《神偷奶爸2(2013)》电影完整中英文对照剧本.docx
- 文档编号:30815328
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:82
- 大小:46.37KB
《神偷奶爸2(2013)》电影完整中英文对照剧本.docx
《《神偷奶爸2(2013)》电影完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《神偷奶爸2(2013)》电影完整中英文对照剧本.docx(82页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
卑鄙的我
北极圈最高机密实验室
3周了还是一点头绪都没有
Threeweeks,andwe'restillnoclosetocrackingthis.
好吧把他带过来
Right!
Bringhimin!
是的长官
Yes,sir.
生日快乐艾格妮丝
这是有史以来最棒的生日派对
Thisisthebestpartyever!
不好了
Oh,no!
有条龙正在逼近
Adragonisapproaching!
别怕英勇的骑士要来救我们了
Fearnot,forherecomethevaliantknightstosaveus!
你说她不会来是什么意思
Whatdoyoumeanshe'snotcoming?
我后院一大群小女孩
Ihaveabackyardfulloftheselittlegirls
都指望着能看见仙女呢
whoarecountingonthevisitfromtheFairyPrincess!
我不要退款我要的是仙女
Idonotwantarefund!
IwanttheFairyPrincess!
求你了求你了救人一命
Please,please,I'mbeggingyou!
我咒你晚上睡不着觉
Youknowwhat?
Ihopeyoucan'tsleepatnight,
因为你粉碎了小女孩的梦想
youcrusheroflittlegirls'dreams!
仙女什么时候来
Oh,oh,when'stheFairyPrincesscoming?
马上就来
Anyminutenow!
拖住她们
Stallthem!
魔术表演
好了好了
okay,okay.
魔术表演到此为止
Alright,that'senoughofthemagicshow!
等一下你们听到了吗
Wait,didyouhearthat?
听上去像是魔法仙尘的声音
Itsoundedlikethetwinklingsoundsofmagicalfairydust.
是仙女
It'stheFairyPrincess,
她要来了
She'scoming!
看
Look!
我是格鲁花仙子
ItisI,GruTinkerbell!
是最神奇的仙女
ThemostmagicalFairyPrincessofall!
今天我在这祝愿艾格妮丝小公主
IamheretowishPrincessAgnes,
生日快乐
Averyhappybirthday!
仙女怎么这么胖
Howcomeyou'resofat?
因为
Because
我住在糖果屋里
myhouseismadeofcandy!
烦心的时候我就会吃糖果逃避现实
Andsometimes,Ieatinsteadoffacingmyproblems!
仙女怎么会...
Howcomeyouhave...
好了去吃蛋糕吧
Okay,timeforcake!
谢谢你格鲁花仙子
Thankyou,GruTinkerbell!
你是有史以来最棒的仙女
You'rethebestFairyPrincessever!
不客气小女孩
Youarewelcome,littlegirl!
我知道是你格鲁
Iknowit'sreallyyou,Gru.
我在装给其他小朋友看呢
I'mjustpretendingfortheotherkids.
你好格鲁派对狂人先生
Heythere,Gru,MisterLifeoftheparty!
你好吉莉安
Hello,Jillian!
我知道这样说有点唐突
So,I'mgonnagooutonalimbhere,
我朋友娜塔莉最近恢复了单身...
butmyfriendNatalie,isrecentlysingle,and...
不不不连门都没有
No,no,no!
Getoffthelimb,rightnow!
没门
Nolimb.
拜托她很会玩的
Comeon!
She'sariot!
爱唱卡拉OK有大把时间
Shesingskaraoke,shehasalotoffreetime,
对长相的要求也不高
looksaren'tthatimportanttoher!
吉尔这不可能
Look,Jill,it'snothappening.
说真的我自己很好
Seriously,I'mfine.
好吧不说娜塔莉了
Okay,fine,forgetNatalie.
我表妹琳达怎样
HowaboutmycousinLinda?
不
No.
我知道有个女的刚死了老公...
Oh,Iknowsomeonewhosehusbandjustdied...
