江天一传翻译及答案.docx
- 文档编号:30826309
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:32.96KB
江天一传翻译及答案.docx
《江天一传翻译及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江天一传翻译及答案.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
江天一传翻译及答案
江天一传翻译及答案
【篇一:
课外文言文翻译】
文石,徽州歙县人
(1)。
少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性
(2)。
尝语人曰(3):
“士不立品者(4)必无文章。
”前明崇祯间,县令傅岩奇其才(5),每试辄拔置第一(6)。
年三十六,始得诸生(7)。
家贫屋败(8),躬畚土筑垣以居(9)。
覆瓦不完,盛暑则暴酷日中(10)。
雨至,淋漓蛇伏(11),或张敝盖自蔽(12)。
家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也(13)。
注释:
(13)自若:
自如,像平常一样。
译文
江天一,字文石,徽州歙县人。
小时候就死了父亲,侍奉他的母亲,和抚养弟弟天表,有着纯厚的本性。
他曾经对别人说:
“一个读书人,不树立好的道德品行,就必然没有好文章。
”前朝明末崇祯年间,歙县县令傅岩认为他才学奇异,每次县里童生的岁试,总是选拔他为第一名。
但到三十六岁,才补上一名生员。
他家里很穷,房屋残破不堪,就自己动手用畚箕挑土筑墙而住。
屋上盖的瓦片不齐全,大热天就暴晒在酷热的太阳中;下雨天,全身被雨淋得像蛇一样蜷伏着,有时张起破伞来遮挡一下。
家里的人一面埋怨,一面叹息,然而天一却捧着书本,朗读,和平常一样。
十三年后,魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急。
齐王派田忌率领军队前去救援,径直进军大梁。
魏将庞涓听到这个消息,率师撤离韩国回魏,而齐军已经越过边界向西挺进了。
孙膑对田忌说:
“那魏军向来凶悍勇猛,看不起齐兵,齐兵被称作胆小怯懦,善于指挥作战的将领,就要顺应着这样的趋势而加以引导。
兵法上说:
“用急行军走百里和敌人争利的,有可能折损上将军;用急行军走五十里和敌人争利的,可能有一半士兵掉队。
命令军队进入魏境先砌十万人做饭的灶,第二天砌五万人做饭的灶,第三天砌三万人做饭的灶。
”庞涓行军三日,特别高兴地说:
“我本来就知道齐军胆小怯懦,进入我国境才三天,开小差的就超过了半数啊!
”于是放弃了他的步兵,只和他轻装精锐的部队,日夜兼程地追击齐军。
孙膑估计他的行程,当晚可以赶到马陵。
马陵的道路狭窄,两旁又多是峻隘险阻,适合埋伏军队。
孙膑就叫人砍去树皮,露出白木,写上:
“庞涓死于此树之下。
”于是命令一万名善于射箭的齐兵,隐伏在马陵道两边,约定说:
“晚上看见树下火光亮起,就万箭齐发。
”庞涓当晚果然赶到砍去树皮的大树下,看见白木上写着字,就点火照树干上的字,上边的字还没读完,齐军伏兵就万箭齐发,魏军大乱,互不接应。
庞涓自知无计可施,败成定局,就拔剑自刎,临死说:
“倒成就了这小子的名声!
”齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国。
孙膑也因此名扬天下,后世社会上流传着他的《兵法》。
目不见睫
楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝说:
“大王想要讨伐越国,是为什么呢?
”楚庄王说:
“他们的政治混乱军队软弱。
”杜子说道:
“我害怕智慧(就)象眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。
大王你的军队自从战败给秦、晋(两国后),丧失了数百里的土地,这是军队软弱。
庄趹在(我国)境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。
大王(你的国家)政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这(就)是智慧象眼睛(一样)。
”楚庄王就停止了(讨伐越国的事宜)。
所以了解某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。
所以说:
“(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。
”
寒松赋
翻译:
松树生长在岩石的侧面,俗人看不到它,木匠无缘结识它。
它没有宽阔的地势来炫耀自己的外形,只有大自然赋予的本色。
它枝干伟岸挺拔肃穆茂盛,或高踞于层岩之上,直插云霄;或藏身于幽涧之中,蓄雾藏云。
坚固的穹石埋下它的根系,历经数载;古老的藤蔓缠络它的躯体,不知多少年。
白露飘落,凉风吹来,树林田野凄惨颤栗,高山平原愁容憔悴。
别的树木都黄叶凋零,只有它苍翠繁茂。
然后人们知道它高峻挺拔,特立独行。
它不改变自己的外形,也不改变自己的内心,甘愿经受霜雪的洗礼。
它和隐士君子的志趣气节相投,它坚定不拔,超乎万物。
日月不能改变其本性,雨露使它更丰茂。
它身影高耸,千年茂盛。
它把自己流动的身影编织成梦,相信十八年后定能成材为公。
它不学春天的桃李也不学秋天的梧桐。
身为栋梁之才却不为人知,顶风冒雪,却没人为它称奇叫绝。
实在是空为有用之才,有人鄙视它,却也有人取法它。
唐诗》存其诗四卷。
观月
张孝祥
月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。
然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?
