大而不倒中英对照剧本台词.docx
- 文档编号:30798817
- 上传时间:2023-10-12
- 格式:DOCX
- 页数:47
- 大小:135.32KB
大而不倒中英对照剧本台词.docx
《大而不倒中英对照剧本台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大而不倒中英对照剧本台词.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Toobigtofall2011Scripts【大而不倒】中英对照剧本由『英语我帮您』网站编辑整理
1--Wehavenointentionofdismantlingtheregulatoryagencies.我们没有意图解散监管机构2--Howeverwemustcometogrips不过我们需要严控
3--withinefficientandburdensomeregulations.无效和繁重的规章制度4--Wewilleliminatethose而且我们将去除
5--thatareunproductiveandunnecessary.那些低效和没必要的条款6--Tearingdowntheseantiquatedwalls冲破旧有模式
7--andgrantingbankssignificantnewauthority.赋予银行全新的权利8--Inavictoryforthebankingindustry作为整个银行业的胜利
9--Congresshasapprovedlegislationwhichwillallow国会批准法案将允许10--commercialandinvestmentbankstomerge商业银行与投资银行合并11--andforminstitutions将形成具有前所未有的规模
12--ofunprecedentedsizeandglobalreach.和全球影响力的新型机构13--Ithinkit'sveryimportant我认为此点对我们来说
14--forusnottointroduce是重中之重
15--regulationforregulation'ssake.即不是为了监管而监管16--IdobelieveintheAmericandream.我坚信美国梦的存在
17--Owningahomeisapartofthatdream.拥有一个家便是这个梦想的一部分18--Wearetakingaction我们在行动
19--tobringmanythousandsofAmericans为数以万计的美国人民
20--closertoowningahome.实现拥有一个家的梦想21--Thisprojectnotonlyisgood这个法案不仅对
22--forthesoulofthecountry.国家的立国精神有益
23--It'sgoodforthepocketbookofthecountryaswell.同时也对美国经济大有裨益
24--(Maleanchor)Thehousingmarkethasreachedfranticproportions.房地产市场已经达到了令人咋舌的规模
25--Itseemsthateverybodyisbuildingbuyingorselling.似乎大家都在建房买房卖房26--TheDowandtheS&Pbothbreakingrecords道琼斯指数和标准普尔都在刷新记录27--profitssoared93%atGoldmanSachsthisyear.高盛集团今年效益飙升93个百分点
28--Hotshottradersandbankerscanexpecttotakehome明星操盘手和银行家预期将收获29--$10$25andinsomecases$50million.1千万2千5百万甚至个别将赚足5千万美金30--Thingsthataretoogoodtobetrueare.形势好得令人难以置信
31---Whenyouseesomethingcoming -Therealestatebubble.-当你能预感到一些事将要发生 -房地产泡沫
32---Housingbubble -Bubble.-房地产泡沫 -泡沫
33--Don'tputitoff.takeactionimmediately.别拖延立即采取行动
34--Willtherebeasoftlandingorwillthebubbleburst?
经济形势将实现软着陆还是泡沫终将破裂?
35--Thenewstory themortgagemeltdown.最新报导次贷危机
36--Thismorninginthemortgagemeltdownnewnumbersshowing今早次贷危机的最新数据显示
37--thatarecordnumberofAmericansarelosingtheirhomes.创纪录的美国人在失去他们的房子
38--Morethan70mortgagecompanieshavefailed全美逾70家房产抵押公司
39--inthelastfewmonthsinAmerica.在过去的几个月中破产
47/47
40--andnowthebiggestofthebigcompanies theBearStearns但现在大公司中的龙头老大贝尔斯登公司
41--thebigbanksarecaughtholdingthebag.大型银行都在紧缩银根
42--Thefifthlargestinvestmentbankinthecountry全国第5大投资银行
43--BearStearnsisbeingsold贝尔斯登公司被迫仅以
44--forjust$2asharetoJ.P.Morgan.每股2美元的价格卖给摩根大通因贝尔斯登股东反对摩根大通最终以每股10美元的价格完成收购
45--It'sbeingassistedbythegovernment此次收购获得政府帮助
46--whichissteppingintoguaranteesome$30billion政府将为贝尔斯登在房产市场上的
47--inBear'stoxicrealestateassets.大约300亿的有毒资产提供担保
48--You'vegottoimaginethatHankPaulson你得相信
49--didn'tthinkhesignedupforthis当小布希总统任命汉克.保尔森
50--whenPresidentBushpickedhim出任财政部部长时
51--tobecomeTreasurySecretary.他并没预料到会签署这种文件
52--HankPaulsonmaynowhavetoundo汉克.保尔森必须要撤销...
53--someofthederegulationmeasures一些当他管理高盛时保尔森曾担任高盛董事长兼
CEO
54--thatheandhispeersonWallStreetpushedthrough与他的伙伴在华尔街大力推行的
55--whenheranGoldman.放松监管的措施
56--TreasurySecretaryHankPaulson财政部部长汉克.保尔森
57--tellingMattLauerthismorning今早告知马特.劳尔NBC早间新闻主播
58--"We'realloverit.I'vegotgreatconfidenceinourmarkets."我们会度过难关我对我们的市场充满信心
59--They'reresilient.They'reflexible."它们既有灵活性又有很强的恢复能力60--AlithetruthisthatBearStearnsis阿里事实上贝尔斯登
61--onlyaverysmallfractionofthisstory.只是冰山一角62--oureconomycouldface我们的经济系统可能要面对63--farworsethanarecession.远比衰退还要严峻的局面
64--InthewakeofBear'scollapse贝尔斯登破产的当头棒喝
65--LehmanBrothersisscramblingtoreassureinvestors使雷曼兄弟疲于安抚投资者...66--abouttheimpactofthemortgagecrisis对次贷危机对其资产带来影响的担心
67--onitsownassetssharesofthefirm而公司的股份
68--underagreatdealofpressurethismorning.也在今早面对巨大考验
69--DickFulda39-yearveteranofLehman迪克.富尔德一位在雷曼打拼39年的老将
70--andthelongest-runningCEOofamajorinvestmentbankonWallStreet华尔街主要投行中任期最长的首席执行官
71--haspulledthefirmbackfromthebrinkduringothercrises.在其他危机中屡次将银行从生死边缘中救回
72--ButtodayforthefirsttimethatI'mhearingit但就在今天我第一次听到迪克.富尔德雷曼兄弟董事会主席兼CEO
73--investorsarequestioninghisleadership.投资者对其领导能力的质疑
74---Motherfucker.-OnekeyquestioninvestorshaveforLehmanBrothers:
-我操-雷曼兄弟的一位重要投资人
75--What'sthetrueearningspowerofthisinvestmentbank'sbusiness?
