标韩第一册.docx
- 文档编号:30835290
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:99
- 大小:82.54KB
标韩第一册.docx
《标韩第一册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标韩第一册.docx(99页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
标韩第一册
제13과인사(자기소개)问候(自我介绍)
一、课文
(1)
왕단:
안녕하세요?
저는왕단입니다.你好,我是王丹。
이세민:
안녕하세요?
저는이세민입니다.你好,我是李世民。
왕단:
이세민씨는한국사람입니까?
李先民先生,你是韩国人吗?
이세민:
네,한국사람입니다.是的,我是韩国人。
왕단씨는중국사람입니까?
王丹小姐,你是中国人吗?
왕단:
네,저는중국사람입니다.是的,我是中国人。
(2)
진문수:
안녕하세요?
서정회씨.你好,徐敬基。
서정회:
안녕하세요?
진문수씨.你好,陈文洙。
진문수씨는학생입니까?
陈文洙小姐,你是学生吗?
진문수:
네,북경대학학생입니다.是的,是北京大学的学生。
서정회:
저는서울대학교학생입니다.我是首尔大学的学生。
한국사를전공합니다.我是韩国历史专业的。
(3)
김영호:
안녕하세요?
저는김영호입니다.你好,我是金永浩。
왕룡:
안녕하십니까?
저는왕룡입니다.你好,我是王蓉。
만나서반갑습니다.很高兴见到您。
김영호:
만나서반갑습니다.很高兴见到您。
왕룡:
김영호씨는학생입니까?
金永浩先生是学生吗?
김영호:
아닙니다.저는회사에다닙니다.不是,我是公司职员。
왕룡씨는학생입니까?
王蓉小姐是学生吗?
왕룡:
네.저는대학생입니다.是的,我是大学生。
二、单词
인사(名)问候,打招呼자기소게(词组)自我介绍
안녕하세요?
(常用语)您好거(代)我(自谦)
-는(助)表示陈述的主休-입니다(词尾)是……
한국사람(名)韩国人나(代)我(平等级别之间)
네(感)是,是的(回答呼唤及要求时的敬语)
-씨(后缀)先生,氏중국사람(名)中国人
학생(名)学生북경대학(名)北京大学
서울대학교(名)汉城大学전공(名)专业
한국사(名)韩国历史안녕하십니까?
(常用语)您好
만나서반갑습니다.(常用语)见到您很高兴。
아니다(形)不,不是
회사에다니다(词组)在公司工作대학생(名)大学生
发间
입니다[임니다]입니까[임이까]
학생[학쌩]북경대학[북꼉대학]
三、基本语法
1.韩国语的结构
韩国语与汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)
即:
나신문보다
我报纸读
在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾。
나신문보다.
→나는신문을봅니다.
는을ㅂ니다.
2.-ㅂ/습니다
“-ㅂ니다,-습니다”是陈述式终结词尾。
用于谓词词干后面,表示一种尊敬的语气。
(在韩语中,动词、形容词都以“다”结尾。
“다”前面的部分被称为词干)当听话者比说话者年纪大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,使用“-ㅂ/습니다”,这是表示尊敬的格式。
词干为开音节时,用“-ㅂ니다”,词干为闭音节时,用“-습니다”。
例如:
가다:
가+ㅂ니다→갑니다.(去)
먹다:
먹+습니다→먹습니다.(吃)
又如:
(1)보다→봅니다.(看)
(2)오다→옵니다.(来)
(3)만나다→만납니다.(见)
(4)하다→합니다.(做)
(5)듣다→듣습니다.(听)
(6)읽다→읽습니다.(读)
(7)좋다→돟습니다.(好)
(8)재미있다→재미있습니다.(有趣)
3.-ㅂ/습니까
"-ㅂ니까.-습니까"是疑问式终结词尾,接谓词词干后,也表示一种尊敬的语气。
词干为开音节时,用“-ㅂ니까”,为闭音节时,用“-습니까”。
例如:
가다:
가+ㅂ니까?
→갑니까?
(去吗?
)
먹+습니까?
→먹습니까?
(吃吗?
)
又如:
(1)ㄱ:
갑니까?
(去吗?