盖有之矣①,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地②。
诚有好奇之士,亦安能独行以夜,而之,空旷幽绝,蕲③顷刻之玩,也哉?
今余之游金沙堆,其具是四美者与?
盖余以八月之望过洞庭,天无纤云④,月白如昼。
沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。
余系船其下,尽却⑤童隶而登焉。
沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。
盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。
书以为金沙堆观月记.
翻译
观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。
靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。
而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。
可是,中秋往往又多没有月亮。
况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?
假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静少有之处。
果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?
我现在金沙堆游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远)吗?
我于八月十五路过洞庭湖,天空明朗,没有一丝云朵,月光皎洁,宛如白天。
金沙堆正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。
我把船停靠在岸边,系在沙洲下
面,让书僮仆役全部退去,然后徐步向上攀登。
只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,天上月亮犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。
微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。
即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。
看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!
特写此文以记述金沙堆观月情景。
注释编辑本段
[1]金沙堆:
湖沙堆积而成的小岛,位于湖南洞庭湖与青草湖之间。
本文原题《观月记》。
[2]临水胜:
靠近水的地方最好。
[3]观:
观赏。
[4]宜:
适宜,应当。
[5]去:
离开。
[6]盖:
句首语气词。
之:
指代中秋月和近水的城郭宫室。
管仲不谢私恩
原文:
管仲束缚,自鲁之齐。
道而饥渴,过绮乌封人而乞食。
绮乌封人跪而食之,甚敬。
封
人因窃谓仲曰:
“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?
”曰:
“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?
”封人怨之。
译文:
管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。
饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地请他吃食物。
因此私下里,这个防守的人对管仲说:
“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?
”管仲回答说:
“假如真像你说的话,那么我重用贤良者,让有才能的人得以发挥,我怎么谢你呢?
”这个防守的人因此怨恨管仲。
感言:
即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人,难能可贵!
【篇二:
2014届文言翻译虚词译到位文档学生版】
=txt>专练二常见虚词译到位(学生版)
2014年4月17日星期四
【课前预习案:
规范点拨】
(2009?
辽宁)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
孙谦字长逊,东莞莒人也。
少为亲人赵伯符所知。
谦年十七,伯符为豫州刺史,引为左
军行参军,以治干称。
父忧去职,客居历阳,躬耕以养弟妹,乡里称其敦睦。
出为句容令,清慎强记,县人号为神明。
泰始初,事建安王休仁,休仁以为司徒参军,言之明帝,擢为明威将军、巴东建平二郡
太守。
郡居三峡,恒以威力镇之。
谦将述职,敕募千人自随。
谦曰:
“蛮夷不宾,盖待之失节耳,何烦兵役,以为国费。
”固辞不受。
至郡,布恩惠之化,蛮獠怀之,竞饷金宝,谦慰喻而遣,一无所纳,及掠得生口,皆放还家。
俸秩出吏民者,悉原除之。
郡境翕然,威信大著。
齐初,为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。
及去官,百姓以谦在职不受饷遗,
追载缣帛以送之,谦却不受。
每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉。
明帝将废立,欲引谦为心膂,使兼卫尉,给甲仗百人,谦不愿处际会,辄散甲士,帝虽不罪,而弗复任焉。
天监六年,出为辅国将军、零陵太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。
先是,郡多虎暴,谦至绝迹。
及去官之夜,虎即害居民。
谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。
九年,以年老,征为光禄大夫。
既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。
每朝见,犹请剧职自效。
高祖笑曰:
“朕使卿智,不使卿力。
”
谦自少及老,历二县五郡,所在廉洁。
居身俭素,夏日无帱帐,而夜卧未尝有蚊蚋,人
多异焉。
年逾九十,强壮如五十者,每朝会,辄先众到公门。
力于仁义,行已过人甚远。
从兄灵庆常病寄于谦,谦出行还问起居。
灵庆曰:
“向饮冷热不调,即时犹渴。
”谦退遣其妻。
有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,友人舆送谦舍,谦开厅事以待之。
及融死,以礼殡葬之。
众咸服其行义。
十五年,卒官,时年九十二。
(节选自《梁书?
