大而不倒中英对照剧本台词.pdf
- 文档编号:30839425
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:PDF
- 页数:47
- 大小:1.30MB
大而不倒中英对照剧本台词.pdf
《大而不倒中英对照剧本台词.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大而不倒中英对照剧本台词.pdf(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由英语我帮您网站编辑整理1/471-Wehavenointentionofdismantlingtheregulatoryagencies.我们没有意图解散监管机构2-Howeverwemustcometogrips不过我们需要严控3-withinefficientandburdensomeregulations.无效和繁重的规章制度4-Wewilleliminatethose而且我们将去除5-thatareunproductiveandunnecessary.那些低效和没必要的条款6-Tearingdowntheseantiquatedwalls冲破旧有模式7-andgrantingbankssignificantnewauthority.赋予银行全新的权利8-Inavictoryforthebankingindustry作为整个银行业的胜利9-Congresshasapprovedlegislationwhichwillallow国会批准法案将允许10-commercialandinvestmentbankstomerge商业银行与投资银行合并11-andforminstitutions将形成具有前所未有的规模12-ofunprecedentedsizeandglobalreach.和全球影响力的新型机构13-Ithinkitsveryimportant我认为此点对我们来说14-forusnottointroduce是重中之重15-regulationforregulationssake.即不是为了监管而监管16-IdobelieveintheAmericandream.我坚信美国梦的存在17-Owningahomeisapartofthatdream.拥有一个家便是这个梦想的一部分18-Wearetakingaction我们在行动19-tobringmanythousandsofAmericans为数以万计的美国人民20-closertoowningahome.实现拥有一个家的梦想21-Thisprojectnotonlyisgood这个法案不仅对22-forthesoulofthecountry.国家的立国精神有益23-Itsgoodforthepocketbookofthecountryaswell.同时也对美国经济大有裨益24-(Maleanchor)Thehousingmarkethasreachedfranticproportions.房地产市场已经达到了令人咋舌的规模25-Itseemsthateverybodyisbuildingbuyingorselling.似乎大家都在建房买房卖房26-TheDowandtheS&Pbothbreakingrecords道琼斯指数和标准普尔都在刷新记录27-profitssoared93%atGoldmanSachsthisyear.高盛集团今年效益飙升93个百分点28-Hotshottradersandbankerscanexpecttotakehome明星操盘手和银行家预期将收获29-$10$25andinsomecases$50million.1千万2千5百万甚至个别将赚足5千万美金30-Thingsthataretoogoodtobetrueare.形势好得令人难以置信31-Whenyouseesomethingcoming-Therealestatebubble.-当你能预感到一些事将要发生-房地产泡沫32-Housingbubble-Bubble.-房地产泡沫-泡沫33-Dontputitoff.takeactionimmediately.别拖延立即采取行动34-Willtherebeasoftlandingorwillthebubbleburst?
经济形势将实现软着陆还是泡沫终将破裂?
35-Thenewstorythemortgagemeltdown.最新报导次贷危机36-Thismorninginthemortgagemeltdownnewnumbersshowing今早次贷危机的最新数据显示37-thatarecordnumberofAmericansarelosingtheirhomes.创纪录的美国人在失去他们的房子38-Morethan70mortgagecompanieshavefailed全美逾70家房产抵押公司39-inthelastfewmonthsinAmerica.在过去的几个月中破产Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由英语我帮您网站编辑整理2/4740-andnowthebiggestofthebigcompaniestheBearStearns但现在大公司中的龙头老大贝尔斯登公司41-thebigbanksarecaughtholdingthebag.大型银行都在紧缩银根42-Thefifthlargestinvestmentbankinthecountry全国第5大投资银行43-BearStearnsisbeingsold贝尔斯登公司被迫仅以44-forjust$2asharetoJ.P.Morgan.每股2美元的价格卖给摩根大通因贝尔斯登股东反对摩根大通最终以每股10美元的价格完成收购45-Itsbeingassistedbythegovernment此次收购获得政府帮助46-whichissteppingintoguaranteesome$30billion政府将为贝尔斯登在房产市场上的47-inBearstoxicrealestateassets.大约300亿的有毒资产提供担保48-YouvegottoimaginethatHankPaulson你得相信49-didntthinkhesignedupforthis当小布希总统任命汉克保尔森50-whenPresidentBushpickedhim出任财政部部长时51-tobecomeTreasurySecretary.他并没预料到会签署这种文件52-HankPaulsonmaynowhavetoundo汉克保尔森必须要撤销.53-someofthederegulationmeasures一些当他管理高盛时保尔森曾担任高盛董事长兼CEO54-thatheandhispeersonWallStreetpushedthrough与他的伙伴在华尔街大力推行的55-whenheranGoldman.放松监管的措施56-TreasurySecretaryHankPaulson财政部部长汉克保尔森57-tellingMattLauerthismorning今早告知马特劳尔NBC早间新闻主播58-Werealloverit.Ivegotgreatconfidenceinourmarkets.我们会度过难关我对我们的市场充满信心59-Theyreresilient.Theyreflexible.它们既有灵活性又有很强的恢复能力60-AlithetruthisthatBearStearnsis阿里事实上贝尔斯登61-onlyaverysmallfractionofthisstory.只是冰山一角62-oureconomycouldface我们的经济系统可能要面对63-farworsethanarecession.远比衰退还要严峻的局面64-InthewakeofBearscollapse贝尔斯登破产的当头棒喝65-LehmanBrothersisscramblingtoreassureinvestors使雷曼兄弟疲于安抚投资者.66-abouttheimpactofthemortgagecrisis对次贷危机对其资产带来影响的担心67-onitsownassetssharesofthefirm而公司的股份68-underagreatdealofpressurethismorning.也在今早面对巨大考验69-DickFulda39-yearveteranofLehman迪克富尔德一位在雷曼打拼39年的老将70-andthelongest-runningCEOofamajorinvestmentbankonWallStreet华尔街主要投行中任期最长的首席执行官71-haspulledthefirmbackfromthebrinkduringothercrises.在其他危机中屡次将银行从生死边缘中救回72-ButtodayforthefirsttimethatImhearingit但就在今天我第一次听到迪克富尔德雷曼兄弟董事会主席兼CEO73-investorsarequestioninghisleadership.投资者对其领导能力的质疑74-Motherfucker.-OnekeyquestioninvestorshaveforLehmanBrothers:
-我操-雷曼兄弟的一位重要投资人75-Whatsthetrueearningspowerofthisinvestmentbanksbusiness?