)
ㄴ:
네,갑니다.(是的,去)
(2)ㄱ:
좋습니까?
(好吗?
)
ㄴ:
네,좋습니다.(是的,好。
)
(3)ㄱ:
재미있습니까?
(有趣吗?
)
ㄴ:
네,재미있습니다.(是的,有趣)
(4)ㄱ:
공부합니까?
(学习吗?
)
ㄴ:
네,동부합니다.(是的,学习。
)
4.-이다
体词不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“-이다”。
体词为开音节时,“이“可以省略。
例如:
학생+이다→학생이다.是学生
남자:
남자+(이)다→남자(이)다.是男子
体词接“-이다“后,其语法功能与谓词相同,可以有各种活用变化。
“다”前面的体词+“이”可以看做是一个词干。
例如:
학생:
학생이+ㅂ니다→악생입니다.是学生
+ㅂ니까→학생입니까?
是学生吗?
又如:
(1)ㄱ:
학생입니까?
是学生吗?
ㄴ:
네,학생입니다.是的,是学生。
(2)ㄱ:
선생님입니까?
是老师吗?
ㄴ:
네,선생님입니다.是的,是老师。
(3)ㄱ:
한국사람입니까?
是韩国人吗?
ㄴ:
아닙니다,중국사람입니다.不是,是中国人。
(4)ㄱ:
학생입니까?
是学生吗?
ㄴ:
아닙니다.회사에다닙니다.不是,在公司工作。
5.-은/는
“-은/는”表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。
开音节后面,用"는",闭音节后面,用“은”。
例如:
나:
나+는→나는……我
한국사람:
한국사람+은→한국사람은……韩国人
又如:
(1)나는이세민입니다.我叫李世民。
(2)저는왕단입니다.我叫王丹。
(3)우리는학생입니다.我们是学生。
(4)김영호씨는회사에다닙니다.金永浩先生在公司工作。
(5)진문수씨는서울대학교학생입니다.陈文洙先生是汉城大学的学生。
(6)왕단씨는중국사람입니까?
王丹先生是中国人吗?
五、补充单词
신문(名)报纸보다(他)看
가다(自)去,走먹다(他)吃
오다(自)来만나다(他)见,遇
하다(他)做듣다(他)听
읽다(他)读좋다(形)好
재미있다(词组)有趣공부(를)하다(词组)学习
남자(名)男子,男人선생님(名)老师
우리(代)我们마시다(他)喝
아버지(名)爸爸형(名)兄,哥
여자(名)女子,女人경영학(名)经营学
고등학교(名)商中이름(名)名字
국적(名)国籍생년월일(名)出生年月日
고향(名)故乡저회我们(谦称)
성함名字(尊称)
제14과학교
一、课文
(1)
흥단:
안녕하세요?
돵단씨.你好,王丹先生。
왕단:
안녕하세요?
홍단씨.어디에갑니까?
你好,洪丹先生,你去哪里呀?
홍단:
학교에갑니다.我去学校。
욍단:
그렇다면저와같이갑시다.那么,我们一起去吧。
(2)
김영호:
짐문수씨.요즘무엇을합니까?
陈文洙先生,最后在做什么呢?
짐문수:
한국어를공부합니다.在学习韩国语。
김영호:
어디에서한국어공부를합니까?
在哪里学习韩国语呢?
진문수:
서울대학교어학연구소에서한국어공부를합니다.在首尔大学语学研究所学习韩国语。
(3)
읽으십시오.请读
쓰십시오.请写
잘들으십시오.请好好听
따라하십시오.请跟着做
질문하십시오.请提问
때답하십시오.请回答
칠판을보십시오.请看黑板
알겠습니까?
明白了吗?
질문이있습니까?
有问题吗?
二、单词
-에가다(惯用型)去그렇다면(副)那么
같이(副)一起-ㅂ시다(词尾)表示共动,……吧
요즘(名)近来,最近-을(助)表示行为的客体
한국어(名)韩国语어디(代)哪儿
-에서(助)在……,表示活动的场所-(으)십시오(词尾)表示命令,请……
쓰다(他)写잘(副)好
따라하다(他)跟着做……질문을하다(词组)提问,质疑
대답을하다(词组)回答칠판(名)黑板
알겠습니까?
