诗词大全战国策秦策一 精品.docx
- 文档编号:3247701
- 上传时间:2022-11-21
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:34.37KB
诗词大全战国策秦策一 精品.docx
《诗词大全战国策秦策一 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗词大全战国策秦策一 精品.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诗词大全战国策秦策一精品
战国策·秦策一
卫鞅亡魏入秦原文:
卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
然刻深寡恩,特以强服之耳。
孝公行之八年,疾且不起,欲传商君,辞不受。
孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
人说惠王曰:
大臣太重者国危,左右太亲者深危。
今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
是商君反为主,大王更为臣也。
且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
译文:
卫鞅从魏国逃到秦国,秦孝公任用他为丞相,把商地分封给他,号称商君。
商君治理秦国,法令雷厉风行,公平无私。
惩罚,不忌避威势强大的贵族;奖赏,不偏私关系特殊的亲信,法令实施至于太子,依法处治。
师、傅犯法,处以黥,劓之刑,一周之后,路上没人拾取遗失的东西,百姓不乱取非分的财物,国力大大加强,诸侯个个畏惧。
但刑罚严酷,缺少仁恩,只是用强力压服人而已。
孝公实行商君新法十八年后,重病卧床不起,打算传位给商君,商君辞谢不受。
孝公死后,惠王继位,执政不久,商君请求告老还乡。
有人游说惠王说:
大臣权力太重会危及国家,左右近臣太亲会危及自身。
现在国内连妇女、儿童都说法令是商君的法令,并不说是大王的法令。
这样,君反为人主,而大王反变为人臣了。
况且商君本来就是大王的仇人,希望大王想办法对付他吧。
商君害怕受诛,想返回魏国。
秦人不许他出境,说:
商君的法令很严厉。
因此不能出境,他走投无路,只好返回。
惠王即以车裂的极刑处死了商鞅,而秦国人并不表示同情。
苏秦始将连横原文:
苏秦始将连横,说秦惠王曰:
大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。
田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。
以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治,愿大王少留意,臣请奏其效。
秦王曰:
寡人闻之,买羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。
今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。
苏秦曰:
臣固疑大王不能用也。
昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。
由此观之,恶有不战者乎?
古者使车毂击驰,言语相结,天下为一;约中连横,兵革不藏;文士并餝,诸侯乱惑;万端俱起,不可胜理;科条既备,民多伪态;书策稠注,百姓不足,上下相愁,民无所聊;明言章理,兵甲愈起;辩言伟服,战攻不息;繁称文辞,天下不治;舌弊耳聋,不见成功;行义约信,天下不亲。
于是,乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。
夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝、三王、五伯,明主贤君,常欲佐而致之,其势不能,故以战续之。
宽则两军相攻,迫则杖戟相橦,然后可建大功。
是故兵胜于外,义强于内;武立于上,民服于下。
今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可!
今之嗣主,忽于至道,皆惽于教,乱于治,迷于言,惑于语,沈于辩,溺于辞。
以此论之,王国不能行也。
说秦王书十上而说不行。
黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。
羸滕履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。
归至家,妻不下纫,嫂不为炊,父母不与言。
苏秦喟叹曰:
妻不以为为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。
乃夜发书,陈箧书事,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。
读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。
曰:
安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?
期年揣摩成,曰:
此真可以说当世之君矣!
使用乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈。
赵王大悦,封为武安君。
受相印,革车百乘,绵绣千纯,白壁百双,黄金万溢,以随其后,约从散横,以抑强秦。
故苏秦相于赵而关不通。
当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决苏秦之策。
不费斗粮,未烦一兵,未张一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟。
夫贤人在而天下服,一人用而天下从。
故曰:
式于政,不式于勇;式于廊庙,不式于四境之外。
当秦之隆,黄金万溢为用,转毂连骑,炫熿于道,山东之国,从风而服,使赵大重。
且夫苏秦特穷巷掘门、桑户棬枢之士耳,伏轼撙衔,横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。
将说楚王路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。
妻侧目而视,倾耳而听;嫂蛇行匍伏,四拜自跪谢。
苏秦曰:
嫂,何前倨而后卑也?
