中西方美食英文名称集锦.docx
- 文档编号:3317357
- 上传时间:2022-11-21
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.19KB
中西方美食英文名称集锦.docx
《中西方美食英文名称集锦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方美食英文名称集锦.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中西方美食英文名称集锦
标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]
中西方美食英文名称集锦
breakfast早餐
lunch午餐
brunch早午餐
supper晚餐
latesnack宵夜
dinner正餐
hamandegg火腿肠
butteredtoast奶油土司
Frenchtoast法国土司
muffin松饼
cheesecake酪饼
whitebread白面包
brownbread黑面包
Frenchroll小型
appetizer开胃菜
greensalad
onionsoup洋葱汤
potage[p'tɑ]法国浓汤
cornsoup
minestrone[mini'struni]蔬菜面条汤
oxtailsoup[ks][tel]牛尾汤
friedchicken炸鸡
roastchicken烤鸡
steak牛排
T-bonesteak丁骨牛排
filetsteak['file;'flt][stek]
sirloinsteak['sln]
clubsteak小牛排
welldone全熟
medium['midm]五分熟
rare[re]三分熟
beer啤酒
draftbeer[drɑft]生啤酒
stoutbeer[stat]黑啤酒
cannedbeer[knd]罐装啤酒
redwine红葡萄酒
gin[dn]琴酒
brandy白兰地[knd]
whisky威士忌
vodka['vdk]伏特加
ontherocks酒加冰块
rum[rm]兰酒
champagne[m'pen]香槟
★一般餐具摆设图(午宴、晚宴均适用)
butterplateandknife奶油碟子和奶油刀。
dessertspoon甜点匙。
glass饮料杯。
saladplate沙拉盘。
napkin餐巾。
maincoursefork主菜叉子。
saladfork沙拉叉子。
mainplate主菜盘。
maincourseknife主菜刀子。
soupspoon汤匙。
cup,saucer,andteaspoon茶(咖啡)杯、碟和茶匙。
正式的全套餐点上菜顺序是
①前菜和汤②鱼③水果④肉类⑤乳酪⑥甜点和咖啡⑦水果,还有餐前酒和餐酒。
一主六配——西餐点菜法
西餐在菜单的安排上与中餐有很大不同。
以举办宴会为例,中餐宴会除近10种冷菜外,还要有热菜6-8种,再加上点心甜食和水果,显得十分丰富。
而西餐虽然看着有6、7道,似乎很繁琐,但每道一般只有一种。
1、头盘
西餐的第一道菜是头盘,也称为开胃品。
开胃品的内容一般有冷头盘或热头盘之分,常见的品种有鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、鸡尾杯、奶油鸡酥盒、局蜗牛等。
因为是要开胃,所以开胃菜一般都具有特色风味,味道以咸和酸为主,而且数量较少,质量较高。
2、汤
与中餐有极大不同的是,西餐的第二道菜就是汤。
西餐的汤大致可分为清汤奶油汤、蔬菜汤和冷汤等4类。
