诗经注.docx
- 文档编号:30832771
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:78.02KB
诗经注.docx
《诗经注.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经注.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诗经注
3、樛木这是一首祝贺新婚的民歌。
诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。
然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。
诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情
6、汉广
7、汝坟
主旨
妻子劝勉逃难回家的丈夫。
沿着汝水河边走,砍下树上的枝条,不见我的男人,饥肠辘辘般难受。
沿着汝水河边走,砍下树上的残枝,见到我的男人,不要不要再远离。
望着鲜红的鱼尾,想起王室的惨境。
王室虽已焚毁,父母却近在眼前。
8
b1 【译文】
喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。
这人要出嫁,车队来迎她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。
这人要出嫁,车队送走她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。
这人要出嫁.车队成全她。
B6/ 【译文】
道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?
只怕露浓难行路。
谁说麻雀没有嘴?
怎么啄穿我房屋?
谁说你尚未娶妻?
为何害我蹲监狱?
即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!
谁说老鼠没牙齿?
怎么打通我墙壁?
谁说你尚未娶妻?
为何害我吃官司?
即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!
《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时,强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作,清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。
明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。
今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。
笔者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子。
b8【译文】
听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。
怎么这时候离家出走?
实在不敢有少许悠闲。
勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。
怎么这时候离家出走?
实在不敢有片刻休息。
勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。
怎么这时候离家出走?
实在不敢有一会暂停。
勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
[1]
b9赏析
暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。
一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,便不禁以梅子兴比,情意急迫地唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。
本诗描写未嫁的女子感叹青春逝去,渴望有男子及时来求婚。
诗以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻时光变换,层层递进表达出内心强烈的感情。
B11【译文】
大江自有分流水。
这个人儿回故里,不肯带我一同去。
不肯带我一同去,将来懊悔来不及!
大江自有洲边水,这个人儿回故里,不再相聚便离去。
不再相聚便离去,将来忧伤定不已!
大江自有分叉水,这个人儿回故里,不见一面就离去。
不见一面就离去,将来号哭有何益!
[1]
编辑本段
作品鉴赏
这是一首弃妇诗。
从诗中写到的“江”、“沱”看来,产地是在召(在岐山,周初召公的采邑)的南部、古粱州境内长江上游的沱江一带。
女主可能是一位商人妇。
那商人离开江沱返回家乡时将她遗弃了。
她满怀哀怨,唱出了这首悲歌,诗中的“之子”,是古代妻妾对丈夫的一种称呼,与《诗经·卫风·有狐》的“之子无裳”的“之子”一样。
B12译文
山野有只死樟子,
白茅紧紧把它包。
少女春心刚萌动,
英俊猎手来追求。
树林里面有小树,
山野里有死野鹿。
白茅紧紧把它捆,
少女貌美颜如玉。
慢慢悄悄相亲爱,
别动我的美佩巾,
别使狗儿乱叫嚷
C1译文
柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。
圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。
不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。
我心并非青铜镜,不能一照都留影。
也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。
前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。
我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。
雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。
忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。
碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。
静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。
白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?
不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。
静下心来仔细想,不能奋起高飞越。
这首诗反映了《诗经》时代民间婚恋的现实状况:
一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?
必告父母”、“取妻如之何?
非媒不得”(《齐风·南山》),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。
所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约。
而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息。
C4太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。
我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。
事情怎么变得这样了呢?
一点也不顾念我呀。
太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。
我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。
事情怎么变成这样了呢?
一点也不念夫妻之情呀。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。
我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。
事情怎么变成这样了呢?
把那些无良之行都忘了吧。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。
我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。
事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!
编辑本段
作品鉴赏
这是一首弃妇申诉怨愤的诗。
C5 【译文】
狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。
调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。
狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。
别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。
狂风遮天又蔽地,不见太阳黑漆漆。
长夜醒着难入睡,想他不住打喷嚏。
天色阴沉黯无光,雷声轰隆开始响。
长夜醒着难入睡,但愿他能将我想。
[1]
诗共四章。
以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而悲凄,但丈夫离开后,她又转恨为念,忧其不来;夜深难寐,希望丈夫悔悟能同样也想念她。
其感情一转再转,把那种既恨又恋,既知无望又难以割舍的矛盾心理真实地传达出来了。
C6击鼓
编辑本段
简要赏析
本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。
诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。
叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。
这是一首著名的爱情诗。
该诗叙述了一位征夫对心上人的日夜思念:
他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!