质疑这家投行的真正盈Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由英语我帮您网站编辑整理3/47利力量究竟是什么76-Hey.嗨77-Getuphere.Wegottastartstackingsandbags.马上过来我们得堵缺口了78-Whatareyoutalkingabout?
你在说什么?
79-Weredown21%.Onpaper我们下跌了21个百分点账面意义上80-Ijustlost$90millionpersonally.我刚刚损失了9000万81-WithinvestorspummelingLehmanshares当投资者纷纷抛售雷曼的股票82-thebigquestionthismorningis今天早上最大的问题是83-whatoptionsdoesFuldhave?
富尔德还有什么选择?
84-Sofarhehasfailedtoraisenewcapital截至目前他没有成功引来新的资金85-whilevirtuallyallofhisrivalshavealreadydoneso.显而易见他的所有竞争者都在这样做亨利保尔森美国财政部长高盛集团的前任主席兼CEO86-AndnowhedgefundmanagerDavidEinhorn目前对冲基金经理戴维爱因霍恩绿光资本的董事长联合创始人07年起就做空雷曼的股票)87-ispubliclyquestioningtheaccuracyofthefirmsnumbers.对这家公司公布的数字真实性公开表示质疑88-Anythinggood?
有什么好消息?
89-Itsared-tailedhawkthefirstonethisyear.今年的第一只红尾鹰90-DickFuldsonone.迪克富尔德在一号线91-Theyhaventbeenabletoprovidecredibleanswers.他们无法提供可信的答案92-Soletsgothroughacoupleofthose所以现在让我们看一下93-whatyoucalldiscrepanciesbecause这些你称之为矛盾的因为94-Toughmorning?
今早很煎熬吧?
95-Weshowtop-qualityearnings.Webeateveryprediction.我们展示了一流的收益打破了所有的预测96-Yeah.-Itsthedamnshort-sellers.-没错-该死的空头97-Youknowthegameshortanddistort.你熟悉这游戏做空者都爱歪曲事实98-Theyrerumormongers.Andtheyremakingakilling.他们造谣生事大开杀戒99-Whatareyourplansforacapitalraise?
你计划如何来筹集资金?
100-Werewayaheadofyou.Nowletmebeclear:
我们早都想好了我就直说了吧:
101-wedontneedthecash.我们不需要现金102-Youknowitsaboutperception.你清楚这和理念有关103-BuffettBuffett.巴菲特巴菲特104-WerethinkingofreachingouttoWarrenBuffett.我们计划联络巴菲特105-Great.不错106-YouandBuffettgobackright?
你和巴菲特是老交情了对吧?
107-Domeafavorandcallhim.帮我个忙给他打个电话108-TellhimLehmanisrocksolid.告诉他雷曼稳如磐石109-AsTreasurySecretaryIcantadvocateforaspecificinvestment.作为财务部长我不能力促某项具体投资110-Hankyouwantmetoraisecapitalornot?
汉克你到底想不想让我筹到资金?
艾琳卡伦雷曼首席财务官律师出身被认为完全不够格担任CFO111-LehmanBrothersisahellofalotbiggerthanBearStearns.雷曼兄弟的无底洞要比贝尔斯登乱很多2008年5月24日星期六Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由英语我帮您网站编辑整理4/47112-Themarketisterrified.市场已经怕了113-WhenIwasrunningGoldmanIneverevenconceived我掌管高盛时也没想过114-ofaskingtheTreasurySecretarytocutadealforme.要财务部长帮我谈笔生意115-YeahbuttheBearbailoutcreated没错但贝尔斯登接受的紧急援助造成116-Pleasedontcallitabailout.麻烦别说那是紧急援助117-OkaytheverylargeBearStearnspurchaseassistancepackage好吧那笔数额巨大的贝尔斯登收购案援助计划项目118-createdanexpectation.造成了一种期待119-Fuldscountingondirectinterventionfromyou.富尔德寄望于你的直接介入120-UhBuffettsasimplesolution.找巴菲特倒是个简单法子121-Ithinkyoumakethecall.我觉得你应该打这个电话吉姆威尔金森财政部首席顾问122-Aswhat?
