无灵主语句[整理版].docx
- 文档编号:30807311
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:17.58KB
无灵主语句[整理版].docx
《无灵主语句[整理版].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《无灵主语句[整理版].docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语无灵主语句
一.主语是情感状态的抽象名词
谓语选择如:
creep,strike,seize,dawn,catch,worminto,grip,enter,register,overcome,takepossessionof,surround,givewayto,desert,pass,tear等词。
1.Feargrippedthevillage.整个村庄笼罩在恐怖之中。
2.Couragedesertedhim.他没有了勇气。
3.Hispresenceofminddesertedhim.他失去了沉着。
4.Theearthquakestruckthevillagetwominutesago.
5.Anewdignitycreptintohissteps.他走起路来,不知不觉添了几分尊严。
6.Anxietytorehimintopieces.他焦虑万分,肝肠寸断。
7.Bynowoptimismhadgivenwaytodoubt.现在,乐观变成了怀疑。
8.Angerchokedmywords.我气的说不出话。
9.Astonishmentdeprivedmeofmypowerofspeech.我惊讶得说不出话来。
10.Neithersorrownorregretfollowedmypassionateoutburst.
我这样发作一通之后,既不难过,也不后悔。
11.Achillofhorrorsuddenlysweptoverhim.他突然感到不寒而栗。
12.Despairseizedhimatthethoughtofhersettingoutalonetorenewthewearyquestforwork.
想起她一个人出去重新登上找工作的艰辛路途,他觉得万念俱灰。
13.Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguorhadsucceededthispassionatestruggle.
几个星期以来,我又气又恨,感到非常苦恼,这种感情上的激励斗争过去之后,我感到浑身乏力。
二.主语是具有动词意味的名词,谓语选择如fill,give,make等词汇。
1.Thesightofthedesolationfilledmewithforlornness.
看到这孤寂的景象,我心中满是凄凉。
2.Thesightofhisfather-in-lawmadeFanjinafraidthathewasinforanothercursing.见丈人在眼前,恐怕又要挨骂。
3.Onlythethoughtofhismothergavehimthestrengthtogoondoingit.
只有想到母亲,他才有力量继续工作。
4.Thediscoveryofaknifeinhispossessionlendstoallasuspensionofhisbeingthemurder.
5.Atenminutes’walkbroughtustothehotel.我们步行十分钟就到了旅馆。
6.Tenyearsofhardworkchangedhergreatly.
十年的辛勤劳动使她大大地变样了。
7.Restbroughthimnewconfidenceandalmostafeelingofsecurity.
休息之后,他充满了新的自信,几乎有了一种相当安全的感觉。
8.Sleepdidn'tvisitRainsfordalthoughthesilenceofadeadworldwasonthejungle.尽管丛林里是死一般的寂静,雷恩斯福德还是不能入睡。
三.谓语动词如:
slip,lend,elude,escape,stump等词汇
1.Hisnameescaped/evaded/failedmeatthemoment.
当时我没有记起他的名字。
2.Thequestioneludes/stumpsme.这个问题把我难住了。
3.Themistakeslipsmyattention.我没有注意到这一错误。
4.Hishintescapedme.我没有注意到他的暗示。
5.Thesentenceeludesme.我理解不了这个句子。
四.谓语动词如:
deny,ask,admit,allow,fail,pass等词
1.Thescenerybaffles/deniesdescription.风景美得难以描述。
2.Suchachancedeniedme.我没有得到这样一个机会。
3.Thematterasksimmediateattention.这件事需要立即处理。
4.Theexigenciesofthematteradmittednoalternative.此事紧急,别无他法。
5.Reproachsparedhimnot,eveninhisgrave.
即便是在他死后,人们也一直在谴责他。
6.Timefailsmetofinishthetopic.我没有时间把这一话题说完。
7.Thetitleofthebookinvites/spells/incensesthereaders’interest.
五.主语中的名词或名词化结构表示原因、方式、目标,谓语动词使用“使…产生变化”的词汇。
A:
使失去(deprive,cost,rob,bereave,disarm,prevent,diminish);使增加(add,embolden,brighten,win);使无能(disable,incapacitate,disqualify);使能(enable,empower,qualify);使免除(save,exonerate)
1.Twobowlsofwinebolstereduphiscourage,makinghimlosehisscruplesandstarthisusualrampaging.
屠户被众人局不过,只得连斟两碗喝了,壮一壮胆,将平日的凶恶样子拿出来。
2.Mycapacityforhardworksavedmefromearlydismissal.