孙谦传》)
1、教你审题
翻译句子的重要虚词不难辨出:
①考试说明规定考查的18个虚词是十分重要的得分点。
只要句中出现,就要格外留心。
②虚词主要指副词、连词、介词。
2、教你答题
虚词的译法较为复杂,通常有以下情况:
①必须译出的
a.有实词义项的则译出实义,如作代词的“之”
“其”等。
b.现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。
②不必译出的,如起语法作用的“之”、发语词及句末助词等。
总之,虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不须译出的切不可强行译出。
【现场批改】
阅读下面的文段,翻译文中画线句子。
(一)
建中四年,项城为叛军困。
县令李侃,不知所为。
其妻杨氏曰:
“君,县令也。
寇至当守;力不足,死焉,职也。
君如逃,则人谁肯固矣!
”?
?
于是,召胥吏、百姓于庭,杨氏言曰:
“县令,诚主也;虽然,岁满则罢去。
非若吏人、百姓然。
吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?
”众皆泣。
得数百人,侃率之以乘城。
?
?
有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。
贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。
(二)
并州刺吏高幹,袁绍甥也。
素贵有名,招致四方游士,士多归附。
统(仲长统)过,幹善待遇,访以当时之事。
统谓幹曰:
“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君浑也。
”雅自多,不纳其言,统遂去之。
无几,
幹以并州叛,卒至于败。
一、片段短文翻译:
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(一)
帝欲用安石,唐介言安石难大任。
帝曰:
“文学不可任耶?
经术不可任耶?
吏事不可任耶?
”介对曰:
“安石好学而泥古,故议论迂阔,若使为政,必多所变更。
”帝不以为然,竟以安石参知政事,谓之曰:
“人皆不能知卿,以卿但知经术,不晓世务。
”安石对曰:
“经术正所以经世务。
”帝曰:
“然则卿设施以何为先?
”安石对曰:
“变风俗,立法度,正方今之所急也。
”帝深纳之。
(1)竟以安石参知政事。
译文:
(2)经术正所以经世务。
译文:
(二)
庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。
庄子曰:
“吾已不食三日矣!
”饿者吁曰:
“吾见过我者多矣,莫我哀也,哀我者惟夫子。
向使夫子不不食,其能哀我乎?
”
(1)吾见过我者多矣,莫我哀也。
译文:
(2)向使夫子不不食,其能哀我乎?
译文:
(三)巨贾渡河
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。
有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:
“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!
”渔者载而升诸陆,则予十金。
渔者曰:
“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
”贾人勃然作色曰:
“若,渔者也,一日能获几何?
而骤得十金,犹为不足乎?
”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
人曰:
“盍救诸?
”渔者曰:
“是许金不酬也。
”立而观之,遂没。
(1)向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
译文:
(2)若,渔者也,一日能获几何?
而骤得十金,犹为不足乎?
译文:
(3)人曰:
“盍救诸?
”渔者曰:
“是许金不酬也。
”
译文:
(四)
江天一传
汪琬
江天一,字文石,徽州歙县人。
少丧父,?
?
年三十六,始得补诸生。
家贫屋败,躬畚土筑垣以居。
覆瓦不完,盛暑则暴酷日中。
雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。
家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。
?
?
已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠。
间出逆战,所杀伤略相当。
于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭入,守岭者先溃,城遂陷。
大帅购天一甚急。
天一知事不可为,遽归,属其母于天表,出门大呼:
“我江天一也。
”遂被执。
有知天一者,欲释之。
天一曰:
“若以我畏死邪?
我不死,祸且族矣。
”遇佥事公于营门,公目之曰:
“文石!
女有老母在,不可死。
”笑谢曰:
“焉有与人共事而逃其难者乎?
公幸勿为我母虑也。
”至江宁,总督者欲不问,天一昂首曰:
“我为若计,若不如杀我;我不死,必复起兵。
”遂牵诣通济门。
既至,大呼高皇帝者三,南向再拜讫,坐而受刑。
观者无不叹息泣下。
越数日,天表往收其尸,瘗之。
(1)雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。
译文:
(2)已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠。
译文:
(3)天一知事不可为,遽归,属其母于天表。
译文:
(五)
梁君出猎得善言
梁君出猎,见白雁群。
梁君下车,彀弓欲射之。
道有行者,梁君谓行者止。
行者不止,白雁群骇。
梁君怒,欲射行者。
其御公孙袭下车抚矢曰:
“君止!
