刚到韩国在韩国生活30句.docx
- 文档编号:30826226
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:56.08KB
刚到韩国在韩国生活30句.docx
《刚到韩国在韩国生活30句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《刚到韩国在韩国生活30句.docx(61页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
刚到韩国在韩国生活30句
刚到韩国&在韩国生活30句(1-10)
제1과.기본회화 第一课 基本会话
네.(예.)[Ne.(ye.)]是。
아니오.[Anio.]不是。
여보세요.[Yeoboseyo.]请问。
안녕하세요.[Annyeong-haseyo.]你好?
안녕히계세요.[Annyong-higyeseyo.]再见。
안녕히가세요.[Annyeong-higaseyo.]再见。
어서오세요.[Eoseooseyo.]请进。
고맙습니다.(감사합니다.)[Gomapseumnida.(Gamsahamnida.)]谢谢。
천만에요.[Cheonmaneyo.]不客气。
미안합니다.(죄송합니다.)[Mianhamnida.(Joesong-hamnida.)]对不起。
괜찮습니다.(괜찮아요.)[Gwaenchansseumnida.]没关系。
실례합니다.[Sillyehamnida.]劳驾。
2과입국第二棵 入境
海关员:
여권을보여주세요.[Yeokkwoneulboyeojuseyo.]请给我看看护照
彼尔:
여기있습니다.[Yeogiisseumnida.]在这儿。
海关员:
한국에는무슨일로오셨습니까?
[Han-gugeneunmuseunilloosyeosseumnikka?
]
你来韩国有什么事?
彼尔:
관광하러왔어요.[Gwan-gwang-hareowasseoyo.]来观光
일때문에왔어요.[Ilttaemunewasseoyo.]来办事。
海关员:
직업이무엇입니까?
[Jigeobimueosimnikka?
]你做什么事?
(职业是什么?
)
彼尔:
회사원입니다.[Hoesawonimnida].公司职员。
海关员:
한국에처음오셨습니까?
[Han-gugecheo-eumosseyosseumnikka?
]第一次来韩国吗?
彼尔:
네,그렇습니다.[Ne,geureosseumnida.]是的。
아니오,두번쨉니다.(두번째입니다.)[Anio,dubeonjjaemnida.]不是。
是第二次
海关员:
한국에언제까지계실겁니까?
[Han-gugeeonjekkajigyesilkkeomnikka?
]打算在韩国停留几天?
彼尔:
일주일있을겁니다.[Iljjuilisseulkkeomnida.]我要停留一个星期
◎ 主要生词
입국[ipkkuk]入境 여권[yeokkwon]护照 여기[yeogi]这儿
있다[itta]有 무엇[mu-eot]什么 계시다[gyesida]停留
한국[han-guk]韩国 일[il]事情(工作) 직업[jigeop]职业
관광[gwan-gwang]旅游 회사원[hoesawon]公司职员 처음[cheo-eum]第一次
네[ne]是 아니오[anio]不是 두번째[dubeonjjae]第二次
언제[eonje]什么时候 일주일[iljjuil]一个星期 오다[od来
◎职业
학생[haksaeng]学生, 공무원[gongmuwon]公务员, 의사[uisa]大夫, 간호사[ganhosa]护士,
약사[yaksa]药剂师, 엔지니어[enjinieo]工程师, 변호사[byeonhosa]律师,
검사[geomsa]检察官, 사업가[sa-eopga] 企业家, 회사원[hoesawon]公司职员
3과세관 第三课 海关
海关员:
신고할물건이있습니까?
[Sin-gohalmulgeoniisseumnikka?
]有没有要申报的东西?
彼尔:
없습니다.[Eopsseumnida.]没有。
네,있습니다.[Ne,isseumnida.]有。
海关员:
이것은무엇입니까?
[Igeoseunmu-eosimnikka?
]这是什么?
彼尔:
친구에게줄선물입니다.[Chingu-egejulseonmurimnida.]送给朋友的礼物。
海关员:
됐습니다.안녕히가십시오.[Dwaesseumnida.Annyeong-higasipsio.]好,再见
彼尔:
감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。
관세를내야합니까?
[Gwansereulneyahamnikka?
]要打税吗?