(常用语)知道吗?
明白吗?
질문이있습니까?
(常用语)有问题吗?
[发音]
같이[가치]한국말[한궁말]
읽으십시오[일그십씨오]알겠습시까[알겓씀니까]
三、基本语法
1.-을/를
"을/를"为目的格助词,接在名词后面,使这一句词成为句中的宾语。
开音节后用“를”,闭音节后用“을”。
例如:
빵을삽니다.买面包
사과를삽니다.买苹果
在韩语中,要询问“谁,什么时候,在哪儿,什么,怎么,为什么”等情况时,只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其对应的疑问词即可,词序不变。
当被问的对象是物时,用“무엇”,是人时,用“누구“。
例如:
무엇을삽니까?
买什么?
사과를삽니다.买苹果。
누구를만났습니까?
遇见谁了?
진문수씨를만났습니다.遇见陈文洙了。
例如:
(1)ㄱ:
무엇을합니까?
干什么呢?
ㄴ:
신문을봅니다.看报纸。
(2)ㄱ:
무엇을합니까?
干什么?
ㄴ:
책을읽습니다.看书。
(3)ㄱ:
무엇을먹습니까?
吃什么?
ㄴ:
밥을먹습니다.吃饭。
(4)ㄱ:
누구를만납니까?
见谁?
ㄴ:
친구를만납니다.见朋友。
(5)ㄱ:
무엇을마십니까?
喝什么呢?
ㄴ:
차를마십니다.喝茶。
(6)ㄱ:
책을읽습니까?
看书吗?
ㄴ:
아니오.편지를씁니다.不,写信。
2.-에가다
接在表示场所的名词后,表示“去某处”。
询问场所时,用“어디”。
例如:
(1)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
학교에갑니다.去学校。
(2)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
식당에갑니다.去食堂。
(3)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
우체국에갑니다.去邮局。
(4)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
다방에갑니다.去茶馆。
(5)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
가게에갑니다.去小商店。
(6)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
시장에갑니다.去市场。
3.-에서
用在表示场所的名词后,表示动作进行的场所。
相当于汉语的“在(某处)”。
例如:
(1)학교에서공부를합니다.在学校学习。
(2)회사에서일을합니다.在公司工作。
(3)도서관에서책을빌립니다.在图书馆借书。
(4)식당에서밥을먹습니다.在食堂吃饭。
(5)다방에서친구를만납니다.在茶馆见朋友。
(6)가게에서과자를삽니다.在小商店买点心。
4.-(으)ㅂ시다
"-(으)ㅂ시다"为共动式终结词尾,接动词词干后,表示共动语气。
相当于汉语的“吧!
”词干为开音节时,用“-ㅂ시다",闭音节时,用"-읍시다"。
例如:
가다:
가+ㅂ시다→갑시다.去吧
읽다:
읽+읍시다→읽읍시다.读吧
又如:
(1)다방에갑시다.去茶馆吧。
(2)학교에서만납시다.在学校见面吧。
(3)영화를봅시다.看电影吧。
(4)친구를만납시다.见朋友吧。
(5)신문을읽읍시다.读报吧。
(6)음악을들읍시다.听音乐吧。
5.-(으)십시오.-(으)세요.
"-(으)십시오.-(으)세요"为命令式终结词尾,接在动词词干后,表示命令。
两者都表示一各尊敬语气。
其中前者较后者更为尊敬。
相当于汉语的“请”。
词干为开音节时,用“-십시오",闭音节时,用“-으십시오“。
例如:
보다:
보+십시오→보십시오.请看
읽다:
읽+으십시오→읽으십시오.请读
又如:
(1)차를드십시오.차를드세요.请喝茶。
(2)내일오십시오.내일오세요.请明天来。
(3)책을읽으십시오.책을읽으세요.请读书。
(4)앉으십시오.앉으세요.请坐。
(5)물을주십시오.물을주세요.请给点水。
(6)잠깐기다리십시오.잠깐기다리세요.请稍等。
五、补充单词
빵(名)面包사다(他)买
사과(名)苹果책(名)书
밥(名)饭누구(代)谁
친구(名)朋友차(名)茶
식당(名)饭店,餐馆우체국(名)邮局
다방(名)茶馆가게(名)店铺,小铺
시장(名)市场일(을)하다(词组)做事,干活
도서관(名)图书馆빌리다(他)借
과자(名)点心,饼干영화(名)电影
음악(名)音乐들읍시다.(常用语)一起听吧。
(듣다的共动式)
드십시오(常用语)请吃(먹다的敬语)
물(名)水앉다(自)坐
잠깐(副)稍微,一会儿기다리다(他)等
보내다(他)送텔레비전(名)电视
개(名)狗지금(名)现在
불고기(名)烤肉아주(副)很,非常
윌요일(名)星期一좋아하다(他)喜欢
제15과과거서술하기
一、课文
(1)
이세민:
왕룡씨,어제무엇울했습니까?
