REVIEWED车载技术翻译资料2.docx
- 文档编号:3154252
- 上传时间:2022-11-18
- 格式:DOCX
- 页数:35
- 大小:55.77KB
REVIEWED车载技术翻译资料2.docx
《REVIEWED车载技术翻译资料2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《REVIEWED车载技术翻译资料2.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
REVIEWED车载技术翻译资料2
REVIEWED车载技术-翻译资料-2
OneLot一套:
全新自走式、车载钻机及外围配套设备,
Generaltechnicalspecifications:
总体技术参数
Selfpropelleddrillriganditsperipheralequipment(brandnewrotarydrillingequipment),forthedrillingofexplorationgeothermalwellswithadepthof3500m;using4½”x20lb/ftRangeIIdrillpipe.Drillcollarsofamaximumdiameterof10”andasurfaceorificeof24”.
自走式钻机及其外围配套设备,用于开发3500m(41/2"x20lb/ft钻杆)深的地热井,钻铤最大直径为10",表层口径为24"
KPEMmustsubmitloyalandvalidcertificatesandallthenecessarycertificationsinordertoprovetheequipmentisbrandNEW.
KPEM必须提交真实有效的证书及其它有效证明以证实此套设备是全新的。
Thewellstobedrilledarelocatedinareaswithhardaccess,withverylowwateravailabilityandcustomerislookingtomaketheminimumenvironmentalimpact.Forthatreasontherigandtheperipheralscomplieswith:
井场分布区域路况差,且水资源稀缺,甲方要求尽可能减少对环境的阻碍和破坏,基于这些缘故,要求如下:
Withatraction,suspensionandbrakesystemthatwillallowthecarriertogothrough,withoutanyproblems,roadswithscarceconformation,lowtractioncoefficientandverypronouncedslopes.
车载钻机配有牵引、悬挂、刹车系统,以便保证车子有良好的通过性,爬坡能力。
Tobeinstalledinanareanogreaterthan25metersx50meters.
安装区域面积不超过:
25mx50m
Assembledanddisassembledwithouttheuseofacrane(hoist).Beingneededonlyalifttruckof12tonsandawinchtruckof40tonswithaplatformof2.60mx7.00m.
总装和拆卸不承诺用吊车(吊装),能用的只有1台12吨的汽吊和一辆承载能力40吨的绞盘车,平板尺寸为2.60mx7.00m。
Allcomponentsmustbeonanoilskidcompatiblewiththewinchtruckdimensions(maximum2.40mx9.00m).Theoilskidsmustbeconformedofatleast3longitudinalw-beamsandcapableofkeepingitsmechanicalintegrityandit’salignmentofallthecomponentsonit,duringtheloadandunloadingmaneuvers.Oilskidmustbeweightbalancedanditmustbestrong.
所有部件必须是橇装,能够放在绞盘车内,撬的最大外围尺寸为2.4m*9m。
撬至少由三根纵向W梁组成,并确保其各部分在装卸过程中,具备足够的强度和稳固性。
橇整体重量分部平稳,且牢固。
Madesothatallthecomponentsaregroupedwiththeminimumload/unloadmaneuvers.Theloadsmustnotexceedthe20tonswhichisourweightlimitlawforallroads.Inotherwordsnocomponentmustexceedthe20tons.
所有部件按最小装卸单元划分,均不能超过20吨,这也是甲方国家道路交通法规定的,换句话讲,不承诺有超过20吨的部件。
Guaranteedtoworkreliablyintropicalweatherwithahumidityof100%withcondensationandinatemperatureof15degreesCelsiusto50degreesCelsius.
工作地区为热带雨林气候,湿度达到100%,温度在15-50度之间
Withalightningsystemthatallowscontinuousoperationduringnighttimewiththeminimumimpactontheenvironmentandwildlife.
配备照明系统能够保证用于夜间作业,然而需要尽量减少对环境和周围野生动物的阻碍
Soundproofedsothatatfullload,themaximumlevelofnoisemustnotexceedthe70dBAona15mradioaroundeveryengine.
设备带有消声器,在满载荷时每台柴油机最大噪音在15m范畴内不得超过70分贝。
Madesothatalltheequipment:
transmissions,motors,radiators,compressor,etc),thatrequireachangeoffluidsaspartoftheirmaintenance,aremountedonaDrippan,capableofcontaininganyspillthatmayoccurduringtheiroperationormaintenance.Allthedrainingportsoftheseequipmentmustbeofeasyaccessandmusthaveaballvalveandfastcouplingconnectionbeforetheplug.
变速箱,电机,散热器,压缩机等,均配备油滴收集盘,能够收集在爱护保养过程中外泄、外流、喷溅出来的油滴。
其排污口要安装在合适方便的位置,并通过阀门来操纵排污。
Musthaveaportablesetofelectricengineandrackingpump,sothatwiththeuseofahoseandafastcouplertheywillconnecttothedrainageportsoftheabovecitedequipment,toextractthefluids,duringitsmaintenance,withoutanyspills.
必须配备一套移动/便携式柴油机驱动的泵,配有管线,用来连接上述设备的排污口,抽取油污,操作过程中不承诺有任何的外溢。
Madeinawaythatallthefluidlines(especiallyfuellines,hydraulicsystemandoillines),havespecificconnectionsdesigned(ortreated)fortherackingofthefluidswithoutanyleaks.
所有的液路、液压、油路管线,都有专门的联接设计(接口设计),不承诺有泄露和缺陷。
-Madetoeasethemaintenancelogisticforwhich:
为了便于保养爱护:
○alldieselengines(carrier,pumpsandgenerators)areC18fromCaterpillar.
所有柴油机差不多上CATC18(辅助发电机除外)
○alltheclutchesmustbeVCfromAirFlex.Inordertoachievethis,doubleclutches(intandem)willbeallowedwhereneeded.
所有的离合差不多上VC气胎离合器,必要时承诺使用双联离合器。
○allthecrosses,yokesandtheothercomponentsofthetransmissionbar,carrier,winchandrotarymustbemadebythesamemanufacturer.
驱动底盘、绞车、转盘的传动轴的十字轴、叉头等部件都必须同一个厂家生产。
○ingeneral,wemustprocurethatbiggestinterchangeabilityamongthedifferentsystems.
总而言之,我们的采购要能达到不同系统间最大的互换性。
-Allelectricalcomponentsmustbehumidity-proofandexplosionproofaccordingtothelatestULandAPIstandards.OrCE,ATEXorequivalentstandards.
所有的电控原件必须防潮、防爆,符合最新的UL和API标准或者CE,ATEX或同等标准。
-OneenginescannermustbesuppliedfortheC-18’sandC2.2oftheCATXQ30auxiliarygenset.ThescannerisNexiqTechnologies.
提供1套柴油机的检测仪(美国NexiqTechnologies产品),用于CATCQ30辅助发电机组和C18
-Theequipmentmustcomeprotectedagainstcorrosion,withgroundedlines,andpaintedwithurethaneenamel(withadrythicknessof2to3mils),overazincorganicprimaryepoxy(withadrythicknes
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- REVIEWED 车载 技术 翻译 资料