”梁君忿然作色而怒曰:
“袭不与其君而顾与他人,何也?
”公孙袭曰:
“昔齐景公之时,天大旱三年,卜之,曰:
‘必以人祠,乃雨。
’景公下堂顿首曰:
‘凡吾所以求雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。
’言未卒,而天大雨方千里者,何也?
为有德于天而惠于民也。
今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君无异于虎狼。
”梁君援其手与上车归,入庙门,呼万岁,曰:
“幸哉今日也!
他人猎皆得禽兽,吾猎得善言而归。
”
(选自《新序》)
(1)袭不与其君而顾与他人,何也?
译文:
(2)凡吾所以求雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。
译文:
(3)今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君无异于虎狼。
译文:
二、综合阅读与翻译
阅读下面的文言文,完成1~4题。
张纲少明经学,虽为公子,而厉布衣之节,举孝廉不就,司徒辟为侍御史。
时顺帝委纵宦官,有识危心。
纲常慨然叹曰:
“秽恶满朝,不能奋身出命扫国家之难,虽生,吾不愿也。
”汉安元年,选遣八使徇行风俗,皆耆儒知名,多历显位,唯纲年少,官次最微。
余人受命之部,而纲独埋其车轮于洛阳都亭,曰:
“豺狼当路,安问狐狸!
”帝虽知纲言直,终不忍用。
时,广陵贼张婴等众数万人,杀刺史、二千石,寇乱扬、徐间,积十余年,朝廷不能讨。
以
纲为广陵太守。
前遣郡守,率多求兵马,纲独请单车之职。
既到,乃将吏卒十余人,径造婴垒,以慰安之;求得与长老相见,申示国恩。
婴初大惊,既见纲诚信,乃出拜谒。
纲延置上坐,问所疾苦,乃譬之曰:
“前后二千石多肆贪暴,故致公等怀愤相聚。
二千石信有罪矣,然为之者又非义也。
今主上仁圣,欲以文德服叛,故遣太守,思以爵禄相荣,不愿以刑罚相加,今诚转祸为福之时也。
若闻义不服,天子赫然震怒,大兵云合,岂不危乎?
若不料强弱,非明也;充善取恶,非智也;去顺效逆,非忠也;身绝血嗣,非孝也;背正从邪,非直也;见义不为,非勇也;六者成败之几,利害所从,公其深计之。
”婴深感悟,明日,将所部万余人与妻子面缚归降。
纲乃单车入婴垒,散遣部众,任从所之;子弟欲为吏者,皆引召之。
人情悦服,南州晏然。
天子嘉美,征欲擢用纲,而婴等上书乞留,乃许之。
纲在郡一年,年四十六卒。
百姓老幼相携,诣府赴哀者不可胜数。
张婴等五百余人制服行丧,负土成坟。
(节选自《后汉书?
张纲传》)
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()
a.寇乱扬、徐间,积十余年寇:
强盗
b.问所疾苦,乃譬之曰譬:
劝导
c.婴深感悟感悟:
感动并醒悟
d.天子嘉美,征欲擢用纲嘉美:
赞美、赞赏
2.下列句子中,都能够体现张纲“为人耿直”的一组是()
①举孝廉不就
②虽生,吾不愿也
③唯纲年少,官次最微
④而纲独埋其车轮于洛阳都亭
⑤豺狼当路,安问狐狸
⑥背正从邪,非直也
a.①②④b.①③⑥
c.②④⑤d.③⑤⑥
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
()
a.张纲年轻时就通晓经学,虽然是官宦家庭的公子,却磨砺布衣的节操,被举孝廉,他却不赴命,后来被任命为侍御史。
b.当时顺帝纵容宦官,张纲为国家命运担心,却因出言不逊,得罪了高官耆儒,也让皇帝很不高兴,于是得不到重用。
c.广陵寇乱积十多年,朝廷派张纲任太守平息寇乱。
他单车径至贼营,分析利弊,晓以情理,结果张婴等万人归降,广陵安定。
d.张纲在广陵任职只有一年,却深得百姓爱戴。
他去世后,百姓老幼相扶前去吊唁。
张婴等人还穿着丧服,背土筑坟。
解析无中生有。
得不到重用不是因为“得罪了高官耆儒”。
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)故遣太守,思以爵禄相荣,不愿以刑罚相加。
译文:
(2)六者成败之几,利害所从,公其深计之。
译文:
【阅卷忠告】
只要是作为得分点的虚词,是必须译出的,而且要靠语境和一定的推断方法才能译出的。
所以,在译虚词时必须把它放在上下文语境中,结合全句的语气。
如“乃”字,可译作“于是”“才”“竟”三个义项,到底选哪个义项,一定要靠语境确定。
另外,要熟悉推断方法。
如“位置推断法”就很实用。
“焉”字何时作助词,何时作代词,何时作兼词,只要看它在句
【篇三:
人教版八年级语文下册配套练习册课外文言文译文】
际。
青翠的山峦层层叠叠,流水千折百回。
归巢的鸟儿争相飞来,饮水的猿猴成群结队。
秋天清晨的露水凝结成了霜花,女萝覆盖了小路。
风雨交加,天色灰暗,鸡见不到太阳,便慌乱地鸣叫。
悠闲地欣赏这样的景致,确实会让人消除烦恼,怡情养性,有所感悟。
《江天一传》译文
江天一,字文石,徽州歙县人。
(他)小时候就死了父亲,侍奉他的母亲,和抚养弟弟天表,有着纯厚的本性。
他曾经对别人说:
“一个读书人,不树立好的道德品行,就必然没有好文章。
”前朝明末崇祯年间,歙县县令傅岩认为他才学奇异,每次县里童生的岁试,总是选拔他为第一名。
但到三十六岁,才补上一名生员。
他家里很穷,房屋残破不堪,就自己动手用畚箕挑土筑墙而住。
屋上盖的瓦片不齐全,大热天就暴晒在酷热的太阳中;下雨天,全身被雨淋得像蛇一样蜷伏着,有时张起破伞来遮挡一下。
家里的人一面埋怨,一面叹息,然而天一却捧着书本朗读,和平常一样。
龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。
但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。
这云也是很神奇灵异的呢!
云,是龙的能力使它有灵异的。
至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。