王容,你昨天干什么了呢?
왕룡:
집에서칙울읽었습니다.在家里看书了。
이세민씨는무엇울했습니까?
李世民,你干嘛了呢?
이세민:
저는친구를만났습니다.我见了朋友。
왕룡:
누구를만났습니까?
见了谁呀?
이세민:
박민수씨를만났습니다.见了朴明淑。
왕룡:
박민수씨와무엇울했습니까?
和朴明淑一起做什么了?
이세민:
영화를봤습니다.그리고이야기를나구었습니다.看了电影还跟我聊天了。
(2)
김지영:
홍단씨.어제경복궁과박물관에갔습니까?
洪丹,昨天去了景福宫和博物馆了吗?
홍단:
경복궁에갔습니다.그렇지만박물관은못갔습니다.去了景福宫,但是没有去博物馆。
김지영:
박물관에왜못갔습니까?
为什么没去博物馆呢?
홍단:
시간이없었습니다.没时间了。
김지영씨는뭘했습니까?
金智永你干嘛了呢?
김지영:
저는집을청소했습니다.그리고좀쉬었습니다.我在家打扫卫生了,还休息了会儿。
二、单词
과거서술하기(词组)叙述过去
어제(名)昨天-와/과(助)和,同
그리고(副)还有아야기를나누다(词组)聊天
경복궁(名)景福宫그렇지만(连)但是
복물관(名)博物馆못(副)不能,没能
왜(代)为什么시간이없다(词组)没时间
뭘(代)무엇을的简略形청소를하다(词组)打扫卫生
좀(副)一点,稍微쉬다(自)休息
[发音]
했습니까[핻씀니까]경복궁[경복꿍]
박물관[방물관]그렇지만[그러치만]
없었습니다[압썯씀니다]
三、基本语法
1.-았/었습니다
"-았/었"用于谓词词干与词尾之间,表示过去时制。
与陈述形词尾相连则为"-았/었습니다"。
与疑问形词尾相连为"-았/었습니까"。
词干以"아.오"结尾时,其过去时制为"았습니다(까?
)",其他情况为"었습니다(까?
)"。
以"하다"结尾的谓词采取"하였습니다(까?
).했습니다(까?
)"的形式。
小结:
看谓词词干最后一个音节的元音
1.ㅏ.ㅑ.ㅗ.ㅛ时+았
2.하时+였
3.其它时+었
例如:
좋다:
좋+았습니다→좋았습니다.好
먹다:
먹+었습니다→먹었습니다.吃过了
하다:
아+였습니다→하였습니다/했습니다.做过了
当词干的元音与"-았/었습니다"之间没有收音时,两个元音往往紧缩为一个音节。
小结:
看谓词词干最后一个音节
1.闭音节不缩略
2.开音节
A.ㅏ.ㅓ.ㅕ必需缩略
B.오.우必需缩略
C.하+였可缩可不缩
D.ㅗ.ㅜ.ㅣ可缩可不缩
例如:
가다:
가+았습니다→갔습니다.走了
오다:
오+았습니다→왔습니다.来了
마시다:
마시+었습니다→마셨습니다.喝了
又如:
(1)ㄱ:
어제무엇을했습니까?
昨天干什么了?
ㄴ:
깁에서책을읽었습니다.在家看书了。
(2)ㄱ:
어제영화를봤습니다.아주재미있었습니다.昨天看电影了,非常有趣。
ㄴ:
어디에서봤습니까?
