中级商务英语考试试题及答案B卷.docx
- 文档编号:3363325
- 上传时间:2022-11-22
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:35.60KB
中级商务英语考试试题及答案B卷.docx
《中级商务英语考试试题及答案B卷.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级商务英语考试试题及答案B卷.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中级商务英语考试试题及答案B卷
2019年中级商务英语考试试题及答案(B卷)
Exercise7
I.Translation.
1.TranslatethefollowingintoChinese.
(1)deadfreight
(2)marketshare(3)short-established(4)endorser
(5)reimbursement(6)accountee(7)bonafideholder(8)seaworthy
(9)forwarder(10)exclusivedistribution
2.TranslatethefollowingintoEnglish.
(1)违反
(2)满期(3)卖主(4)招标(5)保税区
(6)红利(7)底价(8)联号(9)借据(10)退票
Keys:
1.
(1)空舱费
(2)市场份额(3)少开(4)背书人
(5)赔偿(6)申请开证人(7)合法持有人(8)适于海运的
(9)运输商(10)总经销
2.
(1)violation/breach
(2)expiration(3)vendor(4)bid
(5)bondedarea(6)bonus(7)baseprice(8)affiliate
(9)debenture(10)dishonor
II.Choosethebestanswer.
1.HewenttoSomerestHouse_____lookingupthetermsofgranderfather’swill.
a.intheeventofb.onaccountofc.withthepurposeofd.withreferenceto
2.Onlyhotelguestshavethe_____ofusingtheprivatebeach.
a.occasionb.possibilityc.privileged.permission
3.Ishallliketorentahouse,modern,comfortableand_____inaquiteposition.
a.beforeallb.aboveallc.firstofalld.afterall
4.Incometaxrates_____toone’sannualincome.
a.relatedb.dependentc.associatedd.adapted
5.Heacquiredalot_____buyingit.
a.intheeventofb.withaviewofc.withreferenced.onaccountof
6.Thetenantmustbepreparedtodecoratetheproperty_____thetermsoftheagreement.
a.withregardtob.inrelationtoc.inaccordancewithd.bywayof
7.Hewrotehisname_____andcarefullyatthetopofthepaper.
a.seriouslyb.largelyc.attentivelyd.clearly
8.Aswecanwaitnolongerforthedeliveryofyourorder,wehaveto_____it.
a.postponeb.refusec.delayd.cancel
9.Hehastoarrangeforthe_____ofhisfurniturebeforehegoesabroad.
a.saleb.solec.deald.veil
10.Pricescontinuedtorisewhilewagesremainedlow_____thegovernmentbecameincreasinglyunpopular.
a.onconditionthatb.withtheresultthatc.providedthatd.inorderthat
11.Ican’tunderstandhowyouput_____thesedepressingsurroundings.
a.upwithb.outc.forwardd.by
12.Canyoupossiblymake_____whathehaswrittenhere?
a.forb.upc.outd.upfor
13.Nowthathehasretired,helivespartlyonhispensionandpartlyonthe_____onhispostofficesavingsaccount.
a.incomeb.wagesc.dividendd.interest
14.Allyouhavetodoistoknock10%_____theprice.
a.downb.offc.atd.on
15.Aftera_____,wefoundtheamountdeficient.
a.check-upb.check-inc.check-outd.check
16.Thefirmisquitereliable.Itneverdoesbusinessbeyondits_____.
a.meanb.meansc.mannersd.attitudes
17.Accumulatinginformationisconductive_____successinbusiness.
a.tob.ofc.ford.by
18.Shipmentsarearrangedat_____ofonemonth.
a.pauseb.gapc.spaced.interval
19.Weareagreeable_____thetasteofthemarket.
a.tob.uponc.withd.in
20.Shouldyoubeabletoreduceyourpriceby2%,wecouldprobablycome_____business.
a.forb.intoc.tod.from
Keys:
1-5ccbab6-10cddab11-15acdba16-20badab
III.FillinthecontractforminEnglishwiththeparticularsgivenbelow.