但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。
失去它所凭借的云,实在是不行的啊。
多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。
《周易》说:
“云跟随着龙。
那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!
”
启示:
这篇根据典籍和传说写的杂感,用意很明显:
作者以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君是要依靠贤臣建功立业,贤臣又要仰仗圣君的识拔才能荷重行远,如此才能相得益彰。
通篇只就龙与云的关系着笔,从一个“灵”字着眼,所无一句点明本旨,可处处扣题。
含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,读来意味深远。
“龙”与“云”相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。
贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。
1
《王冕僧寺夜读》译文
王冕是诸暨县人。
七八岁的时候,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地进入学校听学生们读书。
听完以后,就默默地记在脑子里。
傍晚回家,他把放牛的事都忘记了。
王冕的父亲很生气,鞭打了王冕一顿。
不久,他仍然像以前一样。
他的母亲说:
“这孩子对读书如此入迷,为什么不让他去做自己喜欢做的事呢?
”于是王冕离开家,到一座寺庙来居住。
夜里他偷偷地走出住处,坐在庙内佛像的膝盖上,拿着书映着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
佛像都是人形土制品,狰狞凶恶,非常恐怖。
王冕是小孩子,内心却安然仿佛没看到。
安阳的韩性听说后,感到十分惊异,将他收录学生,王冕很快成为了博学多闻、通晓古今的人。
(后面为新增的)韩性死了以后,韩性的门人对待王冕像对待韩性一样。
当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城赡养。
时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。
乡里的孩子都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑了。
启示:
古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。
这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。
我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。
《青玉案元夕》译文
入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,烟火象是被吹落的万点流星。
驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。
凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。
玉壶的灯光流转着,此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着,美人的头上都戴着亮丽的饰物,有的插满蛾儿,有的戴着雪柳,有的飘着金黄的丝缕,她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
在众芳里我千百次寻找她,可都没找着;突然一回首,那个人却孤零零地站在、灯火稀稀落落之处。
全文主要运用了反衬的表现手法,表达出作者不与世俗同流合污的追求(词人对理想的追求的执着和艰辛)。
王国维《人间词话》云:
古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:
“昨夜西风凋碧树。
独上高楼,望尽天涯路。
”此第一境也。
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
”此第二境也。
“众里寻他千XX,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
”此第三境也。
此等语皆非大词人不能道。
昨夜西风凋碧树,独上高楼望尽天涯路。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2
众里寻他千XX,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
这三句本是描写相思诗句,但王国维却用以表现“悬思
——苦索——顿悟”的治学三重境界,它巧妙地运用了三句中蕴含的哲理意趣,把诗句由爱情领域推绎到治学领域,赋予了它以深刻的内涵。
从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:
一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北又折向东去,
只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。
竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
唉!
我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。
那么造物者果真没有的吧?
有人说:
“造物者之所
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 江天 翻译 答案