抱歉没看到你在那里
I'msorry,Ididnotseeyouthere.
还是没看到
Orthere.
物种未知
凯尔凯尔
Kyle,Kyle,
凯尔别尿在我的牵牛花上
Kyle,stop!
StopdoingyourbusinessonthePetunias!
目标锁定
去吧尿在弗雷德的花上尿爽点
Thereyougo,gotoFred's.Gocrazy.
好伙计
Goodboy.
格鲁先生
Mr.Gru?
什么我没有...什么事
What,Ididn't,what..Yes?
我是反恶人联盟的特工露西·瓦尔德
AgentLucyWildeoftheAVL.
抱歉
Sorry.
你得跟我走一趟
You'regonnahavetocomewithme.
抱歉我...冰冻射线
Oh,sorry,I'm...FreezeRay!
正确的方式是先开枪再喊
Youreallyshouldannounceyourweaponsafteryoufirethem,
格鲁先生
Mr.Gru.
做个示范
Forexample.
红唇电击
Lipsticktaser!
效果真好
Oh,itworkssogood.
车子呢
Whereisit?
真抱歉
Oh,Sorry.
给我进去大块头
Get,in,there,you,big,man!
该死的
Whoa,curses.
跟针扎一样
Pinsandneedles.
下午好格鲁先生
Goodafternoon,Mr.Gru.
好
Yeah.
抱歉用这种方法把你请来
Iapologizeforourmethodsingettingyouhere.
我倒不觉得
Idon't!
我可以马上再来一次不骗你
I'ddoitagaininaheartbeat!
Iamnotgonnalie,
我很享受抓捕他的每一刻
Ienjoyedthat.Everysecondofit,
感觉真是爽...
Gavemebitofabuzz,actually...
够了瓦尔德特工
That'senough,AgentWilde.
抱歉
Sorry.
好了太过分了
Okay,thisisbogus!
我不管你们以为自己是谁但是...
Idon'tknowwhoyouthinkyoupeopleare,but...
我们是反恶人联盟
WearetheAnti-VillainLeague.
是一个致力于
Anultrasecretorganization
对抗全球规模恶势力的绝密组织
dedicatedtofightingcrimeonaglobalscale.
抢劫银行我们懒得管
Robabank,we'renotinterested.
杀人放火还是懒得管
Killsomeone,notourdeal.
但要是你想融化极地冰盖
Butyouweretomeltthepolaricecaps,
或是蒸发富士山
orvaporizeMountFuji,
甚至是
oreven,
偷月亮
Stealthemoon.
那就关我们事了
Then,wenotice.
首先你没有证据证明是我做的
Firstofall,yougotnoproofthatIdidthat.
其次偷了之后我又放回去了
Second,afterIdiddothat,Iputitback.
这我们都知道格鲁先生
We'rewellawareofthat,Mr.Gru.
所以才请你来
That'swhywebroughtyouhere.
我是联盟的主席赛拉斯·兰皮谷
Iamtheleaguedirector,SilasRamsbottom.
屁♥股♥
Bottom.
真好笑
Hilarious.
瓦尔德特工
AgentWilde.
轮到我了?
Oh,menow?
最近有个绝密的实验室
Recently,anentiretopsecretlabdisappeared
在北极圈消失了
fromtheArcticCircle.
没错整个实验室就这样
Yeah.Theentirelab,just...
消失了它去哪了
Gone.Wherediditgo?
没兴趣知道
Idon'tcare.
实验室正在研究PX-41
ThelabwasdevotedtoexperimentsinvolvingPX-41.
是一种变种血清
Atransmutationserum.
你问我什么是PX-41
WhatisPX-41,youask?
反正很可怕
It'sprettybad.
看
Look.
一般的兔宝宝不是这样的
Youusuallydon'tseethatinbunnies.
正如你所见
Asyoucouldsee,
一旦落入坏人手中
Inthewronghands,
PX-41血清
thePX-41serum,
可能成为地球上最具毁灭性的武器
couldbethemostdevastatingweapononEarth.