嫂曰:
以季子之位尊而多金。
苏秦曰:
嗟乎!
贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。
人生世上,势位富贵,盍可忽乎哉!
译文:
苏秦起初以连横政策游说秦惠王,说:
大王之国西边有巴、蜀、汉中,可以取得农业之利;北边有胡、貉民族和代郡、马邑、可以供给战备之用;南边有巫山、黔中这样险阻的重地;东边有肴山、函谷关这样坚固的要塞。
农田肥沃而优良,人民众多而富裕,战车万辆,勇士百万,沃野千里,存粮丰富,地形险要优越,进攻有利战,防守坚不可破。
这真是上天赐给您的天然府库,是天下最强大的国家了。
凭大王的贤能,军民的众多,战车、马队训练得法,士卒作战教育有方,完全可以兼并诸侯,侵吞天下,统一四海,称帝而治。
希望大王稍加注意。
请允许我用实际情况说明其效果。
惠王说:
寡人听说‘羽毛不丰满的雀鸟,不能冲天高飞;制度不完备的国家,不能出兵征战;对人民少恩少惠,不能发动战争;政教不顺人心,不能拿战争劳烦大臣。
’现在先生郑重地不远千里而来,当面指教,希望日后再聆听您的教导。
苏秦说:
我已料到大王不可能听取我的意见,过去神农氏讨伐补,遂三国,黄帝讨伐涿鹿,擒获蚩尤酋长,尧帝征騅兜,舜帝征伐三苗,禹帝征伐共工,商汤征有夏,文王征伐崇侯,武王征伐殷纣,齐桓公凭战争而称霸天下。
由此看来,哪有不运用战争的道理呢?
古时候,出使的车辆络绎不绝,外交使节互结同盟,这是天下都一致的。
即使这样,或言合纵,或言连横,但也从未停止过使用武力;当外交,军事同时并用,则诸侯混乱;各种问题同时发生,则来不及处理;法令条款齐备,人民反而奸诈;政令繁多杂乱,百姓就无所适从;上下互相埋怨,人民就无所依赖;空洞的道理虽在不厌其烦地讲述,而使用武力之事却在愈来愈频繁地发生;搞巧言善辩,奇装异服,战争却没有一日停息;书策繁乱,言辞驳杂,天下却不能治理。
说的人说得舌烂,听的人听得耳聋,却不见什么成效;推行仁义,订立盟约,然而天下并不因此而亲善。
于是,才废弃文治,使用武力,多养敢死之士,修缮铠甲,磨砺兵器,以取胜于战场。
如果无所事事,无所作为,不进行战争,就想获利,扩充土地,即使五帝、三王、五霸、明主贤君,总想坐待成功,却势难奏效。
因此还得用战争继续解决问题,如果两军相距遥远,就互相进攻;相距迫近,就白刃交锋,然后才可以建立大功。
所以,军队得胜于外,正义治强于内;威权建立于上,人民服从于下。
现在,想要吞并天下,控制大国,击败敌人,统治海内,扶爱百姓,臣服诸侯,非战争不可。
但是,现在的君王,偏偏忽视了这一极其重要的道理,他们都被那些众说纷纭的所谓治国的说教弄昏了头脑,迷惑于他们那些巧舌善辩的言辞,沉醉于他们那夸夸其谈的空论之中。
由此说来,大王必然不会采用我的主张。
游说秦王的报告,一共上呈了十次,但苏秦的意见都没被采纳。
黑貂皮衣穿破了,百斤黄金用完了,生活费用也光了,便只好离开秦国,返回洛阳。
他腿上打着绑腿,脚上穿着草鞋,背着书袋,挑着行李,神情憔悴,脸色黄黑,显得非常惭愧。
到家后,妻子织布自如,不来迎接;嫂嫂冷眼相看,不给做饭;父母若无其事,不予理睬。
苏秦长叹一声说:
妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的罪过。
当天晚上,他打开数十只书箱,找到专讲谋略的书《太公阴符》,于是埋头苦读,精心选择,找那些简练精要的地方反复揣摩。
读书困倦想睡了,就拿起铁锥猛刺大腿,血流至足跟。
苏秦自言自语地说:
哪有说服各国的国君而不能让他们拿出金、玉、锦、绣、并取得卿相尊位的道理呢?