品种有牛尾清汤、各式奶油汤、海鲜汤、美式蛤蜊周打汤、、、法式局葱头汤。
冷汤的品种较少,有德式冷汤、俄式冷汤等。
3、副菜
鱼类菜肴一般作为西餐的第三道菜,也称为副菜。
品种包括各种淡、海水鱼类、贝类及软体动物类。
通常水产类菜肴与蛋类、面包类、酥盒菜肴品均称为副菜。
因为鱼类等菜肴的肉质鲜嫩,比较容易消化,所以放在肉类菜肴的前面,叫法上也和肉类菜肴主菜有区别。
西餐吃鱼菜肴讲究使用专用的调味汁,品种有鞑靼汁、荷兰汁、酒店汁、白奶油汁、大主教汁、美国汁和水手鱼汁等。
4、主菜
肉、禽类菜肴是西餐的第四道菜,也称为主菜。
肉类菜肴的原料取自牛、羊猪、小牛仔等各个部位的肉,其中最有代表性的是牛肉或牛排。
牛排按其部位又可分为(也称)、牛排、“T”骨型牛排、薄牛排等。
其烹调方法常用烤、煎、铁扒等。
肉类菜肴配用的调味汁主要有西班牙汁、浓烧汁精、靡菇汁、白尼斯汁等。
食类菜肴的原料取自鸡、鸭、鹅,通常将兔肉和鹿肉等野味也归入禽类菜肴禽类菜肴品种最多的是鸡,有山鸡、火鸡、竹鸡、可煮、可炸、可烤、可焖,主要的调味汁有黄肉汁、咖喱汁、奶油汁等。
5、蔬菜类菜肴
蔬菜类菜肴可以安排在肉类菜肴之后,也可以与肉类菜肴同时上桌,所以可以算为一道菜,或称之为一种配菜。
蔬菜类菜肴在西餐中称为沙拉。
与主菜同时服务的沙拉,称为生,一般用生菜、西红柿、黄瓜、芦笋等制作。
沙拉的主要调味汁有醋油汁、法国汁、干岛汁、奶酪沙拉汁等。
沙拉除了蔬菜之外,还有一类是用鱼、肉、蛋类制作的,这类沙拉一般不加味汁,在进餐顺序上可以做为头盘食用。
还有一些蔬菜是熟食的,如花椰菜、煮菠菜、。
熟食的蔬菜通常是与主菜的肉食类菜肴一同摆放在餐盘中上桌,称之为配菜。
6、甜品
西餐的甜品是主菜后食用的,可以算做是第六道菜。
从真正意义上讲,它包括所有主菜后的食物,如布丁、煎饼、冰淇淋、奶酪、水果等等。
7、咖啡、茶
西餐的最后一道是上饮料,咖啡或茶。
饮咖啡一般要加糖和淡奶油。
茶一般要加香桃片和糖。
西餐礼仪
美国的西餐,和欧洲许多国家也颇有不同。
如果您到美国旅游,赴家庭宴会或在餐馆吃「正餐」时,请先注意下列一般原则:
男女一起在餐馆用餐,通常由男方负责点菜(order)和付帐(paythecheckorbill)。
许多基督教或天主教家庭饭前要由家中一员带领祷告(sayaprayeror"blessing"),您即使不信教,也请跟着低头,以示礼貌和尊重。
美国人宴客,是由女主人(或男主人)先拿起餐具进食,客人才跟着动餐具。
如果您不喜欢递过来的菜肴时,只要说"No,thankyou."即可。
咀嚼食物,一定要避免出声。
用过的刀、叉,必须放回盘子里,不能放在餐桌巾上。
吃完主菜,把刀和叉平行地斜放在主菜盘(mainplate)上,是向主人或侍者表示可以把主菜餐盘拿走了。
席间要轻声谈些轻松愉快的话题,尽量避免一声不响地闷着头吃饭。
下面请看这一段模拟的席间对话:
Hostess:
Wouldyouliketohavesomemorechicken
Guest:
No,thankyou.Thechickenisverydelicious,butI'mjusttoofull.
Host:
ButIhopeyousavedroomfordessert.Marymakesverygoodpumpkinpies.
Guest:
Thatsoundsverytempting.ButIhopewecanwaitalittlewhile,ifyoudon'tmind.
Host:
Ofcourse.Howaboutsomecoffeeorteanow
Guest:
Tea,please.Thanks.