幸运的是
Fortunately,
它有十分独特的化学特质
ithasaverydistinctchemicalfootprint.
我们利用最新的化学追踪技术
And,usingthelatestchemtrackingtechnology,
在天堂商场发现它的踪迹
wefoundtracesofitintheParadiseMall.
商场
AMall.
没错
Precisely.
我们相信
Andwebelievethat
那个犯罪高手就是这群店主之一
oneoftheseshopownersisamastercriminal.
所以才请你来作为一名前恶棍
Andthat'swhereyoucomein.Asanex-villain,
你肯定了解恶棍的思维和行动
youknowhowavillainthinks,andacts.
计划是安排你到商场的店铺里当卧底
Theplanis,tosetyouupundercoveratashopinthemall,
希望你可以...
wherehopefully,you'llbeableto...
好了我知道是怎么回事了
Okay!
Iseewherethisisgoing
狗血的动作冒险剧情
withallthe"Mission:
Impossible"stuff.
我的回答是不
Butno,no.
我现在身为人父还是个守法的商人
I'mafathernow.And,alegitimatebusinessman.
我在生产一系列美味的果酱和果冻
Iamdevelopingalineofdeliciousjamsandjellies.
果酱跟果冻啊
"Jamsandjellies".
什么态度
Oh,attitude!
就是这样
That'sright!
谢谢老子不干
Sothanks,butnothanks.
给你个建议与其把别人绑来言语相激
Andhere'satip:
insteadofteasingpeople,andkidnappingthem,
不如直接给他们打电♥话♥
maybeyoushouldjustgivethemacall!
再见屁♥股♥先生
Goodday,Mr.Sheepbutt!
是兰皮谷
Ramsbottom.
是吗还是屁♥股♥好听些
Oh,yeah,likeIsaiditbetter!
也许我不该这样说
Look,Iprobablyshouldn'tbesayingthis,but...
不过你当恶棍真是棒极了
Yourworkasavillain,waskindof,amazing.
要是你回心转意想大干一场的话
Soifyoueverwannagetbacktodoingsomethingawesome.
给我们打电♥话♥
Giveusacall.
我不是叫你们去睡觉了吗
Hey,Itoldyouguystogettobed!
抱歉
Oh,sorry.
你什么时候去约会
So,whenareyougoingonyourdate?
什么
What?
记得吗吉莉安小姐说给你安排了约会
Remember?
Ms.Jilliansaidshewasarrangingadateforyou.
她是个疯子我不会去约会的
Yeah,well,sheisanutjobandI'mnotgoingonanydate.
为什么
Whynot?
难道你害怕
Areyouscared?
你们看电视播的登月报道了吗
Hey,didyouguysseethemoonlandingonTV?
你能相信吗简直酷毙了
Canyoubelieveit?
It'ssocool!
-知道吗-打扰一下丽萨
-Youknowwhat?
-Excuseme,Lisa?
-前几天我跟外星人讲话了-不会吧
-Italkedtoalientheotherday.-noway.
他超可爱
He'ssocute.
丽萨我在想...
Hey,Lisa,Iwaswondering...
格鲁摸了丽萨
GrutouchedLisa!
丽萨得了"格鲁病"
Lisa'sgotGruties!
害怕怕什么
Scared?
Ofwhat?
女人怎么会
Women?
No!
胡说八道
That'sbonkers!
我只是对约会不感兴趣而已就这样
Ijust,I'venointerestingoingonadate,that'sall!
结案陈词
Caseclosed!
我不害怕
I'mnotscared!
女人
Ofwomen.
也不怕约会
Ordates.
睡觉吧
Let'sgotobed.
晚安伊迪丝
Goodnight,Edith.
晚安玛格
Goodnight,Margo.
慢着
holdthehorses,
你给谁发短♥信♥呢
whoareyoutexting?
没有谁是我朋友艾弗里
Noone!
JustmyfriendAvery.
艾弗里艾弗里吗
Avery.Eh?
Avery?
女生还是男生
Isthatagirl'snameoraboy'sname?
这重要吗
Doesitmatter?
不这不重要
No!
