罗马导游词.docx
- 文档编号:3168888
- 上传时间:2022-11-18
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:28.27KB
罗马导游词.docx
《罗马导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《罗马导游词.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
罗马导游词
罗马导游词
篇一:
意大利英文导游词
italy-aBeautifulandcharmingLand
意大利:
美丽神奇之国
一、name(名字的由来)
Thename”italy”isextremelyold.itseemstohavebeenusedfirstindocumentsofthe5thcenturyBc.Todescribeasmallterritoryatthetipoftheboot-shapedpeninsulathatextendsintothemediterraneanSea.Historiansusedtothinkthatthenamecamefromthatofalegendaryking,italo.”意大利”这一名字极其古老。
它最早被用在公元前5世纪的文件中,指延伸进地中海的靴形半岛顶端的那一小块领土。
历史学家过去一直认为它取自一位传奇国王-意大洛的名字。
人们还提出许多有独创性但却不大可能的理论来解释这一名字的来源。
nomatterwhatitsorigins,thenameofthatsmallterritoryatthetipofthebootspreads,littlebylittle,toindicatethewholepeninsula.Byaboutad1000thenamedesignatedaregion,adialect,andaculture.Butitwasnotuntilthemid-19thcenturythatthemanyseparatenationsonthepeninsulawereunitedintoonenation,thenationtowhichtheancientname”italy”wasgiven.不论其来源于何处,原来只指靴形半岛顶端那一小块领土的这一名字逐渐扩大到泛指整个半岛。
大约到了公元1000年,它指一个地区,一种方言,以及一种文化。
但是一直到19世纪中期,该半岛上的许多独立国家才联合成为一个国家,并以”意大利”这一古老的名字命名。
二、Briefintroduction(简介)
italyisagreatcountryfullofhistoryandculturethatamazestheworld.italyislocatedinSouthernEurope,ontheitalianPeninsulaandit’sborderedbythemediterraneanSea,whichhoststwoitalianislands:
SardiniaandSicily.italyisacountryfullofbeauty,artandfashion,allthesearemixedtogiveitalyamagicatmosphereandtocaptivatetouristfromeverycorneroftheworld.
意大利以其悠久的历史和丰富的文化吸引着中外游人。
它坐落在欧洲南部的意大利半岛,毗邻由撒丁岛和西西里岛环绕的地中海。
意大利是一座充满魅力的城市,时尚确不失美感,这些使得意大利有一种吸引全世界游客的魔力。
discoveringitalycanbeapleasantandunforgettableexperience,eachcornerofthisbeautifulcountrywilltakeyoubackintimetoancienttimesandyouwillrecognizeitsgreatdevelopmenttillnowadays.italyoffersunbeatabletouristicdestinationssuchas:
Florenceanditsartisticproductionsandfashion,Rome,
thecapitalcityknownastheeternalcity,Venice,theromanticcitybuiltunderwater,andmilan,themostfashionablecityinitaly.
走进意大利是一次非常惬意并且难忘的经历,每一个角落都会把你带回到远古时代让你领略它今日的发展。
这里有无与伦比的景致,例如:
艺术与时尚并存的佛罗伦萨,首都罗马,水下浪漫的威尼斯,最时尚的米兰。
三、Briefintroductionofthemainattractions(主要景
点简介)
italyhascountlessplacestovisitandenjoy:
firstlyTheLeaningTowerof
Pisa,theTowerwasbuiltunderRomanesquestyleanditstartedtoleanfromitsconstruction;it’sasymbolofitalyanditsattractions.
意大利有数不清的游览胜地,不得不提的便是比萨的比萨斜塔,这座具有罗马风格的建筑从建成开始倾斜,是意大利的一个标志性建筑。
四、Rome(罗马)
Romeistheperfectcombinationofthemodernandtheclassical,whenonewalksaroundthecitycanseemanymuseums,becausemostofthemostfamouspainterslikecorreggio,andRaphaelareitaliansotheirpaintingjobsareatthedisposalofeverybodyinthesemuseums.
罗马是现代与古典的完美结合,当你只身走到城市中,你会看到很多博物馆,那是因为很多著名的画家像柯勒乔,拉斐尔都是意大利人,所以他们的作品可以任由人们欣赏。
TheHistoryofRomeisveryamazing;manypeopleassumethatRomulusandRemusweretheoneswhofoundedRome,butthisisonlyalegend.