一年后终于揣摩成功,又自言自语地说道:
拿这个足以说服当世的君王了。
于是苏秦就经过燕乌集阙,在华屋之下游说赵肃侯,双方握手交谈,甚为投契,赵肃侯大为高兴,封苏秦为武安君,并任命他为相国。
给他兵车百辆,锦绣千束、白壁百双,黄金万镒,车随其后,往各国去约结合纵联盟,瓦解连横阵线,以抵制强秦。
所以,苏秦任赵相时,秦国不敢出兵函谷关。
那时候,天下如此广大,人民如此众多,王侯如此威严,谋臣如此有权势,都要取决于苏秦的合纵政策。
苏秦未耗费一斗粮食,未动用一件兵器,未派出一名士卒,未绷断一根弓弦,未折损一支箭杆,而诸侯相亲,胜过兄弟。
总之,贤人在位,天下便信服,一人得用,天下便听从。
所以说:
国事决定在于外交,不决定于武力;决定于在朝廷、宗庙中谋略策划,而不决定于在战场上拼刀拼枪。
当苏秦大权在握,红极一时的时候,万镒黄金任他使用,成队车马任他驱驰,耀武扬威,显赫于道,山东六国,闻风服从,使赵国地位大为提高。
其实,苏秦只不过是一个住土洞茅舍,用桑树做门、用树枝卷成门枢的穷士而已。
一旦乘马坐车,奔走天下,游说诸侯之主,堵塞左右之口,而天下就无人能与他抗争。
苏秦要去游说楚威王,路过洛阳。
父母得知,亲自为苏秦打扫房间,清除道路,奏乐摆宴,亲迎于三十里之外;妻子低头,不敢正视,畏惧胆怯,偷偷探听;嫂嫂伏地,不敢起立,四拜而跪,求恕前罪。
苏秦问:
嫂嫂为何先前那样傲慢,而现在又这样卑下呢?
他嫂子说:
因为您季子的地位尊贵,又有钱。
苏秦慨叹说:
唉!
贫贱则父、母不认亲子,富贵则妻、嫂畏惧。
人生在世,富与贵怎么能忽视不顾呢?
!
秦惠王谓寒泉子原文:
秦惠王谓寒泉子曰:
苏秦欺寡人,欲以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。
赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。
诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。
寡人忿然,含怒日久,吾欲使武安子起往喻意焉。
寒泉子曰:
不可。
夫攻城堕邑,请使武安子。
善我国家使诸侯,请使客卿张仪。
秦惠王曰:
受命。
译文:
秦惠王对寒泉子说:
苏秦欺我们太甚,想凭一人的心智,诈骗山东六国之君,用合纵政策讹诈我们。
赵王固然依仗人多势众,因此下了很大的本钱,先派苏秦去联络诸侯。
可是诸侯各怀异心,是不可能步调一致的,就象用绳子串连起来的鸡,各奔东西,不能一齐上架一样,这是很明显的。
我心里一直很气愤。
我想派武安子马上把这种情况告诉诸侯。
寒泉子说:
这样可不行,如果是攻城夺地,倒可以派武安子去,如果为了维护国家利益,出使诸侯国,那就得派客卿张仪去了。
秦惠王说:
完全接受你的意见。
泠向谓秦王原文:
泠向谓秦王曰:
向欲以齐事王,使攻宋也。
宋破,晋国危,安邑王之有也。
燕、赵恶齐、秦之合,必割地以交欲王矣。
齐必重于王,则向之攻宋也,且以恐
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗词大全战国策秦策一 精品 诗词 大全 战国策 秦策一