してください。
[13:
15.77]有些地方招待不周,请多包涵。
[13:
19.24]480.いよいよおわか別れしなければなりません。
[13:
21.62]不得不告别了。
[13:
24.00]481.おなごりお名残惜しいですね。
[13:
25.92]真是依依不舍啊。
[13:
27.84]482.皆さんによろしくおつた伝えください。
[13:
30.12]请代我向大家问好。
[13:
32.41]483.ぜひおたよ便りください。
[13:
35.19]一定要来信啊。
[13:
37.97]484.ぜひまたおいでください。
[13:
41.16]一定再来啊。
[13:
44.35]485.さいかい再会できるのをたの楽しみにしております。
[13:
47.52]希望能再见面。
[13:
50.69]会話 A:
帰国するとお聞きしましたので、おみおく見送りにまい参りました。
[13:
54.02]听说您要回国了,我来送行。
[13:
57.36]B:
ありがとうございます、おいそが忙しいところをほんとう本当におそ恐れい入ります。
[14:
00.33]谢谢,要您在百忙之中前来,实在不好意思。
这两个星期,得到您的多方指教,非常感谢。
[14:
03.31]この二週間、いろいろごしどう指導いただき、本当にお世話になりました。
[14:
08.67]A:
いや、どういたしまして。
おもてなしも行き届かないで、失礼しました。
[14:
12.64]没什么,不用谢。
我们也招待不周,请多包涵。
[14:
16.61]B:
いいえ、そんなことはありません。
どうもありがとうございました。
[14:
19.18]哪里,真是谢谢您了。
[14:
21.75]A:
また、中国においでください。
[14:
23.43]请再到中国来玩。
[14:
25.10]B:
はい、再会できるのを楽しみしております。
[14:
34.68]好,希望能再见面。
[14:
44.27]486.ええ(はい)。
[14:
48.15]是的。
[14:
52.03]487.そうそう。
[14:
53.91]是,是。
[14:
55.79]488.ええ、そうです。
[14:
58.27]啊,是的。
[15:
00.75]489.はい、そうです。
[15:
03.13]是的,对。
[15:
05.51]490.おっしゃるどお通りです(1)。
[15:
07.64]正如您所说的。
[15:
09.77]491.さんせい賛成です。
[15:
11.95]我赞成。
[15:
14.13]492.そうなんです。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语2b Mp3c对话 日语 Mp3c 对话