最新英语晨读背诵美文30篇英文+翻译.docx
- 文档编号:3098626
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:28.44KB
最新英语晨读背诵美文30篇英文+翻译.docx
《最新英语晨读背诵美文30篇英文+翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新英语晨读背诵美文30篇英文+翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新英语晨读背诵美文30篇英文+翻译
英语背诵美文30篇 英文+翻译
第一篇:
Youth青春
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsupple1)knees;itisamatterofwill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.
Youthmeansatemperamental2)predominance3)ofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydeserting4)ourideals.
Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheartthelureofwonders,theunfailingchildlikeappetiteofwhat’snextandthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:
Solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromtheinfinite5),solongareyouyoung.
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicism6)andtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20;butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.
[Annotation:
]
1)suppleadj.柔软的
2)temperamentaladj.由气质引起的
3)predominancen.优势
4)desertvt.抛弃
5)theInfinite上帝
6)cynicismn.玩世不恭
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌动。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。
如此锐气,二十年后生而有之,六旬男子则更多见。
年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰弱只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
人人皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
一旦天线倒塌,锐气使冰雪覆盖、玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二八,实已垂垂老矣,然则只要竖起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
第二篇:
ThreeDaystoSee(Excerpts)假如给我三天光明(节选)
Allofushavereadthrilling1)storiesinwhichtheherohadonlyalimitedandspecifiedtimetolive.Sometimesitwasaslongasayear;sometimesasshortastwenty-fourhours.Butalwayswewereinterestedindiscoveringjusthowthedoomedmanchosetospendhislastdaysorhislasthours.Ispeak,ofcourse,offreemenwhohaveachoice,notcondemned2)criminalswhosesphereofactivitiesisstrictlydelimited3).
Suchstoriessetusthinking,wonderingwhatweshoulddoundersimilarcircumstances.Whatevents,whatexperiences,whatassociationsshouldwecrowdintothoselasthoursasmortalbeings?
Whathappinessshouldwefindinreviewingthepast,whatregrets?
SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasifweshoulddietomorrow.Suchanattitudewouldemphasizesharplythevaluesoflife.Weshouldliveeachdaywithagentleness,avigor,andakeennessofappreciationwhichareoftenlostwhentimestretchesbeforeusintheconstantpanorama4)ofmoredaysandmonthsandyearstocome.Therearethose,ofcourse,whowouldadopttheEpicurean5)mottoof“Eat,drink,andbemerry“,butmostpeoplewouldbechastened6)bythecertaintyofimpending7)death.
Instoriesthedoomedheroisusuallysavedatthelastminutebysomestrokeoffortune,butalmostalwayshissenseofvaluesischanged.Hebecomesmoreappreciativeofthemeaningoflifeanditspermanentspiritualvalues.Ithasoftenbeennotedthatthosewholive,orhavelived,intheshadowofdeathbringamellowsweetnesstoeverythingtheydo.
Mostofus,however,takelifeforgranted.Weknowthatonedaywemustdie,butusuallywepicturethatdayasfarinthefuture.Whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable.Weseldomthinkofit.Thedaysstretchoutinanendlessvista8).Sowegoaboutourpettytasks,hardlyawareofourlistless9)attitudetowardlife.
Thesamelethargy10),Iamafraid,characterizestheuseofallourfacultiesandsenses.Onlythedeafappreciatehearing,onlytheblindrealizethemanifold11)blessingsthatlieinsight.Particularlydoesthisobservationapplytothosewhohavelostsightandhearinginadultlife.Butthosewhohaveneversufferedimpairmentofsightorhearingseldommakethefullestuseoftheseblessedfaculties.Theireyesandearstakeinallsightsandsoundshazily,withoutconcentrationandwithlittleappreciation.Itisthesameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatwehaveuntilweloseit,ofnotbeingconsciousofhealthuntilweareill.
Ihaveoftenthoughtitwouldbeablessingifeachhumanbeingwerestrickenblindanddeafforafewdaysatsometimeduringhisearlyadultlife.Darknesswouldmakehimmoreappreciativeofsight;silencewouldteachhimthejoysofsound.
[Annotation:
]
1)thrillingadj.惊心动魄的
2)condemnedadj.被宣告无罪的
3)delimitvt.定界限
4)panoraman.全景
5)epicureanadj.伊壁鸠鲁的,享乐主义的
6)chastenvt.斥责,惩罚
7)impendingadj.迫近的
8)vistan.前景,展望
9)listlessadj.冷漠的,倦怠的,情绪低落的
10)lethargyn.无生气
11)manifoldadj.多方面的
假如给
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 英语 背诵 美文 30 英文 翻译