★餐位(Seatingarrangement)
餐位的安排大致上如上图。
原则上男主宾(Gentlemanofhonor)坐在女主人(hostess)右边,女主宾(ladyofhonor)坐在男主人(host)右边,而且多半是男女相间而坐,夫妇不坐在一起,以免各自聊家常话而忽略与其他宾客间的交际。
★餐具摆法
家庭或餐厅宴会时,餐具的种类和数量,因餐会的正式(formal)程度而定。
越正式的餐会,刀叉盘碟摆得越多。
本文所举的例子,适用于不十分正式的宴会(多数家庭式宴会属于此类)。
叉子(forks)放在主菜盘(mainplate)左侧,刀子(knives)、汤匙(spoons)摆在右侧。
刀叉和汤匙依使用的先后顺序排列。
最先用的放在离主菜盘最远的外侧,后用的放在离主菜盘近内侧。
假如主人决定先上主菜再上沙拉,就要把主菜叉子放在沙拉叉子的外侧。
沙拉盘放在靠主菜盘的左边。
美国人通常把主菜和沙拉一起送上桌来,而不像法国人一样,主菜吃完以后才上沙拉。
中式早点
烧饼Clayovenrolls[kle]['v()n]
油条Friedbreadstick
韭菜盒Friedleek[lik]dumplings
水饺Boileddumplings
蒸饺Steameddumplings
馒头Steamedbuns
割包Steamedsandwich
饭团Riceandvegetableroll
蛋饼Eggcakes
皮蛋100-yearegg
咸鸭蛋Saltedduckegg
豆浆Soybeanmilk
饭类
稀饭Riceporridge['prd]
白饭Plainwhiterice[plen]
油饭Glutinousoilrice['ɡlutns]
糯米饭Glutinous(粘的)rice
卤肉饭Braisedporkrice
蛋炒饭Friedricewithegg
地瓜粥Sweetpotatocongee['kɑndi]
面类
馄饨面Wonton&noodles[‘wa:
nta:
n]
刀削面Slicednoodles
麻辣面Spicyhotnoodles['spasi]
麻酱面Sesamepastenoodles['ssmi]芝麻
鸭肉面Duckwithnoodles[dk]
鳝鱼面Eelnoodles[il]
乌龙面Seafoodnoodles
Pork,pickledmustardgreennoodles['pkld腌制的]['mstd]芥末;芥菜;
牡蛎细面Oysterthinnoodles['st]
板条Flatnoodles[flt]
米粉Ricenoodles
炒米粉Friedricenoodles
冬粉Greenbeannoodle
汤类
鱼丸汤Fishballsoup[bl]
贡丸汤Meatballsoup
蛋花汤Egg&vegetablesoup
蛤蜊汤Clamssoup[klm]
牡蛎汤Oystersoup['st]
紫菜汤Seaweedsoup['si'wid]
酸辣汤Sweet&soursoup['sa]酸的
馄饨汤Wontonsoup[‘wa:
nta:
n]
猪肠汤Porkintestinesoup[n'tstn]肠
肉羹汤Porkthicksoup[θk]最拥挤部分
鱿鱼汤Squidsoup[skwd]
花枝羹Squidthicksoup
甜点dessert
爱玉Vegetariangelatin['vd'trn]素食者['deltn]明胶
糖葫芦Tomatoesonsticks[t'meto]番茄
长寿桃LongevityPeaches[ln'dvti]长寿
芝麻球Glutinousricesesameballs['ɡlutns]粘的['ssmi]芝麻
麻花Hempflowers[hmp]大麻
双胞胎Horsehooves[huvz]
冰类
绵绵冰Meinmeinice
麦角冰Oatmealice['ot'mi:
l]燕麦片
地瓜冰Sweetpotatoice
Redbeanwithmilkice
八宝冰Eighttreasuresice
豆花Tofupudding['pd]布丁
果汁
甘蔗汁Sugarcanejuice[ken]细长的茎[dus]
酸梅汁Plumjuice[plm]李子;梅子
杨桃汁Starfruitjuice
青草茶Herbjuice[hb]香草,药草
点心
牡蛎煎Oyster['st]omelet['amlit]煎蛋卷;炒鸡蛋
臭豆腐Stinky['stki]发恶臭的tofu(Smelly['smli]有臭味的tofu)
油豆腐Oily['li]beancurd[k:
rd]凝胶
Spicyhotbeancurd
虾片Prawncracker[prn]['krk]
虾球Shrimpballs[rmp]
春卷Springrolls
蛋卷Chickenrolls['tkn]厨房kitchen
碗糕Saltyricepudding['slti]['pd]
Ricetubepudding[tub]
红豆糕Redbeancake
绿豆糕Beanpastecake
糯米糕Glutinousricecakes['ɡlutns]
萝卜糕Friedwhiteradish['rd]萝卜patty['pti]肉饼;小馅饼
芋头糕Tarocake['tro]
肉圆Taiwanese['taiwɑ:
'ni:
z,-'ni:
s]台湾的Meatballs
水晶饺Pyramiddumplings['prmd]
肉丸Rice-meatdumplings
豆干Driedtofu
其他
当归鸭Angelica[n'dlk]duck
烤鸭
槟榔Betel['bitl]nut[nt]
火锅Hotpot
kungpaochicken宫保鸡丁,MapoTofu麻婆豆腐,twice—cookedpork回锅肉,friedyoungchicken炸子鸡,fojumpawall佛跳墙,brokenribs[rb]碎排骨,Dongpo‘sbraisedpork东坡肉。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西方 美食 英文名称 集锦