在哪儿看的?
(3)ㄱ:
시장에갔습니다.去市场了。
ㄴ:
시장에서무엇을샀습니까?
在市场买了什么?
(4)ㄱ:
누구를만났습니까?
遇见谁了?
ㄴ:
김선생님을만났습니다.见到金老师了。
(5)ㄱ:
점심을먹었습니까?
吃午饭了吗?
ㄴ:
네,먹었습니다.是的,吃过了。
(6)ㄱ:
할아버지는선생님이었습니까?
爷爷曾经是老师吗?
ㄴ:
네,선생님이었습니다.是的,曾经当过老师。
2.안.-지않다
在谓词前用否定副刘"안",或在谓词词干后加"-지않다",便可构成否定句。
(안的原形是아니,-지않다的原形是-지아니하다)。
相当于汉语的“不……”“没……”。
但“体词+이다“这种形式后则不能用"안“或"-지않다"来否定。
例如:
신문을보았습니다→신문을안보았습니다.신문을보지않았습니다.没看报纸。
又如:
(1)ㄱ:
오늘바쁩니까?
今天忙吗?
ㄴ:
아니오,안바쁩니다.不,不忙。
(2)ㄱ:
개를좋아합니까?
喜欢狗吗?
ㄴ:
안좋아합니다.고양이를좋아합니다.不喜欢,喜欢猫。
(3)ㄱ:
어제친구를만났습니까?
昨天见朋友了吗?
ㄴ:
안만났습니다.没见。
(4)ㄱ:
청소했습니까?
打扫卫生了吗?
ㄴ:
아직안했습니다.还没有。
(5)ㄱ:
내일회사에갑니까?
明天去公司吗?
ㄴ:
아니오.가지않습니다.不,不去。
(6)ㄱ:
점심먹었습니까?
吃午饭了吗?
ㄴ:
아직먹지않았습니다.还没吃。
3.-와/과.히고
用于表示人和名词或代词后,表示“与该人共同……”。
开音节后用"-와",闭音节用"-과"。
在口语中常用"-하고"。
相当于汉语的“和……一起……”
例如:
(1)ㄱ:
어제무엇을했습니까?
昨天干什么了?
ㄴ:
친구와극장에갔습니다.和朋友一起去剧场了。
(2)ㄱ:
흔자점심먹었습니까?
自己吃的午饭吗?
ㄴ:
아닙니다.세민씨와같이먹었습니다.不,和世民一起吃的。
(3)ㄱ:
누구와같이여행을갑니까?
和谁一起去旅行?
ㄴ:
동생과같이여행을갑니다.和弟弟一起去旅行。
(4)ㄱ:
누구와함께삽니까?
和谁一起生活?
ㄴ:
가족과함께삽니다.和家里人一起过。
(5)ㄱ:
내일저하고극장에갑시다.明天和我一起看戏去吧。
ㄴ:
좋습니다.好吧。
(6)ㄱ:
선영씨는누구하고결흔했습니까?
善英和谁结婚了?
ㄴ:
영준씨하고결흔했습니다.和英俊结婚了。
4.그리고
连接两个句子的连续副词,表示顺接关系。
相当于汉语的“还……”。
例如:
(1)나는개를좋아합니다.그리고고양이도좋아합니다.我喜欢狗,也喜欢猫
(2)텔레비전을보았습니다.그리고음악도들었습니다.看了电视,还听了音乐。
(3)도서관에서공부를했습니다.그리고친구와같이극장에갔습니다.在图书馆学习了,然后和朋友一起去看了戏。
(4)일찍일어났습니다.그리고운동을했습니다.很早就起来了,还锻炼了身体。
5.그렇지만
"그렇지만“为接续副词,连接两个句子,表示转折关系。
相当于汉语的”但是……“”……而……“
例如”
(1)나는기를좋아합니다.그렇지만동생은고양이를좋아합니다.我喜欢狗,而弟弟却喜欢猫。
(2)어제는학교에갔습니다.그렇지만오늘은안갔습니다.昨天去学校了,但今天没去。
(3)서점에갔습니다.그렇지만책을안샀습니다.去书店了,但没买书。
(4)형은결흔했습니다.그렇지만나는안했습니다.哥哥结婚了,而我却没有结婚。
제16과물건사기
一、课文
(1)
주인:
어서오십시오.
