新世纪大学日语第一册第7课课件.docx
- 文档编号:3414605
- 上传时间:2022-11-22
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:23.70KB
新世纪大学日语第一册第7课课件.docx
《新世纪大学日语第一册第7课课件.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学日语第一册第7课课件.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新世纪大学日语第一册第7课课件
第7課
本文Ⅰ カラー柔道着
日本の柔道選手が国際競技の場面で青い柔道着を着ることが決定したそうである。
まだ試験的な段階ということであるが、これからは柔道着国際的場面ではカラーの柔道着を着ることになりそうである。
これまで柔道界の指導者たらはカラー化に反対してきたが、そのはんたいが通用しなくなったようだ。
この一連の柔道界の働きは、武術に対しる考え方の違いを反映していて興味深い。
柔道界の指導者たちがカラーの柔道着に反対しる理由は、伝統的な「白」を守りたいという考えであるという。
柔道や剣道という「武術」を、体をきたえ技術を争うスポーツと見るか、修行つまり精神のたん練のためのものと見るかの違いである。
後者の考えは国際的な理解を得ることがむずかしいかもしれない。
20年も前のことであるが、ある国際色の強い大学で、空手のクラブを作ろうとした日本人が学生が大学側に経費の支給を申請したとき、「精神をきたえるため」という理由をあげたところ、審査に当たったアメリカ人の教授が「技術の向上のためというならわかるが、精神をきたえるためというのは理解できない」と言ったそうである。
そして今、スポーツの商業化はすさまじい。
若い野球の選手が、球を投げるのがうまいという理由で、気が遠くなるような高い収入を得る時代である。
カラー柔道着の推進派が、アトランタのオリンピックで柔道のテレビ視聴率が低かったのは、白と白で選手が識別しにくかったからだと言うっていうが、これは柔道の商業化の方向を端的に物語るものである。
柔道を人に見せるためのスポーツとする立場からいえば、テレビ映りのために色つきの柔道着を着るのはもちろんのことであるう。
しかし、現代は商業化と同時に多様化の時代である。
白と白の試合も国内では残しておいてほしいと、思う。
会話
会話文Ⅰ (知人の会話。
Aは男性、Bは女性。
)
A:
柔道着もいよいよカラーになるようですね。
B:
そうですか。
そう決まったんですか。
A:
ええ。
2、3日前の新聞に出ていました。
B:
そうですか。
見ていて楽しいでしょうね。
A:
さあ、どうでしょうね。
わたしは白の方が好きですね。
B:
伝統的に白ですからね。
A:
カラーがいいっていうのは、柔道をショーとして見せることを考えるからですよ。
B:
ええ。
それはそうですね。
A:
柔道とか剣道とかいうのは、本来精神をきたえるためのものですからね。
B:
柔道界のえらい人たちもそう考えているようですね。
A:
柔道をスポーツと考えても、人に見せることを第一と考えるのは感心しませね。
B:
でも、せっかくオリンピックに出てもみんなに見てもらえなかった残念ですね。
A:
まあ、オリンピックに出るためにはお金もかかりますからね。
B:
ええ。
A:
スポーツがある程度商業化するのはやむを得ないと思いますが、それにしても最近の商業化はすごいですね。
B:
さうですね。
野球選手なんか、ふつうのサラリーマには考えられないような高い収入がありますからね。
A:
それはほんの少数の人でしょうけれど。
B:
それにしても、柔道はこれからは変わるでしょうね、外国人にも強い人が出てきていますから。
A:
さうですね。
本家だからといって安心していられませんね。
会話文Ⅱ
学生二人。
どちらも女子学生。
デパートで。
A:
あ、デパート、割引になるわ。
B:
野球ね。
A:
そう。
あのチームが勝ったから。
B:
入って何か買う?
A:
そうね、肉が安かったら、すき焼きをしましょうよ。
B:
そうね、2、3人呼んで。
A:
いいわね。
B:
ほかのものも安くなっているわ。
A:
スカートを一枚、買おうかしら。
B:
そうね。
わたしは靴を買うわ。
A:
おしゃれ用?
それともスポーツ用?
B:
そうねえ、安かったら両方買うわ。
A:
そんなにお金あるの?
B:
あるわ、バイトしたから。
A:
どこで?
B:
このデパートで。
A:
ほんとう?
B:
だから、このデパートのこと、よく知ってるの。
A:
どんな品物がいいかも?