我要不是能干重活,早就被解雇了。
3.Hisembezzlementleadstohisimprisonment.
4.Hisadditioncompletedthelist.把他添上以后,名单就完备了。
5.Hisadventurousexploitssoonwonhimnotoriety.
他作战勇敢,屡建战功,很快就声名远扬。
6.Successiveexertionchippedafewpoundsoffhim.
他工作一直太尽力,瘦了好几磅。
B:
使保持状态(keep,make,hold)
1.Theoldanddilapidatedhouseinthedesertedlanemadeadismalpicture.
房子位于荒废的小巷里,破败陈旧,一片凄凉。
2.Lonelinessheldtheimmigrantstogetherandpovertykeptthemdown.
孤寂使得移民们聚集在一起,但贫困却使他们情况每况愈下。
3.Thewantofhisfamilyhadkepthimfromschool,andheseemedtofeeltheloss.他因家庭贫困而辍学,他似乎也感觉到这一损失了。
C:
过程、状态变化类动词(throw,get,bring,temper,show,send)
1.ThelaconicnatureofWashington’snotetoConwayhadthrownthemallinconfusion.华盛顿给康威的短信,言简意赅,使他们陷入一片慌乱之中。
2.Anearlystartwillgetyouthereatnoon.你早点出发的话,中午就能到。
3.Acarefulcomparisonwillshowthereisnoresemblancebetweenthetwoinnature.仔细比较一下就会发现两者在本质上没有相似之处。
4.Afewstepsacrossthelawnbroughtmetoalarge,splendidhotel.
沿着草地走上几步,我就来到一个豪华的大宾馆前。
5.Tendayswoulddisbandhiscorpsandleavehim1400men.
十天以后,他的军队就会土崩瓦解,他也就只剩下1400人了。
六.将时间、处所作为主语,谓语动词用“(使)看见” “(使)听见”
1.Thatchillyafternoonwitnessedhimtrudginginthesnow.
2.Thusthegatheringdarkoftenfindsmehasteninghomeinahurryingcrowd.
3.Whetheritrainsorsnows,windyorfoggy,itisthelongingtobehomethatquickensmysteps.
4.Duskfoundthechildcryinginthestreet.
5.Dawnfoundhimwellalongtheroad.东方破晓的时候,他早已经上路了。
6.BeijingwitnessesgreatchangessincethepreparationofOlympicGames.
七.表示地点或范围的名词
1.Thetownboastsabeautifullake.镇上有个美丽的湖,人人以此自豪。
2.Beijingfirstsawtheraisingofthefive-starredflaginTian'anmenSquare.
五星红旗首先在北京天安门广场上升起。
3.ShanghaiwitnessedthebirthoftheChineseCommunistParty.
中国共产党在上海成立。
4.Romewitnessedmanygreathistoricevents.在罗马发生过许多重大历史事件。
八.主语是表示情景的名词
1.Ahushfellupontheassembly.会场一片寂静。
2.Thesoftnessoftheearthgavehimanidea.踏着松软的泥土,一个主意油然而生。
3.AnewspiritwilldominatetheorganizationwiththePeople'sRepublicofChina.随着中华人民共和国的参加,这个组织的精神面貌将焕然一新。
4.Thesightandsoundofourjetplanesfilledmewithspeciallonging
看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的飞机声,令我特别神往。
九.拟人手法
1.Smilecrumpledhisface.他笑得一脸皱纹。
2.Porkhaspriceditselfoutofhisdish.猪肉太贵,他吃不起。
3.Thislessonwilltakerootinmymind.
4.Pitclosuresawviolentscenes.矿井关闭以后,暴力事件接二连三。
5.Thewheelofthecarobeystheslightesttouch.这车的方向盘非常灵敏。
6.Giftsandmessagessnowedinonherbirthday.
7.Businesstookmetotownyesterday.昨天我因业务进城了。
8.Historyknowsonlytwokindsofwar:
justandunjust.
历史只知道两种战争:
正义的和非正义的。
9.Poorplanningwastedallthemoneyandtime.
10.Excitementknowsnoboundsattheparty晚会上人们非常激动。
11.Mytotalignoranceoftheconnectionmustpleadmyapology.
恕我孤陋寡闻,对此关系一无所知。
12.Hiswordssentmeaquiverthroughmybody.他的话让我全身不寒而栗。
13.Asuddenshowerkilledthewind.突然下了一阵雨,风停了。
14.Likegoodlooksandmoney,quick-mindednesspassedherby.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 整理版 主语 整理
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)