罗马的来历很是吸引人,很多人假设罗穆卢斯和雷穆斯是最初发现罗马的人,但这也只是一个猜测。
RomewasthecapitaloftheRomanEmpirepriortoitsfall,andthiscityhasseentheboomofRomans.currently,Romecanseetheboomoffashion,becauseit'sconsiderateasthefashioncenteroftheworld.
罗马是罗马帝国最先的首都,这个城市见证了罗马最繁荣的景象,当然,现在的罗马也是时尚又繁华,被称为世界时尚中心。
LookingaroundRomeonecanfindsomebuildingslikeTheRomecoliseumorthePantheon,theformeristodayconsideredonewonderofthemodernworld.
TovisittheseplacesyouwillneedtorentacarandsoyoucancontactRhinocarHireRomeinordertomakeyourexperiencethebest.
在罗马你可以看到很多竞技场和万神殿这样的建筑,竞技场被称为现代世界的一大奇迹。
参观这里你需要租一辆车,这样你才能亲自感受到这里的繁华,使你不虚此行。
五、TheleaningTowerofPisa(比萨斜塔)
TheTowerofPisaisthebelltowerofthecathedral.itsconstructionbeganintheaugustof1173andcontinuedforabouttwohundredyears,infullfidelitytotheoriginalproject,whosearchitectisstilluncertain.
比萨斜塔是大教堂的一座钟塔。
它建于1173年8月,至今已有200年的历史,就连它的建筑师都难以相信它居然一直保持着精准的时间。
inthepastitwaswidelybelievedthattheinclinationoftheTowerwaspartoftheprojecteversinceitsbeginning,butnowweknowthatitisnotso.TheTowerwasdesignedtobe”vertical”,andstartedtoinclineduringitsconstruction.
在过去人们认为它开始就是倾斜的,但事实不是我们想象的那样。
这个塔是垂直建立的,在建造的期间它才开始倾斜。
Today,interventionsarebeingcarriedoutwithinthesub-soilinordertosignificantlyreducetheinclinationandtomakesurethatTowerwillhavealonglife.
现在政府已经采取一定的措施来防止它继续倾斜以延续它的生命。
六、Food----Pasta(意大利面)[Rawmaterial]thinnoodles480g,sausage65g,eggplant80g,tomato65g,pepper30g,cowpea30g,onion65g,saladoilrightamount,garlic65g,sauces80g
食材:
细面条480克香肠65克茄子80克番茄65克胡椒粉3克洋葱65克适量色拉油蒜65克调味酱80克
[manufactureprocess]
1.Thenoodlescookedtomatoesintopieces,good-cheuk9:
20into3cmlong.
2.Theeggplant,thepersimmonpepper,cutsLargeexpanseof,onioncutsthefilament,thegarliccutstopieces,thesausagesliverstheslantingblock.
3.inthepotputstheoilheatsup,therawmaterialwhichdoeswellhaspouredintointhepotthe2ndstepfries.
4.mixesitwiththeearthenmoundcomparesthousandislandssaucesmodulates.
主要步骤:
1、面条与西红柿翻炒,炒至9成熟
2、茄子切块,洋葱切丝,蒜切片,香肠切成碎块
3、倒入适量油,待油温稍热,将准备好的原料倒入锅中,翻炒
4、放入胡椒面等调料,翻炒,出锅
七、小组成员分工
讲解:
王江、孙嘉
ppt制作:
孙嘉
翻译工作:
王江
收集资料:
王江、孙嘉、高永喜
篇二:
英国导游词
说到外国,人们无疑会提起美国与英国。
而大家对英国的了解又有多少呢?
下面,我就会为大家详细介绍英国的资料。
一、建筑
大英博物馆(Britishmuseum),又名不列颠博物馆,位于英国伦敦新
牛津
大街北面的大罗素广场,成立于1753
年,1759年1月15日起正式对公众开放,是世界上历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名的博物馆之
一。
博物馆收藏了世界各地的许多文物和图书珍品,藏品之丰富、种类之繁多,为全世界博物馆所罕见。
目前博物馆拥有藏品600多万件。
由于空间的限制,目前还有大批藏品未能公开展出。
威斯敏斯特宫(Palaceofwestminster),又称国会大厦(HousesofParliament)是英国国会(包括上议院和下议院)的所在地。
威斯敏斯特宫是哥德复兴式建筑的代表作之一,1987年被列为世界文化遗产。
该建筑包括约1,100个
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 罗马 导游