海关员:
네,내야합니다.[Ne,neyahamnida.]是。
要付税。
아니오,안내셔도됩니다.[Anio,annesyeododoemnida.]不。
不用付税。
◎主要生词
신고(하다)[sin-go(hada)]申报 물건[mulgeon]东西
없다[eoptta]没有 이것(저것,그것)[igeot(jeogeot,geugeot)]这个(那个)
친구[chin-gu]朋友 주다[juda]送给
선물[seonmul]礼物 관세[gwanse]关税
관세를내다[gwansereulneda]付关税
4과환전 第四课 换钱
彼尔:
돈좀바꿔주세요.[Donjombakkwojuseyo.]请给我换钱。
银行员:
얼마를바꿔드릴까요?
[Eolmareulbakkwodeurilkkayo?
]你要换多少?
彼尔:
천달러만바꿔주세요.[Cheondalleomanbakkwojuseyo.]要换一千美元。
오늘일달러에얼마예요?
[Oneulildalleo-eeolmayeyo?
]今天一美元兑换多少韩元?
银行员:
일달러에1300원이에요.[Ildalleo-echeon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。
130만원입니다.확인해보세요.[Ja,baek-sam-simman-wonimnida.Hwaginheboseyo.]
这儿有1百30万韩元。
请数一数。
彼尔:
맞습니다.감사합니다.[Masseumnida.Gamsahamnida.]没错。
谢谢。
银行员:
즐거운여행되세요.[Jeulgeo-unyeohaengdoeseyo.]祝您旅游愉快。
◎主要生词
돈[don]钱 바꾸다[bakkuda]换钱
얼마[eolma]多少 천[cheon]千
달러[dalleo]美元 오늘[oneul]今天
일[il]一 원[won]元
맞다[matta]对(没错) 즐겁다[jeulgeoptta]愉快
여행[yeohaeng]旅游
◎数字
일[il]一, 이二, 삼[sam]三, 사[sa]四, 오[o]五, 육[(r)yuk]六, 칠[chil]七,
팔[pal]八, 구[gu]九, 십[sip]十, 백[baek]百, 천[cheon]千, 만[man]万,
십만[simman]十万, 백만[baengman]百万, 천만[cheonman] 千万, 억[eok]亿
5과공항안내소第五课 机场服务台
服务员:
어서오십시오.무엇을도와드릴까요?
[Eoseoosipsio.Mueoseuldowadeurilkkayo?
]
您好?
能帮您什么忙吗?
彼尔:
호텔을예약하고싶어요.[Hotereulyeyakhagosipeoyo.]我想订一个房间。
彼尔:
어떤곳을원하세요?
[Eotteongoseulwonhaseyo?
]您要住什么样的饭店?
银行员:
시내에있는조용한호텔이면좋겠어요.[Sine-einneunjoyong-hanhoterimyeonjokesseoyo.]
我要位于市中心的安静的饭店。
彼尔:
가격은얼마정도예상하세요?
[Gagyeogeuneolmajeongdoyesang-haseyo?
]要住什么价位的房间?
银行员:
50불정도면좋겠어요.[Osippuljeongdomyeonjokesseoyo.]50美元一天,就可以。
彼尔:
서울호텔이어떨까요?
[Seoulhoterieotteolkkayo?
]汉城大饭店怎么样?
교통이편리하고요금도싼편이에요.[Gyotong-ipyeollihagoyogeumdossanpyeonieyo.]交通方便,价钱便宜。
银行员:
네,좋아요. 예약해주세요.[Ne,joayo.Yeyakhejuseyo.]好。
请你帮我订一下。
그런데,그곳에어떻게가죠?
[Geureonde,geugoseeotteokegajyo?
]不过,到那儿怎么走?
彼尔:
택시나공항버스를이용하세요.[Taekssinagong-hang-beosseureuliyong-haseyo.]
坐出租汽车或机场专线大巴。
银行员:
어디서타는데요?
[Eodiseotaneundeyo?
]在哪儿坐?
彼尔:
저쪽문으로나가시면오른편에있어요.[Jeojjokmuneuronagasimyeonoreunpyeoneisseoyo.]
从那边的门出去,右边就可以乘车了。
银行员:
감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。
◎主要生词
어서오십시오[Eoseoosipsio.]你好 돕다[doptta]帮忙
무엇을도와드릴까요?
[Mueoseuldowadeurilkkayo?
]帮什么忙
호텔[hotel]饭店 예약(하다)[yeyak(hada)]预约
어떤[eotteon]什么 곳[got]地方
원하다[wonhada]要 시내[sine]市内
조용한(조용하다)[joyong-han(joyong-hada)]安静 좋다[jota]好
가격[gagyeok]价格 얼마정도[eolmajeongdo]多少钱
예상(하다)[yesang(hada)]预料 불(달러)[bul(dalleo)]美元
-어떨까요?