B:
そこまでは知らないけど、安い売り場はわかるわ。
ディスコース練習
●会話文Ⅰより
A:
……もいよいよ……ようですね。
B:
そうですか。
そう決まったんですか。
A:
ええ。
2、3日前の新聞に出ていました。
B:
そうですか。
……でしょうね。
●提示:
以自然的会话语调反复读熟下面的「基本型对话」,再用下面给出的「入れ替え語句」作替换练习。
可以两人一组分别扮演A、B角色进行练习。
●基本型
A:
(1)柔道着もいよいよ
(2)カラーになるようですね。
B:
そうですか。
そう決まったんですか。
A:
ええ。
2、3日前の新聞に出ていました。
B:
そうですか。
(3)見ていて楽しいでしょうね。
●入れ替え語句
1
(1)タクシー料金
(2)値上げになる
(3)お客がへる
2
(1)あの二人
(2)離婚する
(3)また大騒ぎになる
3
(1)医療費
(2)高くなる
(3)お年寄りは困る
4
(1)あの店
(2)閉店になる
(3)このへんがさびしくなる
新出単語Ⅰ
きょうぎ【競技】(名、自サ) 比赛;体育比赛
じゅどうぎ【柔道着】(名)柔道服
けってい【決定】(名、自他サ)决定
だんかい【段階】(名)等级;阶段,步骤
これまで(名、副)以前,以往;到此
…かい【…界】(后缀)…界
じゅどうかい【柔道界】(名)柔道界
しどう【指導】(名、他サ)指导,教导,领导
しどうしゃ【指導者】(名)领导人
つうよう【通用】(名、自サ)通用;有效
いちれん【一連】(名)一连串,一系列
ぶじゅつ【武術】(名)武术
はんえい【反映】(名、自他サ) 反映;映照,反射
きょうみぶかい【興味深い】(形)很有兴趣,颇有意思
でんとう【伝統】(名)传统
でんとうてき【伝統的】(形动)传统的
けんどう【剣道】(名)剑道,剑术
きたえる【鍛える】(他下一)锻造;锻炼,磨炼
しゅぎょう【修行】(名、自サ) 修行,修炼
たんれん【鍛錬】(名、自サ) 锻造(金属);锻炼(身心)
こうしゃ【後者】(名)后者
こくさいしょく【国際色】(名)国际色彩,国际化氛围
からて【空手】(名) 空手,徒手;空手道
クラブ【club】(名)俱乐部
けいひ【経費】(名) 经费,开支,费用
しきゅう【支給】(名、他サ) 支付,发放
しんせい【申請】(名、他サ)申请
しんさ【審査】(名、他サ) 审查
きょうじゅ【教授】(名、他サ) (大学)教授;讲授
こうじょう【向上】(名、自サ) 向上,进步,提高
しょうぎょう【商業】(名)商业
しょうぎょうか【商業化】(名、自他サ)商业化
すさまじい(形)可怕,惊人;猛烈,厉害
しゅうにゅう【収入】(名) 收入,所得
すいしんは【推進派】(名) 推进派
アトランタ【Atlanta】(名) (美国)亚特兰大
オリンピック【Olympic】(名) 奥林匹克,奥运会
しちょうりつ【視聴率】(名) (电视节目的)收视率
しきべつ【識別】(名、他サ)识别,辨别
たんてき【端的】(形动)直率;明白,清楚
ものがたる【物語る】(他五)讲,谈;说明,表明
うつり【映り】(名)(电视,照片的)画面(清晰程度)
…つき【…付き】(后缀)附有,附带;样子,姿势
いろつき【色付き】(名) 带颜色
たようか【多様化】(名) 多样化,多元化
会話文Ⅰ
ショー【show】(名)展览,展示会;艺术表演
ほんらい【本来】(名、副)本来,原来;理应,当然
えらい【偉い】(形)伟大;(地位)高;(出乎意料)严重
やむをえない【やむを得ない】(词组)不得已,无可奈何
それにしても (接)尽管是那样,话虽如此
ほんの【ほんの】(连体)仅仅,少许,一点点
しょうすう【少数】(名)少数
ほんけ【本家】(名)本家,嫡系家庭;(某流派)嫡派,正宗
会話文Ⅱ
わりびき【割引】(名、他サ) 打折,减价
すきやき【すき焼き】(名) 日式牛肉火锅
バイト(名、自サ) 打工
ディスコース練習
ねあげ【値上げ】(名、他サ) 提高价格,提价
りこん【離婚】(名、自サ) 离婚
おお…【大…】(前缀)(形状、数量)大;(程度)非常;大概
おおさわぎ【大騒ぎ】(名、自サ) 大吵大闹,大混乱;轰动一时
…ひ【…費】(后缀)…费,费用
いりょうひ【医療費】(名) 医疗费
へいてん【閉店】(名、自他サ)(商店)停止营业,关门;倒闭
聴解練習
やすうり【安売り】(名、他サ) 廉价出售,贱卖
ゆうしょう【優勝】(名、自サ) 优胜,冠军
かとう【加藤】(名) (日本人姓氏)加藤
…しゃ【…者】(后缀) …者,…人
かがくしゃ【科学者】(名) 科学家,科学工作者
りゅうこう【流行】(名、自サ)流行,时尚