合同号:
04-488
买方:
中国化工进出口公司
卖方:
美国远东进出口公司
商品名称及规格:
A9503Fe
数量:
300M/Ts
单价:
成本费、运费加保险费每公吨500美元
总值:
150,000.00美元
包装:
标准防水集装箱
付款条件:
买方于成交后通过中国银行开出卖方为抬头的不可撤销的信用证,卖方在货物装船起运后凭本合同交货条款3(A)所列单据在开证银行议付货款。
信用证有效期为装船后15天止。
保险:
由卖方办理
装运时间:
20__年1月25日
装运口岸:
洛杉矶
目的口岸:
中国新港
装船标记:
每件货物上应刷明货到口岸,件号,每件毛重及净重,尺码。
签约地点与日期:
20__年12月20日于北京
PURCHASECONTRACT
NO.
Sellers:
Buyers:
Thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandthesellers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter.
NameofCommodityandSpecifications:
Quantity:
UnitPrice:
TotalValue:
Packing:
CountryofOrigin:
TermsofPayment:
Insurance:
TimeofShipment:
PortofLoading:
PortofDestination:
ShippingMarks:
Doneandsignedin_____onthis_____dayof_____,20__.
Keys:
No.04-488
Sellers:
ChinaNationalChemicalI/ECorp.
Buyers:
FarEastI/ECorp.ofUSA
NameofCommodityandSpecifications:
A9503Fe
Quantity:
300MT
UnitPrice:
CIFUS$500.00perMT
TotalValue:
US$150,000.00
Packing:
standardexportwatertightcontainer
TermsofPayment:
AfterconclusionofbusinessthebuyersshallopenwiththeBankofChina,anirrevocableletterofcreditinfavorofthesellerspayableattheissuingBankagainstpresentationoftheshippingdocumentsasstipulatedunderClause3(A)oftheTermsofDeliveryofthiscontractafterdepartureofthecarryingvessel.ThesaidL/Cremaininforcetillthe15thdayaftershipment.
Insurance:
Tobecoveredbythesellers.
TimeofShipment:
January25th,20__.
PortofLoading:
LosAngles
PortofDestination:
Xingang,China
ShippingMarks:
Eachpackageshallbestenciledconspicuously:
Portofdestination,packagenumbers,grossandnetweights,measurementandshippingmarks.
DoneandsignedinBeijingonthis20thdayofDecember.,20__.
I.TranslatethefollowingintoEnglish.
1.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。
信用证应通过为卖方认可的银行开出。
2.希望贵方认真考虑商业信誉,立即开证,否则,由此产生的一切损失均由贵方负责。
3.我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X3278X65,而贵方信用证却规定30X3078X65,故请按照合约规定修改信用证。
4.在我们的账面上,贵方仍欠我们一笔小的金额$648,无疑这已被贵方疏忽,我们盼望收到贵方的支票以结清此账。
Keys:
(略)
II.TranslatethefollowingintoChinese.
Ifthereoccurheavylosses,failureofapartytoperformitsobligationsofassociationofforcemajeure,etc.,thejointventuremayterminatethecontractthroughconsultationandagreementbytheparties,andsubjecttoapprovalbytheexaminingandapprovingauthoritiesandtoregistrationwiththeconcerneddepartmentoftheGeneralAdministrationforIndustryandCommerce.Incaseoflossescausedbyabreachofcontract,thefinancialresponsibilityshallbebornebythepartythathasbreachedthecontract.
Keys:
(略)
Exercise6
I.Translation.
1.TranslatethefollowingintoChinese.
(1)umpire
(2)vendor(3)CashWithOrder(4)mortgage
(5)F.A.Q.(6)Commitment(7)UruguayRound(8)Weightmemo
(9)freightrebate(10)insurancerider
2.TranslatethefollowingintoEnglish.
(1)期货交易
(2)船位拥挤(3)鉴定人(4)市场研究(5)滞期费
(6)透支(7)受让人(8)收盘(9)传票(10)股票
Keys:
1.
(1)仲裁人
(2)卖主(3)预付货款(4)抵押
(5)大路货(6)所承担的责任(7)乌拉圭回合(8)重量单
(9)运费回扣(10)保险批单
2.