C8雄雉
【译文】
雄雉飞在遥遥的远方,
?
?
四处响起他的欢唱。
?
?
诚实可爱的人儿啊,
?
?
思念悲苦着我的心。
?
?
?
?
遥望大阳和月亮,
?
?
思念悠悠天地长。
?
?
路途漫漫多遥远,
?
?
何时才能来到我身边。
?
?
?
?
天下君子多又多,
?
?
不知他们德行又如何。
?
?
你不嫉妒不贪心,
?
?
我为何还等不到结果?
诗的前二章都是以雄雉起兴。
雄雉就在眼前,能见到它舒畅地拍翅膀,能听到它咯咯的叫声。
而丈夫久役,既不能见其人,也不能闻其声。
先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。
三章以日月的迭来迭往,来兴丈夫久役不归。
同时,以日月久长来拟自己的悠悠思绪。
而关河阻隔,怅问丈夫归来何期,亦可见思妇怀念之切。
四章语气一转,忧其丈夫仕于乱世,希望他善能周全,可见其深思至爱之意。
C9【译文】、∷匏有苦叶
葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。
深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。
济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。
水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。
又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。
男子如果要娶妻,趁河未冰行婚礼。
船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。
别人渡河我不争,我将恋人静静等。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。
这首诗所歌咏的,正是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。
C10作品鉴赏谷风
作为一个社会问题,丈夫因境遇变化或用情不专而遗弃结发之妻,在《诗经》这部我国最早的诗歌总集中已多有反映,《卫风·氓》是一篇,这首《邶风·谷风》又是一篇。
同样是用弃妇的口吻陈述被弃的痛苦,与《氓》相比,《谷风》中的女子在性格上不如前者决绝果断,因此在回忆往事和述说情怀时怨而不怒,使人读后有“哀其不幸,怒其不争”之感,然而在艺术风格上,则更能体现被孔子称道的温柔敦厚的诗教传统。
C13 简兮全诗四章,第一章写卫国宫廷举行大型舞蹈,交待了舞名、时间、地点和领舞者的位置,第二章写舞师武舞时的雄壮勇猛,突出他高大魁梧的身躯和威武健美的舞姿,第三章写他文舞时的雍容优雅、风度翩翩。
舞师的多才多艺使得这位女子赞美有加,心生爱慕。
第四章是这位女性情感发展的高潮,倾诉了她对舞师的深切慕悦和刻骨相思
D4 桑中采摘女萝在何方?
就在卫国沐邑乡。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟姜。
约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告别淇水旁。
采摘麦子在哪里?
就在沐邑北边地。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟弋。
约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告别淇水旁。
采摘芜菁哪边垄?
就在卫国沐邑东。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟庸。
约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告别淇水旁。
编辑本段
作品鉴赏
这是一首情诗。
分歧只在于是暴露世族贵族男女淫乱成风之作,还是青年男女的相悦之词
D7///【译文】蝃蝀
一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。
一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。
朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。
一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。
这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!
太没贞信太无理啊!
父母之命不知依啊!
[1]
编辑本段
作品鉴赏
这是一首对某个私奔女子的讽刺诗。
卫风
6【译文】∷芄兰 芄兰荚实长在枝,有个童子已佩觽。
虽然身上已佩觽,难道不能与我在一起?
看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。
芄兰荚实连着叶,有个童子已戴决。
虽然指上已戴决,难道不能与我再亲热?
看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。
[1]
。
尽管他“容兮遂兮”,处处显示出一副成熟男子的模样,而她偏要口口声声唤他“童子”。
“童子”的称呼,正包含着她似娇还嗔的情态,从这一嘲讽揶揄中不难察觉她“怨”中寓“爱”的绵绵情意。
8【译文】∷伯兮
我的大哥真威猛,真是邦国的英雄。
我的大哥执长殳,做了君王的前锋。
自从大哥东行后,头发散乱像飞蓬。
膏脂哪样还缺少?