ぜんしゃ【前者】(名)前者
むちゅう【夢中】(名、形动)梦中;热中,入迷
そういえば (接)那么说来,那么一说
わだい【話題】(名) 话题,谈话材料
言葉の使い方
1.気が遠くなる
该惯用句意为“昏过去”、“失去知觉”、“甚至昏迷”。
常以「気が遠くなるような…」的形式形容时间长、数量之大、内容之难等程度超出想象,以至于几乎令人吓昏,惊呆。
☉転んだときに頭を打って気が遠くなった。
☉問題が山のようにあって気が遠くなりそうだ。
☉その研究は気が遠くなるような長い時間が要るものだ。
2.…付き
源于动词「付く」的后缀「…付き」,接在名词之后表示从外表看上去的样子,或者附带某些要素。
☉恐ろしい顔つき。
☉三食つきの下宿
☉保証るきのカメラ
3.それにしても
接续词「それにしても」表示说人在有保留地认可前项内容之后,在后项提出自己的不同判断。
☉わざとやったんじゃないだろうが、それにしても腹が立つ。
☉お盆のとき道路が込む。
それにしても、三十キロもの渋滞はひどい。
☉「予選ではあんなに強かったのにどうして決勝で負けたんでしょうね。
」「プレッシャーでしょう。
」「それにしてもひどい負け方ですね。
」
文法·文型
1.副助词「か」构成从句的用法
柔道や剣道という「武術」を、体をきたえ技術を争うスポーツと見るか、修行つまり精神のたん練のためのものと見るかの違いである。
由疑问词构成的简体疑问句,在语法职能上可以相当于一个名词的作用,后续不同的助词在句中构成不同的句子成分。
像这样由小句子充任大句子的基本成分的复合句叫做“包孕句”,包孕的小句叫做“从句”。
而且这些宾语从句的「を」可以省略。
☉田中さんは何時に来るか知っていますか。
☉人類の将来は、地球環境をいかに守っていくかにかかっていると言っても過言ではない。
☉奨学金がもらえるか、もらえないで、私の日本で生活は大い変わってくる。
☉それが本物のパスポートかどうかはあやしい。
2.接续助词「が」表示前提的用法
20年も前のことであるが、ある国際色の強い大学で、空手のクラブを作ろうとした日本人が学生が大学側に経費の支給を申請したとき……
接续助词「が」除了表示转折、对比的用法外,还经常作为「前置き」用于在向对方提出疑问、请求时表示前提,使叙述的语气显得委婉而柔和。
☉今日山田さんに会うんですが、何か伝えておくことはありますか。
☉先月パソコンを買ったのですが、使い方がよく分からないので教えてほしいんですが。
☉私も食べてみましが、おいしかったですよ。
☉うそのような話だが、私は自分の心臓が三分の一も死んでしまっているのに気がつかず、何年も生活してきた。
3....を...とする/...を...として.../...を...とした
柔道を人に見せるためのスポーツとする立場……
以「体言を体言とする」的形式,表示把一种事物当做或设定为另一种事物,或者表示决定、认定的内容。
意义与「...を...にする」相近。
☉石油を原料とする製品はいろいろあります。
☉この試験では60点以上を合格とする。
☉彼は実在人物をモデルとして小説を書いた。
☉われわれの家族はその男の子を養子とした。
4....からいえば/からいうと/からいって
柔道を人に見せるためのスポーツとする立場からいえば、テレビ映りのために色つきの柔道着を着るのはもちろんのことであるう。
这一组惯用句型都是接在体言后面,表示站在某个立场或角度进行判断。
意义与「...から見ると」相近,但是区别在于「...からいえば」这组惯用句型不可以接在表示人的名词后面。
☉現在の成績からいえば、東京大学は無理だと思う。
☉仕事への意欲からいうと、田中さんより山下さんのほうが上だが、能力からいうと、やまり田中さんのほうが優れている。
☉あの口ぶりからいって、彼はもうその話を知っているようだな。
5....からといって
B:
それにしても、柔道はこれからは変わるでしょうね、外国人にも強い人が出てきていますから。
A:
さうですね。
本家だからといって安心していられませんね。
「...からといって」接在用言或助动词的终止形后,后项通常伴随否定的表达,表示仅仅依靠前项的理由不能得出后项的结论。
☉体が大きいからといって、強いとはいえない。
☉子供だからといって許すわけには行かない。
☉手紙がしばらく来ないからといって、病気だとはかぎらないよ。
6....てはいられない
B:
それにしても、柔道はこれからは変わるでしょうね、外国人にも強い人が出てきていますから。
A:
さうですね。
本家だからといって安心していられませんね。
