马云英语演讲字幕.docx
- 文档编号:3161299
- 上传时间:2022-11-18
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:24.44KB
马云英语演讲字幕.docx
《马云英语演讲字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马云英语演讲字幕.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
马云英语演讲字幕
竭诚为您提供优质文档/双击可除
马云英语演讲字幕
篇一:
马云纽约演讲全文中英对照版
马云纽约演讲全文中英对照版:
非常荣幸,从来没想到会有这多人来听我的演讲。
I’msohonored.Ineverexpecttherearesomanypeoplecomingheretolistentomytalk.
我站在这里的时候,感觉自己如此重要,如此责任重大。
谢谢你们!
AndwhenIsittingthereIfeelsoimportant.Thankyou,thankyouverymuch.
正式开始演讲之前,我想请问一下在座有多少人在使用阿里巴巴的服务?
好的,不是非常多。
那么,你们当中有多少人从来没有去过中国?
好的。
beforemytalkIwouldliketoaskhowmanypeopleherehaveusedAlibabaservices.good,notmany.[Laughs].Andhowmanyofyouherehaveneverbeentochina?
neverbeen,neverbeentochina.good,thankyouverymuch.
20年前,我第一次踏上美国,美国之旅的第一站是西雅图。
来到美国之前,我从课本、老师、学校和父母那里了解美国,我以为自己已经非常了解美国。
但是,当我踏上这片土地的时候,我才发现我完全错了,美国这个社会和我从课本学到的根本不一样。
在西雅图,我平生第一次认识了互联网。
well,20yearsagoIcametoAmerica.myfirsttriptoAmerica,toseattle.beforethatIlearnedsomuchaboutAmerica,frommybooks,frommyteachers,frommyschool,andmyparents.AndIthinkIknowenoughaboutAmerica.butwhenIcametoAmericaIthoughttotallywrong.AmericaisnotwhatIlearnedfromthebooks.AndinseattleIfoundtheInternet.
回到中国之后,我告诉朋友们,我打算开一家互联网公司。
我邀请了24位好友,讨论了两个小时。
到了最后,还是没有人理解我想要做的东西,我们进行了投票,23人选择反对。
我的朋友们劝我说:
―忘了它吧!
根本就不存在这么一个叫做互联网的东西,千万不要去尝试。
‖只有一个人对我说:
―马云,我相信你,虽然我不知道你想要做什么,如果你想做,就大胆去做吧,因为你还年轻。
‖那年,我30岁。
AndthenIcamebackandtellmyfriendsthatI’mgoingtoopenacompanycalledInternet.Iinvited24ofmyfriends,hadatwo-hourdiscussion.Andfinallywehadavote.23ofthemagainstme.―Forgetaboutit.There’snosuchkindofnetworkcalledInternet.Don’tdoit.‖There’sonlyonepersonwhosaid―Jack,Itrustyou.Idon’tknowwhatthatis,butifyouwanttotryit,goahead,tryit.becauseyou’restillyoung.‖AtthattimeIwas30yearsold.
没有任何的计算机知识、商业知识,我开始了创业之路。
我开办了第一家公司,和我的妻子,还有一位同学。
我们东拼西凑了1000美元,创业之路非常艰难。
当时,我觉得自己是骑在盲虎背上的盲人(成语:
盲人摸象,又骑虎难下)。
20年风雨过去,我存活了下来。
但是创业前三年,生活真的非常糟糕。
我清楚地记得,我想向银行贷款3000美元,这花去了我整整三个月时间,我动用了所有的
关系,还是没拿到贷款。
每个人都认为马云在撒谎,因为1996的时候他们不相信有互联网这个东西的存在。
soIstartedmybusiness,withoutknowinganythingaboutcomputer,withoutknowinganythingaboutbusiness.Istartedmyfirstcompany,mywifeandIandaschoolmate.weborrowed[start]fromus$1,000westartthebusiness.Itwassodifficult.Icalledmyselflikeablindmanridingonthebackofblindtigers.Jumpingaroundforthepast20yearsIsurvivetoday.Forthefirstthreeyearslifewasreallybad.IrememberItriedtoborrowus$3,000fromthebanks.IttookmethreemonthsaskinganyfriendsIknowtoborrowthemoney.stillfailed,cozverybodysaid―Jackistellingalie,becausethere’snosuchnetworkcalledInternetin1996.‖
有一天,1996下半年,中国正式接入了互联网。
于是,我邀请了10位媒体朋友到我家里来,想告诉他们我没有撒谎,确实存在互联网这个东西。
为了下载一张照片,我们当时花了三个半小时。
大家说,―那东西真的能行得通吗?
