贸易术语中英文对照.docx
- 文档编号:3117545
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:18.70KB
贸易术语中英文对照.docx
《贸易术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易术语中英文对照.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
贸易术语中英文对照
国际贸易——
出口信贷exportcredit
出口津贴 exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchange dumping
优惠关税 specialpreferences
保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorable balanceof trade
进口配额制importquotas
自由贸易区 freetrade zone
对外贸易值valueofforeign trade
国际贸易值value ofinternational trade
普遍优惠制 generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT
价格条件——
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
单价price
码头费wharfage
总值 totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价price includingcommission
港口税portdues
回佣return commission
装运港portof shipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retail price
进口许口证inportlicence
现货价格spotprice
出口许口证exportlicence
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentprice/prevailingprice
国际市场价格 world(International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
交货条件——
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(thecharteredshep)
交货时间timeof delivery
定程租船voyagecharter
装运期限timeof shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关clearanceof goods
陆运收据cargoreceipt
提货to takedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单original B\L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担 optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount
一月份装船shipmentduringJanuary或 Januaryshipment
一月底装船 shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipment onorbeforeJan.31st.
一/二月份装船 shipment duringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在……(时间)
分两批装船shipmentduring……intwolots
在……(时间)平均分两批装船shipment during……in two equallots
分三个月装运inthree monthlyshipments
分三个月,每月平均装运in threeequalmonthlyshipments
立即装运 immediateshipments
即期装运 promptshipments
收到信用证后30天内装运 shipments within30daysafterreceiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnot allowed partialshipment not permitted partialshipmentnotunacceptable
交易磋商、合同签订——
订单indent
订货;订购book; booking
电复cablereply
实盘firmoffer
递盘bid; bidding
递实盘bidfirm
还盘counter offer
发盘(发价)offer
发实盘offer firm
询盘(询价)inquiry;enquiry
交易磋商、合同签订——
指示性价格priceindication
速复 replyimmediately
参考价 referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商business negotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复 subjecttoreply **
限**复到 subject toreplyreaching here**
有效期限timeofvalidity
有效至**:
validtill**
购货合同purchasecontract
销售合同 salescontract
购货确认书purchaseconfirmation
销售确认书sales confirmation
一般交易条件 generaltermsandconditions
以未售出为准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttosellersconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinal confirmation
贸易方式——
INT(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitation oftender
投标submission oftender
一般代理人agent
总代理人generalagent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade (或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade (又叫:
往返贸易)countertrade
来料加工processing ongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理 sole agency;soleagent;exclusiveagency; exclusive agent
品质条件——
品质 quality
原样original sample
规格specifications
复样duplicatesample
说明description
对等样品countersample
标准standardtype
参考样品referencesample
商品目录catalogue
封样 sealedsample
宣传小册pamphlet
公差tolerance
货号articleNo.
花色(搭配) assortment
样品 sample5%
增减5% plusor minus
代表性样品representativesample
大路货(良好平均品质)fairaveragequality
商检仲裁——
索赔claim
争议disputes
罚金条款penalty
仲裁arbitration
不可抗力forceMajeure
仲裁庭arbitraltribunal
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateof quanlity
重量检验证书inspectioncertificateof weight (quantity)
**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)
品质、重量检验证书 inspectioncertificate
数量条件——
个数number
净重net weight
容积capacity
毛作净grossfornet
体积 volume
皮重tare
毛重grossweight
溢短装条款moreor lessclause
外汇——
外汇foreignexchange
法定贬值devaluation
外币 foreigncurrency
法定升值 revaluation
汇率rateofexchange
浮动汇率floatingrate
国际收支balanceof payments
硬通货hardcurrency
直接标价 directquotation
软通货softcurrency
间接标价indirectquotation
金平价 gold standard
买入汇率buyingrate
通货膨胀inflation
卖出汇率sellingrate
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 术语 中英文 对照