-[eotteolkkayo?
]怎么样 교통[gyotong]交通
편리(하다)[pyeolli(hada)]方便 요금[yogeum]费用
싼(싸다)[ssan(ssada)]便宜 싼편[ssanpyeon]算便宜点
그곳[geugot]那儿 어떻게[eotteoke]怎么
택시[taekssi]出租汽车
(택시를,버스를,자전거를)타다[(taekssireul,beoseureul,jajeon-georeul)tada]
坐出租汽车 坐公共汽车 骑自行车
공항[gong-hang]机场 버스[beosseu]大巴
저쪽(이쪽)[jeojjok(ijjok)]那边(这边) 문[mun]门
나가다[nagada]出去 오른편(왼편)[oreunpyeon(oenpyeon)]右边(左边)
6과택시안에서第六课 出租汽车
司机:
어서오세요.어디로가십니까?
[Eoseooseyo.Eodirogasimnikka?
]您好?
请问,要去哪儿?
彼尔:
서울호텔로가주세요.[Seoulhotellogajuseyo]去汉城饭店。
시간이얼마나걸리죠?
[Siganieolmanageollijyo?
]要走多少时间?
司机:
두시간정도걸려요.[Dusiganjeongdogeollyeoyo.]大约需要两个小时。
彼尔:
다왔습니다. 여기가서울호텔입니다.[Dawasseumnida.Yeogigaseoulhoterimnida.]
到了。
这就是汉城饭店。
司机:
요금이얼마예요?
[Yogeumieolmayeyo?
]车费多少钱?
彼尔:
6만5천원입니다.[Yungmanocheon-wonimnida.]6万5千韩元。
司机:
여기있어요.7만원이요.[Yeogiisseoyo.chilmanwoniyo.]这儿有7万块。
彼尔:
자,여기거스름돈5000원받으세요.안녕히가세요.
[Yeogigeoseureumttonocheonwonbadeuseyo.Annyeong-higaseyo.]好。
找给你5千块。
再见
司机:
고맙습니다.[Gomapsseumnida.]谢谢!
◎主要生词
가주세요(-해주세요) [gajuseyo(-haejuseyo)]:
请~
두시간 [dusigan]:
2小时 걸리다 [geollida]:
需要
다왔습니다[Dawasseumnida.]:
到了 여기(저기,거기) [yeogi(jeogi,geogi)]:
这儿(那儿)
여기있어요 [Yeogiisseoyo.]:
这儿有 거스름돈 [geoseureumtton]:
找钱
받다 [batta]:
收
◎数字II
하나[hana]一, 둘[dul]二, 셋[set]三, 넷[net]四, 다섯[daseot]五,
여섯[yeoseot]六, 일곱[ilgop]七, 여덟[yeodeolp]八, 아홉[ahop]九, 열[yeol]十
한시간[hansigan]一小时, 두시간[dusigan]两小时, 세시간[sesigan]三小时,
네시간[nesigan]四小时, 다섯시간[daseotssigan]五小时
7과호텔第七课 饭店
服务员:
어서오십시오,예약하셨습니까?
[Eoseoosipsio.Yeyak-hasyeosseumnikka?
]您好?
预订了房间没有?
彼尔:
예,조금전인천공항에서예약했어요.[Ye,jogeumjeonincheongong-hang-eseoyeyakesseoyo.]
订了。
我刚才在仁川国际机场预订的。
服务员:
성함이어떻게되시죠?
[Seong-hamieotteokedoesijyo?
]请问尊姓大名?
彼尔:
BillSmith입니다.[BillSmith-imnida.]我叫彼尔史密斯。
服务员:
네,예약이되어있군요.어떤방을드릴까요?
[Ne,yeyagidoe-eoitkkunyo.Eotteonbang-euldeurilkkayo?
]对。
您已经预订好了。
您要什么样的房间?
彼尔:
전망이좋은방을주세요.[Jeonmang-ijo-eunbang-euljuseyo.]我要一间视野开阔的房间。
服务员:
얼마동안계실겁니까?
[Eolmattong-angyesilkkeomnikka?
]您要住几天?
彼尔:
일주일정도있을거예요.[Iljjuiljeongdoisseulkkeoyeyo.]我要住一个星期。
하루에얼마죠?