‖我说,―是的,行得通的,不是现在,是在未来十年之内。
‖不管怎样,这至少证明了我没有撒谎。
sooneday,later1996,chinawasconnectedtotheInternet.Iinvitedtenmediafriendstomyapartment.IwanttotellthemI’mnottellingalie.ThereisanetworkcalledInternet.wewaitedthreehoursandahalftoseethefirst–todownloadthefirstpicture.Andpeoplesaid―Isthatthinggoingtowork?
‖AndIsay―Yeah,it’llwork,butnottoday.Intenyearsit’llwork.‖butatleastitprovedthatIwasnottellingalie.
我还记得,当我们尝试帮助小公司在网络上销售产品,但是没有人愿意来,因为还没有人在网络上买东西。
所以在第一周,我们的7个员工自己去买,自己去卖。
到了第二周,有人开始在我们的平台上卖东西,我们买光了他出售的所有商品。
我们有两个房间,堆满了我们那两个星期买的东西,而且是没有什么用的东西。
这只是为了告诉大家互联网是行得通的,但这并不容易。
1995年到1999年这期间,我们的创业失败了,没有一样条件是成熟的。
Irememberwhenwetriedtohelpoursmallbusinesstosellonline.nobodywanttosellbecausenobodycometobuy.sofirstweekwehavesevenemployees,webuyandsellourselves.Thesecondweeksomebodystarttosellonawebsite.webuy
everythingtheysell.wehavetworoomsfullofthingsweboughtfornewYear’s,[allgarbage]forthefirsttwoweeks.Inordertotellpeoplethatitworks.Itwasnoteasy.since1995to1999wefailed.wegonowhere,ourbusiness,becausenothingwasready.
到了1999年,我邀请18个好友到家里,我们决定再一次尝试,并且把网站命名为。
人们问为什么叫阿里巴巴?
我们希望互联网就如同一个宝库,可以让小企业芝麻开门。
另外,这个名字容易拼写,也朗朗上口。
我们想做的事情,是帮助小企业。
In1999I.AndpeoplesaywhyAlibaba?
webelieveInternetisatreasureislandwhichopenssesameforsmallbusiness.Andweused
Alibababecauseit’seasytospell,easytoremember.Andwewanttofocusonhelpingsmallbusiness.
当时我们注意到美国的电子商务致力于帮助大公司,帮助他们节约成本,而当时中国没有那么多的大公司,而是有很多的小企业,对于他们来说生存是如此艰难,假如我们能够用互联网技术来帮助这些小公司,这会非常有意思。
becauseatthattimeweseecommerce[withthe]Americane-commercetheyfocusonhelpingonbigcompanies,they’refocusingonhelpingbigcompaniestosavethecost.webelievedchinawedon’thavealotofbigcompanies,wehavesomany
smallbusiness,andsmallbusinessit’ssodifficultforthemtosurvive.IfwecanusingInternetasatechnologytohelpsmallbusinessit’llbefantastic.
美国习惯于帮助大型企业,这就好比美国人擅长于打篮球;而在中国,我们应该会去打乒乓球,去帮助那些小公司。
我们需要做的不是帮助小公司去节约成本,因为他们知道如何节约成本,他们需要学习的是如何赚钱。
因此,我们的业务一直专注于帮助小企业在网络上赚钱。
sowestarttosayifAmericaisgoodathelpingbigcompanies,justlikeAmericaisgoodatmakingbasketballweshou
ldplaypingponginchina,weshouldhelpthesmallguys.Andweshouldnothelpingsmallguystosavecost,becausesmallbusinessknowhowtosavethecost,butsmallbusinessshouldlearnhowtomakemoney.soourbusinessisfocusinghelpingsmallbusinesstomakemoneyonline.
我们希望阿里巴巴这个公司可以活102年。
人们会好奇地问,为什么是102年?
因为阿里巴巴诞生于1999年,上个世纪我们经历了1年,这个世纪将是完整的100年,下一个世纪再经历1年,这样横跨三个世纪,102年。
我们这是给了所有员工一个清晰的目标。
无论我们有多少盈利,无论我们赚了多少钱,不论我们已经取得什么成绩,都不要认为我们已经成功。
不要忘记我们希望活102年,现在才过了16年而已,前面还有86年。
这86年中的任何一个时间,如果公司倒闭了,我们就谈不上成功。
当我听到这个俱乐部(纽约经济俱乐部)已经有10
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语演讲 字幕