为谁修饰我颜容!
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。
一心想着我大哥,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?
种它就在屋北面。
一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
战争会破坏很多东西,而它首先破坏的是军人自身的家庭生活。
军人尚未走到战场,
他们的妻子已经被抛置在孤独与恐惧中了。
她们的怀念不是一般的怀念,那永远是充满不安和忧虑的。
等待出征的丈夫回来,几乎成为她们生活中唯一有意义的内容。
9【译文】有狐
有只狐在独行求偶,在那淇水边的桥上。
心里感到忧愁,只怕那人没有衣裳。
有只狐在独行求偶,在那淇水可涉的地块。
心里感到忧伤,只怕那人没有衣带。
有只狐在独行求偶,在那淇水的近岸处。
心里感到忧郁,只怕那人没有衣服。
[1]
这三章诗充分而细致地表露了这位年青寡妇的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,自是难得的佳作。
在旧时代,遭逢丧乱,怨女旷夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之爱,这是人生起码的要求,自然是无可非议的。
这首《有狐》诗,表白了寡妇有心求偶之情,在《国风》中是一首独特的爱情诗。
至于此妇所爱慕的对方,是否已经觉察到她的爱心,以及如何作相应的表态,那是另外的事了。
[2]
王风
4【译文】∷扬之水 小河沟的水再湍急啊,也冲不走成捆的木柴。
那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。
想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
小河沟的水再湍急啊,也飘不起成捆的柴草。
那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。
想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
小河沟的水再湍急啊,也流不动成捆的柳枝。
那位远方的人儿啊,不能与我守卫许国城池。
想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
[1]
编辑本段
作品鉴赏
《扬之水》是一首戍边战士思念家中妻子的诗歌
5中谷有蓷 山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。
有个女子被抛弃,一声叹息一声号。
一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!
山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。
有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。
长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!
山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。
有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。
一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!
[1]
编辑本段
作品鉴赏
《中谷有蓷》是历来争论最少的《诗经》篇章,从《毛诗序》到现代学者,绝大多数论者都同意:
这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌
8【译文】采葛
那个采葛的姑娘啊。
一日不见她,好像三个整月长啊。
那个采蒿的姑娘啊。
一日不见她,好像三个秋季长啊。
那个采艾的姑娘啊。
一日不见她,好像三个周年长啊。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
此篇由于只是表现一种急切的相思情绪而没有具体内容,所以旧说随意性很大,
9 【译文】大车
大车奔驰声隆隆,青色毛毡做车篷。
难道我不思念你?
怕你不敢来相逢。
大车慢行声沉重,红色毛毡做车篷。
难道我不思念你?
怕你私奔不敢动。
活着居室两不同,死后要埋一坟中。
如果你还不信我,太阳作证在天空!
[1]
编辑本段
作品鉴赏
《毛诗序》说这首诗是“刺周大夫”,说他不敢信守诺言。
这种说法不确,因为全诗并没有更多的社会背景描述。
细味全诗,很自然地发现,这是一首爱情诗。
诗的意思简明直截:
一位赶大车的小伙子和一位姑娘相恋,他要求她私奔(大概姑娘家里有人不同意),她却有点犹疑。
于是,小伙子指天发誓,一定要和姑娘结合,生不能同床,死也要同穴。
爱情的强烈、坚定、至死不渝,大概总可以感动姑娘了
10【译文】丘中有麻
记住那土坡上一片大麻,那里有郎的深情留下。
那里有郎的深情留下啊,还会见到郎缓缓的步伐。
记住那土坡上一片麦田,那里有郎的爱意缠绵。
那里有郎的爱意缠绵啊,还会与郎再来野宴。
记住那土坡上一片李树林,那里记下郎的真情爱心。
那里记下郎的真情爱心啊,他赠送的佩玉光洁晶莹。
[1]
倒是理学家朱熹眼光比较敏锐,他在《诗集传》中力排众议,肯定《丘中有麻》是“女子盼望与所私者相会”的情诗。
闻一多先生在《风诗类钞》中从民俗学角度解释“贻我佩玖”这句时,一语点睛,说:
“合欢以后,男赠女以佩玉,反映了这一诗歌的原始性。
”《丘中有麻》分明是一首情诗,还其本来面目,就能感受到二千多年前黄土高原上那对青年男女的柔情蜜意。
郑凤
1【译文】∷缁衣
黑色朝服多合适啊,破了,我再为你做一袭。
你到官署办公去啊,回来,我就给你穿新衣。
黑色朝服多美好啊,破了,我再为你做一套。
你到官署办公去啊,回来,我就给你试新袍。
黑色朝服多宽大啊,破了,我再为你做一件。
你到官署办公去啊,回来,我就给你新衣穿。
[1]
。
表面上看来,诗中写的只是普普通通的赠衣,而骨子里却唱出了一位妻子深深挚爱自己丈夫的心声。
读者不必因为诗的主人公是卿大夫的妻妾,而说赠衣给丈夫仅仅是为了博得丈夫的宠爱。
2
【译文】、∷将仲子
求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。
哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。
仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。
求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。
哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长。
仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕。
求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。
哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗。
仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
先秦时代的男女交往,大约经历了防范相对宽松,到逐渐森严的变化过程。
7遵大路兮沿着大路走啊,拉着你的袖啊。
莫要嫌我把气怄啊,不念旧情轻分手呀!