[Haru-eeolmajyo?
]一天多少钱?
服务员:
오십오달러입니다.[Osipodalleo-imnida.]一天55美元。
자,열쇠여기있습니다.807호실입니다.[Ja,yeolsoeyeogiisseumnida.Pal-baek-chil-hosirimnida.]好,这儿是房间钥匙。
807号房间。
◎主要生词
조금[jogeum]:
一点 전[jeon]:
前
인천[Incheon]:
仁川 성함[seong-ham]:
姓名
성함이어떻게되시죠?
[Song-hamieotteokedoesijyo?
]:
您叫什么名字?
(请问尊姓大名?
)
전망[jeonmang]:
视野 전망이좋다(나쁘다)[jeonmang-ijota(nappeuda)]:
视野开阔 (视野狭窄)
하루[osip]:
一天 오십[gwansereulneda]:
五十
열쇠[yeolsoe]:
钥匙 807호실[pal-baek-chilhosil]:
807号房间
8과룸서비스第八课 房间服务
服务员:
네,룸서비스입니다.무엇을도와드릴까요?
[Ne,rumsseobisseu-imnida.Mueoseuldowadeurilkkayo?
]房间服务员。
能帮您什么忙吗?
彼尔:
여보세요.여기807호실인데요.내일아침식사를방에서할수있을까요?
[Yeoboseyo.Yeogipal-baek-chil-hosirindeyo.Nae-ilachimsikssareulbang-esehalssuisseulkkayo?
]
这里是807号房间。
明天早上可以在房间里吃早点吗?
服务员:
네,물론입니다.무엇을준비해드릴까요?
[Ne,mullonimnida.Mueoseuljunbihaedeurilkkayo?
]当然可以。
您要吃什么?
彼尔:
토스트와오렌지주스이인분부탁합니다.
[Toseuteu-waorenjijusseureuliinbunbutakhamnida.]我要两人份的烤面包片和橘子水。
세탁이되나요?
[Setagidoenayo?
]有洗衣服务吗?
服务员네,됩니다.[Ne,doemnida.]有
彼尔:
바지세탁을부탁하고싶은데요.[Bajisetageulbutakhagosipeundeyo.]我要洗裤子。
服务员:
네,알겠습니다.내일아침일곱시까지해드리겠습니다.
[Ne,algyesseumnida.Nae-ilachimilgopssikkajihae deurigesseumnida.]好。
明天早上7点给您送去
◎主要生词
룸서비스[rumsseobisseu]:
房间服务 여보세요[yeoboseyo]:
喂
내일(오늘,어제)[neil(oneul,eoje)]:
明天(今天、昨天)
아침(낮,저녁,밤)[achim(nat,jeonyeok,bam)]:
早上(中午、晚上、夜间)
식사[sikssa]:
吃饭 할수있다.[halssuitta]:
可以
물론입니다.[mullonimnida]:
当然 준비[junbi]:
准备
토스트[toseuteu]:
烤面包片 오렌지주스[orenjijusseu]:
橘子水
이인분(일인분,삼인분,사인분..)
[iinbun(ilinbun,saminbun,sainbun...)]:
两人份(一人份、三人份、四人份)
세탁[setak]:
洗衣服 부탁(하다)[butak(hada)]:
拜托
-하고싶다.[-hagosiptta]:
愿意
◎菜
계란후라이[gyeranhurai]煎鸡蛋, 샌드위치[sendeuwichi]三明治, 햄[haem]火腿,
수프[supeu]西餐浓汤, 죽[juk]粥, 치즈[chijeu]乳酪,
밥과국[bapkkwaguk]米饭和汤, 반찬[banchan]饭菜, 불고기[bulgogi]烧烤,
비빔밥[bibimbap]拌饭, 갈비[galbi]排骨, 냉면[naengmyeon]冷面,
김치[gimchi]泡菜, 삼계탕[samgyetang]参鸡汤, 잡채[japchae]抄粉丝,
빈대떡[bindaetteok]糯米糕, 된장[doenjang]黄酱, 고추장[gochujang]辣椒酱,
나물[namul]蔬菜, 한과[hangwa]韩果, 떡[tteok]糕
◎有关饮食的表现
맵다[maeptta]:
辣 싱겁다[singgeoptta]:
淡 짜다[jjada]:
咸
쓰다[sseuda]:
苦 달다[dalda]:
甜
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 韩国 生活 30