손님:
빵하고우유가있습니까?
주인:
네.있습니다.
손님:
빵우개하고우유한병을주십시오.
주인:
여기있습니다.
손님:
얼마입니까?
주인:
950원입니다.
(2)
손님:
아저씨.이사과얼마입니까?
주인:
500원입니다.
손님:
저사과는얼마입니까?
주인:
저것은800원입니다.
손님:
저사과다섯개주십시오.
주인:
4000원입니다.
손님:
돈여기있습니다.
주인:
안녕히가십시오.또오십시오.
손님:
안녕히계십시오.
二、单词
물건사기(词组)买东西우유(名)牛奶
있다(自)有두(数)两,二
개(量)个한(数)一
여기있습니다(常用语)这里有얼마(代)多少,若干
원(量)元아저씨(名)叔叔,大步(不指自己的亲叔叔)
이(冠)这저(代)那
삼촌(名)叔叔,舅舅저것(代)那个
돈(名)钱또(副)又,再
안녕히가십시오.(常用语)再见,走好。
안녕히계십시오.(常用语)再见。
(告辞者说)
发音
주십시오[조십씨오]다섯개[다섣깨
계십시오[계십씨오/게십씨오]
三、基本语法
1.-이/가있다/없다
接在名词后,表示存在与否。
相当于汉语的“有/没有……”,“……在/不在”。
闭音节名词后接"-이싰다/없다",开音节的名词后接"-가있다/없다"。
例如:
(1)ㄱ:
사전이있습니까?
有词曲吗?
ㄴ:
네.사전이있습니다.是的,有词曲。
(2)ㄱ:
형이있습니까?
有哥哥吗?
ㄴ:
아니오.없습니다.没有。
(3)ㄱ:
돈이있습니까?
有钱吗?
ㄴ:
아니오.없습니다.没有。
(4)ㄱ:
누가있습니까?
有谁在?
ㄴ:
이세민씨가있습니다.李世民在。
(5)ㄱ:
사과가있습니까?
有苹果吗?
ㄴ:
아니오.없습니다.没有。
(6)ㄱ:
언니가있습니까?
有姐姐吗?
ㄴ:
네.있습니다.是的,有。
2.数词
在韩国语中,有两种表示数量的数词,一种是固有词,另一种是汉字词,根据后面使用的量词的种类,选择使用固有词或汉字词。
100以上的数用汉字词表示。
例如:
汉字词固有词汉字词固有词
1일하나20이십스물
2이룰30삼십서른
3삼셋40사십마흔
4사넷50오십쉰
5오다섯60육십옛순
6육여섯70칠십일흔
7칠일곱80팔십여든
8팔아흡90구십아흔
9구여덟100백
10십열1000천
11십일열하나10000만
12십이열둘100000십만
13십삼열샛100000000억
백百
천千
만万
억亿
조兆
11111만천백십일(1会省略)
又如:
(1)35삼십오서른다섯
(2)69육십구예순아흡
(3)120백이십
(4)1996천구백구십육
(5)12000만이천
(6)530700오십삼만칠백
3.量词
与数词连用,表示事物或动作的单位的名词称为量词。
常用的量词有:
명(名).개(个).번(次).월(月).시(时).살(岁).장(张).원(元).년(年).월(月).일(日).분(分)……。
在这些量词中,有的与汉字词数词连用,有的与固有词数词连用。
与量词连用时,数词하나.둘.셋.넷.스물分别需转换成한(개),두(개).세(개).네(개).스무(개).
例如:
ㄱ.与汉字词数词连用的量词:
원(元)년(年)월(月)
일(日)분(分)주일(周)
번(号)층(层)
ㄴ.与固有词数词连用的量词:
명(名)개(个)번(次)
달(月)시(时)시간(小时)
살(岁)권(卷)书병(瓶)
그룻(碗)잔(杯)장(张)纸,照片
마리(头)动物
又
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 标韩第 一册