沿着大路走啊,抓紧你的手啊。
莫要嫌弃把我丢啊,抛却恩爱不肯留呀!
[1]
8 女曰鸡鸣 【译文】
女说:
“公鸡已鸣唱。
”男说:
“天还没有亮。
不信推窗看天上,明星灿烂在闪光。
”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。
”
“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。
佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。
”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。
知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。
知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。
”[1]
编辑本段
作品鉴赏
这首赋体诗恰似一幕生活小剧。
诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特写镜头。
这对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情,令人羡慕,令人赞叹
9【译文】有女同车 有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。
跑啊跑啊似在飞行,身佩着美玉晶莹闪亮。
姜家大姐不寻常,真正美丽又漂亮。
有位姑娘与我一路同行,脸儿像木槿花水灵灵。
跑啊跑啊似在飞翔,身上的玉佩叮当响不停。
姜家大姐真多情,美好品德我常记心中。
[1]
时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。
他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地奔驰;一会儿又下车行走,健步如飞。
诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏,读之让人心旷神怡。
10山有扶苏
【译文】
山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。
没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。
山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。
没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
《山有扶苏》为《郑风》的第十首。
这首诗写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情对自己恋人的俏骂。
就是这样一首明白易懂的情歌
12 ∷狡童【译文】
那个美貌的小哥哥啊,不愿和我再说话啊。
为了你这个小冤家,害得我饭也吃不下啊。
那个美貌的小哥哥啊,不愿和我同吃饭啊。
为了你这个小冤家,害得我觉也睡不安啊。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
法国女作家斯达尔夫人说:
爱情对于男子只是生活中的一段插曲,而对于女人则是生命的全部。
确实,一个姑娘生活中最艰巨的任务就是反覆证实小伙子的爱情是执着专一,永恒不变的。
因而,恋爱中的姑娘永远没有精神的安宁。
对方一个异常的表情,会激起她心中的波澜;对方一个失爱的举动,更会使她痛苦无比,寝食难安。
《狡童》中的这位姑娘就是如此,或许是一次口角,或许是一个误会,小伙子两个失爱的举动,她竟为之寝食不安,直言痛呼
13∷褰裳摘要:
本诗中的女子用开玩笑的口气,责备自己的爱人,表示爱人再不来看自己,她就会被别人抢走。
关闭广告
展开广告
【正文】
子惠思我,褰裳涉溱⑴。
子不我思,岂无他人⑵?
狂童之狂也且⑶!
子惠思我,褰裳涉洧⑷。
子不我思,岂无他士?
狂童之狂也且!
14 ∷丰【译文】
你的容貌真丰润啊,在巷口等我去成婚啊。
我真后悔当时没跟从啊!
你的体魄多魁伟啊,在堂上等我去结亲啊。
我真后悔当时没相随啊!