Warrensfriend?
以什么身份?
沃伦的朋友?
123-Hisformerbanker?
The?
他的前任银行家?
还是这个官位?
124-No.Fuldscallinghim.不行得要富尔德给他打电话125-Hopefullyhelljumpinandwecanallrelax.希望他愿意趟这趟浑水这样我们都能松口气126-Relax?
Wejustburiedoneinvestmentbank;松口气?
我们刚解决掉一个投行127-Wegotanotheronethatsbarelybreathing.又来一个奄奄一息的128-Thisisaconfidencegame.PeoplelosefaithinLehman这是一场信心的较量人们对雷曼失去信心129-thesebanksaregonnadroplikedominos这些银行会像多米诺骨牌一样接连倒闭130-andIdonthavetheauthoritytodoathingaboutit.而且我没有权力采取措施131-Werelate.太迟了132-Wevebeenlateoneverything.我们在任何方面都晚了一步133-Neelsteamisworkingonsomekindofadisasterscenario.尼尔的团队在制定某种灾难方案尼尔卡斯卡里国际事务助理部长134-Werecallingitthebreak-the-glassplan我们称之为击碎玻璃计划135-whattoaskCongressforifyourbacksagainstthewall.如果告诉国会你已经无路可退136-Money.钱啊.137-Iswhatyouaskthemfor.你管他们要的可是钱138-TheproblemisCongresswontmove问题是国会不会出手米歇尔戴维斯公共事务助理部长139-untilwevealreadyhittheiceberg除非我们已经碰到了大麻烦140-andatthatpointitmaybetoolate.不过到了那时一切也都是徒劳141-Soyouresayingwiththefullweight所以你是说142-oftheUnitedStatesTreasurybehindme虽然我身后有整个美国财政部的鼎力支持143-allIcandoiscallWarrenBuffett?
但我能做的就是给巴菲特打个电话?
144-HiWarren.ItsHank.嗨沃伦是我汉克145-IunderstandyouvebeentalkingtoDickFuld.我知道你刚和迪克富尔德通完电话146-YouknowmymisgivingsHank你知道我沃伦巴菲特全球最富有的人之一147-aboutinvestmentbanks.对投行的顾虑汉克148-Assoonastheystartedtradingforthemselves他们一开始为了自己私利去交易149-theriskmanagerslostcontrol.那些风险经理人就失去了控制150-IhadaveryunpleasanttimewithSolomonBrothers.我与所罗门兄弟合作的日子就很不好过巴菲特在1991年担任临时董事长拯救因国债问题濒临破产的所罗门兄弟公司Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由英语我帮您网站编辑整理5/47151-Thatsfairenough.那够公平了152-Butwebothknow但你我都知道153-thatinvestmentbankingisaprofitablebusiness.投行是个赚钱的买卖154-Ifigureitmadeyouabillionairesomewhat.我猜也是投行让你成为了亿万富翁155-Igottabelievethatifthepricewasright我得相信假如价格还算说得过去156-youwouldntjustwalkaway.你不会不闻不问157-Youknowagooddealwhenyouseeone.你知道哪种生意一看上去就是笔好买卖158-Whatsayyou?
你怎么看的?
159-Igottaleavethattoyourjudgment.我得让你做决定160-Peopleactlikewerecrackdealers.人们怎么看见我们就跟看见毒贩似的161-Nobodyputaguntoanybodysheadandsaid又没人拿枪指着谁脑袋说162-heyNimrodbuyahouseyoucantafford.嘿猎手去买幢你负担不起的房子163-Andyouknowwhat?
Whileyoureatit而且你知道吗?
你要是真坐在里面164-putalineofcreditonthatbabyandbuyyourselfaboat.用信用卡的最高限额去供这个家伙再给自己买艘船165-YouheardanythingfromBuffett?
你有什么巴菲特那里的消息?
166-Hesaskingforpreferredsharesat40他要求每股40元的优先股167-withadividendof9%.和9%的分红168-Wewerejustat66.Whatthefuck?
我们只有66元的股价这他妈算怎么回事?
169-MaybeitsjustanopeninggambitDick.可能这只是个开始迪克170-Soundsmorelikeagoddamninsult.听起来倒像是他妈的侮辱171-LetmegetthatDick.-Thankyou.-让我来迪克-谢谢172-Wereat36rightnow.我们现在跌到36块了173-Wehaventbeenanywherenear66inmonths.我们已几个月都没有接近66元了174-ThemarketslikeBuffett.市场喜欢巴菲特175-Hisnamewillpushthepriceupovernight.他的名声能一夜间把价格拉上去1
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 剧本 台词