「...てはいられない」是由补助动词「いる」的能动态「いられる」构成的惯用型。
「...てはいられない」表示由于某种紧迫状况,主体不能继续维持原状态或急于付诸某种行动。
该句型有时也使用「...ていられない」或「...てもいられない」的形式。
有时还和副助词「ばかり」呼应使用。
☉時間がないから、遅れてくる人を待ってはいられない。
すぐ始めよう。
☉スキーのシーズンが始まると、わたしはじっとしてはいられない。
☉いつも遊んでばかりはいられない。
7.かしら
A:
スカートを一枚、買おうかしら。
B:
そうね。
わたしは靴を買うわ。
语气助词「かしら」接在体言、形容动词词干或者动词、形容词助动词的终止型之后,通常为女性使用,表示疑问或自问自答的疑惑语气。
☉お訪ねしてもよろしいかしら。
☉これ、どうかしら。
ちょっと見て。
☉ほんとに来るかしら。
来なかったら大変だわ。
本文Ⅱ カード時代
カードを使うことが多くなった。
買い物をして、現金で払うかわりにカードで払う。
銀行に預金があれば、手もとに現金が全然なくても、なくさんの買い物がてきる。
こまかい金が必要なときは、銀行の機械にカードを差し込めば、現金が出てくる。
ある会社では、身分証明書が支払いカードを兼ねていて、社員食堂で食事をしてカードで払うと、支払いの額が自動的に給料から引かれるそうである。
実に便利な時代になった。
現金を持っていると落としこともあるし、どろぼうもいるのだから、カードのほうが安全である。
それに、札を何枚も持つより、カードのほうが小さくて軽い。
そんなに便利なカードであるが、問題がないわけではない。
数日前の新聞に、カードで買い物をするのはむだづかいの原因になるから、自分は絶対にカードは使わないという投書が出ていた。
目の前で札や貨幣が財布から出ていくと、金を使ったという実感が強いので、金を節約しようという気持ちになるが、カードで払うとその実感がないので、気らくに金を使いすぎる結果になる、というのである。
現金でもカードでも、必要なものは買い、必要でないものは買わないのが、理性のある人間の行動である。
しかし、いつも理性にしたがって行動することは、むずかしいことである。
カード時代は、人間に強さを要求する時代だといってもよいであろう。
言葉の使い方
1.それに
「それに」用于补充、追加同类事物。
它与「その上」、「しかも」用法相似,但「それに」多用于口语。
☉部屋には財布とかぎ、それに手帳が残されていた。
☉車を買っても置くところがないし、それにあまり乗る機会もない。
☉このごろよく眠れない。
それに、時々めまいもする。
文法·文型
1.…わけではない/わけでもない
そんなに便利なカードであるが、問題がないわけではない。
以「用言或助动词连体形+わけではない」的形式,表示对根据对前项叙述自然得出的结论的否定。
☉私は学生時代、勉強ばかりしていたわけではない。
よく旅行もした。
☉彼は最近あまりデートしていないが、けんかしているわけではない。
☉結婚したくないわけでもないが、今は仕事が楽しいから結婚は考えていない。
☉「今度の日曜日に映画に行きませんか。
」「日曜ですか。
」「予定があるんですか。
」
「いえ、予定があるわけではないのですが、その日はうちでゆっくりしたかったので......。
」
☉来月から英会話を習うことにした。
全然話せないわけではないのだが、日ごろ英語をしゃべる機会がないので、いざというとき口から出てこないのだ。
新出単語Ⅱ
●本文Ⅱ
よきんⓞ【預金】(名、自他サ)存款
てもと③【手元】(名)➊身边➋手头,手边
さしこむ④【差し込む】(他五)插入,进入
みぶん①【身分】(名)➊身份,社会地位➋境遇,处境
*しょうめいⓞ【証明】(名、他サ)证明
しょうめいしょⓞ【証明書】(名)证明书
*しはらいⓞ【支払い】(名)付钱,付款
*かねる②【兼ねる】(他下一)➊兼,兼带➋兼职
*がく①【額】(名)➊数量,数额➋匾额,画框
*きゅうりょう①【給料】(名)工资,薪水
*さつ ⓞ【札】(名)纸币,钞票
*そんなに ⓞ (副)(程度、数量)那么样
むだづかい ③ 【無駄遣い】(名、自他サ)浪费,乱用
かへい ① 【貨幣】(名)货币
*せつやく ⓞ 【節約】(名、他サ)节约,节省
*きらく ⓞ【気楽】(形动)➊轻松,舒适,安逸➋无忧虑,坦然
りせい ① 【理性】(名)理性,理智
*ようきゅう ⓞ 【要求】(名、他サ) 要求,需求
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新世纪 大学 日语 一册 课件