(1)forwardbusiness
(2)congestionoffreightspace(3)surveyor
(4)marketingresearch(5)demurrage(6)overdraft(7)transferee
(8)yield(9)voucher(10)stock
II.Choosethebestanswer.
1.Wewouldliketo_____youthatanumberofourclientsareinthemarketforChinese
walnutmeat.
a.notifyb.noticec.informd.confirm
2.Ifyouwillsendusacataloguebyair,weshall_____verymuch.
a.appreciateitb.appreciatec.appreciatingd.appreciation
3.Wearesendingyouunderseparate_____twocataloguesandapricelistofourchemicalproducts.
a.envelopeb.envelopc.coveryd.cover
4.Weexpectto_____businesstalkswiththemnextweek.
a.enterb.enterintoc.establishd.enterfor
5._____yourrequest,wearesendingyoutwocopiesofourcatalogue.
a.Incompliancewithb.Accordingtoc.Asperd.As
6.Wearewritingyou_____thehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.
a.byb.withc.ond.in
7.Wepreferyou_____thearticlesforconvenienceincabling.
a.toitemizeb.itemizec.itemizingd.toitemizing
8.Weconfirmcablesexchanged_____thesaletoyouof15metrictonslicorice.
a.resultinb.resultinginc.resultfromd.resultingfrom
9.Thesellermaycancelthecontractandreservetherighttoclaim_____buyer’sbreachofcontract.
a.inthecaseb.incasethatc.intheeventofd.inanycase
10.Wewouldthereforesuggest_____yourowninterestthatyoucableyouracceptanceassoonaspossible.
a.forb.toc.ind.at
11.Wearesorrywecannot_____yourcounter-offer.
a.entertainb.agreec.considerd.think
12.Yourofferisoutofline_____rulingmarkethere.
a.withb.inc.atd.by
13.Weregretthatthereisnostipulationoftransshipment_____allowedinyourL/C.
a.isb.hasbeenc.beingd.be
14.Wearegladwehavebeenabletoputthebusinessto_____.
a.accountb.bookc.successd.brochure
15.Itisnecessaryto_____thespecificationstotherequirements.
a.confirmb.conformc.agreed.harmonize
16.Weappreciateyoureffort_____pushingthesaleofourproductstheseyears.
a.forb.toc.ond.in
17.Youmay_____ustheexpensesincurred.
a.spendb.chargec.costd.ask
18.Weshouldneveromitaword_____theexpenseofclearness.
a.withb.atc.byd.for
19.Insuranceistobe_____bythebuyerifatransactionisconcludedonFOBorCIFbasis.
a.takenb.coveredc.doned.made
20.WithregardtoContractNo.11,weareagreeable_____D/Ppaymentterms.
a.forb.toc.withd.on
Keys:
1-5cadbc6-10dabcc11-15aacba16-20dbbbb
III.PutthefollowingintoEnglishinaproperform.
敬启者:
贵方6月17日来信收到。
关于80616号购货合同项下的三千套精密仪器,现我方函告如下:
按合同所定,上述货物应在4月、6月及8月分三批均装,但至今第一批还没装运。
我方用户等待此货,他们对你方如此延迟交货感到十分惊奇。
请尽力在6月底前把第一批及第二批货物一并运来,否则我方客户对你方延迟装运将感不满,可能撤销订单,而转向他处补进所需之货。
见信后请告确切装运日期为荷。
谨上
Keys:
(略)
III.FillinthecontractforminEnglishwiththeparticularsgivenbelow.
合同号码:
04-369P
卖方:
中国上海机械设备进出口公司
买方:
美国太平洋贸易公司
商品名称:
精密仪器
规格:
货号4480
数量:
100台
单价:
CIF洛杉矶价每台2,000美元
总金额:
200,000.00美元
包装:
加固型木板箱包装
保险:
由卖方根据中国保险条款按发票金额110%投保一切险和破碎险
装船日期:
20__年9月10日
装运港:
中国上海
目的港:
洛杉矶
唛头:
由买方选定
交货期:
20__年10月
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中级 商务英语 考试 试题 答案