身穿锦缎嫁衣裳,外披薄薄纱罩衫。
叔呀伯呀快快来啊,驾车接我把路赶。
外批薄薄沙罩衫,身穿锦缎嫁衣裳。
叔呀伯呀快快来啊,驾车接我去你家。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
《丰》为郑风的第十四首。
这首诗写一位女子当初由于某种原因未能与相爱的人结婚,感到非常悔恨。
如今,她迫切希望男方来人驾车接她去,以便和心上人成婚
15 ∷东门之墠【译文】
东门附近有广场,茜草沿着山坡长。
他家离我近咫尺,而人却像在远方。
东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。
哪会对你不想念,不肯亲近只是你。
这就是两章诗的后两句的内心倾诉:
首章诗人埋怨所恋者“其室则迩,其人甚远”。
依常理,主人没有外出,则室迩人近,而此云“室迩人远”,十分反常。
头句是实写,讲的是实在的空间距离长度,后句则着眼于情感体验,讲的是诗人潜意识驱动下形成的心理距离长度。
从下章两句可知,造成这一心理距离长度的原因是:
“岂不尔思,子不我即。
”诗人是单相思,她虽想念着他,他却无情于她,故觉得咫尺天涯
16 ∷风雨
译文】
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。
风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。
风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。
风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
这是一首风雨怀人的名作。
在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。
难以形容,唯一唱三叹而长歌之。
三章叠咏,诗境单纯。
而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。
从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴
溱洧【译文】
溱河,洧河,春来荡漾绿波。
男男,女女,手拿兰草游乐。
姑娘说:
“去看看?
”小伙说:
“已去过。
”“请你再去陪陪我!
”洧河那边,真宽敞,真快活。
少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
溱河,洧河,春来绿波清澈。
男男,女女,游人越来越多。
姑娘说:
“去看看?
”小伙说:
“已去过。
”“请你再去陪陪我!
”洧河那边,真宽敞,真快活。
少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
[1]
编辑本段
作品鉴赏
读这首诗,千万莫要忽略了其中两个小小的导具:
“蕑(兰)”与“勺药”。
凭借着这两种芬芳的香草,作品完成了从风俗到爱情的转换,从自然界的春天到人生的青春的转换,也完成了从略写到详写的转换,从“全镜头”到“特写镜头”的转换。
要之,兰草与芍药,是支撑起全诗结构的两个支点
齐风
1鸡鸣此诗开头写妻子提醒丈夫“鸡既鸣矣,朝既盈矣”,丈夫回答“匪鸡则鸣,苍蝇之声”。
想来鸡啼、苍蝇飞鸣古今不会大变,如非听觉失灵,何至二者不分!
从下面二、三章妻子所云“东方明矣”、“会且归矣”,可知当是鸡鸣无疑。
而丈夫把“鸡鸣”说成“苍蝇之声”,是违背生活常识的,当然“无理”。
但如果换一角度理解,看作是丈夫梦中被妻子唤醒,听见妻子以“鸡鸣”相催促,便故意逗弄妻子说:
不是鸡叫,是苍蝇声音,表现了他们夫妇间的生活情趣,也是别有滋味。
“反常”而合乎夫妇情感生活之“道”,这正是姚氏所指出的妙在句外。
下两章时间由鸡鸣至天亮,官员由已上朝至快散朝,丈夫愈拖延愈懒起,故意把天明说成“月光”,贪恋衾枕,缠绵难舍,竟还想与妻子同入梦乡,而妻子则愈催愈紧,最后一句“无庶予子憎”已微有嗔意。
表现男女的私生活,可谓“真情实境,写来活现”(
3著全诗三章九句,皆从新娘眼中所见来写,戴君恩《读诗臆评》谓其“句法奇怪”,吴闿生《诗义会通》引旧评称其“句法奇蛸”。
奇峭就在于九句诗中全不用主语,而且突如其来。
这一独特的句法,恰切而传神地表现了新娘此时的心理活动。
4东方之日。
英国浪漫主义诗人华滋华斯说得好:
“诗起于经过在沉静中回味的情绪。
”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她幽会的隐私:
不仅说出了情人在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲呢的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。
从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。
正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。
此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色
7甫田各家之说都有其理由,不过比较各家之说,相对而言,写妻子对远方丈夫的思念之说,较为符合诗篇的文本意义
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经