No,itdoesn'tmatter,
除非是个男生
unlessit'saboy!
我知道为什么你是男生
Iknowwhatmakesyouaboy.
你知道
Uhh,youdo?
因为你是光头
Yourbaldhead.
是啊
Oh.Yes.
它好光滑
It'sreallysmooth.
有时候我盯着它
SometimesIstareatit,
就在想会不会有小鸡蹦出来
andimaginealittlechickpoppingout.
晚安艾格妮丝
Goodnight,Agnes.
永远别长大
Nevergetolder.
蒂姆发型不错
Hey,Tim,nicehaircut!
汤米再坚持一下伙计
Tommy,hanginthere,baby!
快到周五了
It'salmostFriday!
今天这批果冻如何尼法里奥博士
So,how'stoday'sbatch,Dr.Nefario?
我研发了新的配方
Idevelopedanewformulawhichallowedme
能把各种浆果调成一个味
togeteveryknownkindofberryinaoneflavorofjelly.
好吃
Thatisgood!
我喜欢这个味...
Lovetheflavorof...
很难吃吧
It'shorrible,isn'tit?
怎么会
No,no!
我们已经有很大进展了
Oh,we'remakinggreatprogress!
来尝尝
Here,trysome.
即使没人喜欢
Justbecauseeverybodyhatesit,
也不代表它不好
doesn'tmeanit'snotgood!
听我说格鲁
Listen,Gru.There'ssomething
有件事我一直想跟你说
I'vebeenmeaningtotalktoyouaboutforsometimenow.
怎么了
What,what'swrong?
我怀念当恶棍的日子
Imissbeingevil.
图谋不轨大肆犯罪
Sinisterplots,large-scalecrimes,
这才是我活着的意义
It'swhatIlivefor!
你不觉得我们的前途不应该仅仅是果冻吗
Imean,don'tyouthinkthere'smoreforourfuturethanjelly?
我在考虑加一条果酱生产线
Well,I'malsoconsideringalineofjams.
格鲁我已经另谋出路了
Thethingis,Gru,I'venowbeenrecruitedelsewhere.
尼法里奥博士
Dr.Nefario!
别闹了
Oh,comeon.
你在跟我开玩笑吧
You'rekidding,right?
这对我而言是个好机会
Thisisagreatopportunityforme,
能过上更邪恶更入流的生活
livealifemoreevil,morecentral.
好吧
Verywell.
我们来给你送行
Letusgiveyou,thepropersend-off.
小子们
Minions!
向尼法里奥博士
Thehighesthonorawarded,
致以最崇高的敬意
toDr.Nefario,
感谢你多年以来尽心服务
foryouryearsofservice,
鸣屁枪21响
the21FartGunSalute!
我数到有22响
Uhh,Icountedtwenty-two.
再见我的朋友们
Farewell,myfriends.
我还得再飘一会
Thismaytakeawhile.
你们继续工作吧
Goaboutyourbusiness!
我已经开始想念你们了
Imissyoualready!
你好
Ehh?
Oh,Hello!
你确定我们这样做好吗
Areyousureweshouldbedoingthis?
当然这是为了他好
Yes,it'sforhisowngood.
约会网
好的我们得选张照片
Okay,weneedtochooseapicture.
不行
No.
太吓人
Scary.
太奇怪
Weird.
那是什么
Whatisthat?
早上好姑娘们我要宣布一件大事
Goodmorning,girls,Ihaveanannouncementtomake!
你长得像哪个名人
Hey,whatcelebritydoyoulooklike?
美国著名演员
布鲁斯·威利斯
BruceWillis.
不像
Hmmm.No.
童话集《鹅妈妈童谣》中的人物
矮胖子
HumptyDumpty!
电影《魔戒》中的人物
咕噜
Oooh,Gollum!
好吧你们在做什么
Okay,whatareyoudoing?
我们在帮你网上约会
We'resettingyouoffforonlinedating!
好吧什么
Oh.Okay,what!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 神偷奶爸22013 神偷奶爸 2013 电影 完整 中英文 对照 剧本