质疑这家投行的真正盈
利力量究竟是什么
76--Hey.嗨
77--Getuphere.Wegottastartstackingsandbags.马上过来我们得堵缺口了
78--Whatareyoutalkingabout?
你在说什么?
79--We'redown21%.Onpaper我们下跌了21个百分点账面意义上
80--Ijustlost$90millionpersonally.我刚刚损失了9000万
81--WithinvestorspummelingLehmanshares当投资者纷纷抛售雷曼的股票
82--thebigquestionthismorningis今天早上最大的问题是
83--whatoptionsdoesFuldhave?
富尔德还有什么选择?
84--Sofarhehasfailedtoraisenewcapital截至目前他没有成功引来新的资金
85--whilevirtuallyallofhisrivalshavealreadydoneso.显而易见他的所有竞争者都在这样做亨利.保尔森美国财政部长高盛集团的前任主席兼CEO
86--AndnowhedgefundmanagerDavidEinhorn目前对冲基金经理戴维.爱因霍恩绿光资本的董事长联合创始人07年起就做空雷曼的股票)
87--ispubliclyquestioningtheaccuracyofthefirm'snumbers.对这家公司公布的数字真实性公开表示质疑
88--Anythinggood?
有什么好消息?
89--It'sared-tailedhawkthefirstonethisyear.今年的第一只红尾鹰90--DickFuld'sonone.迪克.富尔德在一号线
91--Theyhaven'tbeenabletoprovidecredibleanswers.他们无法提供可信的答案92--Solet'sgothroughacoupleofthose所以现在让我们看一下
93--whatyoucalldiscrepanciesbecause这些你称之为矛盾的因为
94--Toughmorning?
今早很煎熬吧?
95--Weshowtop-qualityearnings.Webeateveryprediction.我们展示了一流的收益打破了所有的预测
96---Yeah.-It'sthedamnshort-sellers.-没错-该死的空头
97--Youknowthegame shortanddistort.你熟悉这游戏做空者都爱歪曲事实98--They'rerumormongers.Andthey'remakingakilling.他们造谣生事大开杀戒99--Whatareyourplansforacapitalraise?
你计划如何来筹集资金?
100--We'rewayaheadofyou.Nowletmebeclear:
我们早都想好了我就直说了吧:
101--wedon'tneedthecash.我们不需要现金
102--Youknowit'saboutperception.你清楚这和理念有关
103--BuffettBuffett.巴菲特巴菲特
104--We'rethinkingofreachingouttoWarrenBuffett.我们计划联络巴菲特105--Great.不错
106--YouandBuffettgobackright?
你和巴菲特是老交情了对吧?
107--Domeafavorandcallhim.帮我个忙给他打个电话
108--TellhimLehmanisrocksolid.告诉他雷曼稳如磐石
109--AsTreasurySecretaryIcan'tadvocateforaspecificinvestment.作为财务部长我不能力促某项具体投资
110--Hankyouwantmetoraisecapitalornot?
汉克你到底想不想让我筹到资金?
艾琳.卡伦雷曼首席财务官律师出身被认为完全不够格担任CFO
111--LehmanBrothersisahellofalotbiggerthanBearStearns.雷曼兄弟的无底洞要比贝尔斯登乱很多2008年5月24日星期六
112--Themarketisterrified.市场已经怕了
113--WhenIwasrunningGoldmanIneverevenconceived我掌管高盛时也没想过114--ofaskingtheTreasurySecretarytocutadealforme.要财务部长帮我谈笔生意115--YeahbuttheBearbailoutcreated没错但贝尔斯登接受的紧急援助造成116--Pleasedon'tcallitabailout.麻烦别说那是紧急援助
117--OkaytheverylargeBearStearnspurchaseassistancepackage好吧那笔数额巨大的贝尔斯登收购案援助计划项目
118--createdanexpectation.造成了一种期待
119--Fuld'scountingondirectinterventionfromyou.富尔德寄望于你的直接介入120--UhBuffett'sasimplesolution.找巴菲特倒是个简单法子
121--Ithinkyoumakethecall.我觉得你应该打这个电话吉姆.威尔金森财政部首席顾问
122--Aswhat?
Warren'sfriend?
以什么身份?
沃伦的朋友?
123--Hisformerbanker?
The?
他的前任银行家?
还是这个官位?
124--No.Fuld'scallinghim.不行得要富尔德给他打电话
125--Hopefullyhe'lljumpinandwecanallrelax.希望他愿意趟这趟浑水这样我们都能松口气
126--Relax?
Wejustburiedoneinvestmentbank;松口气?
我们刚解决掉一个投行
127--Wegotanotheronethat'sbarelybreathing.又来一个奄奄一息的
128--Thisisaconfidencegame.PeoplelosefaithinLehman这是一场信心的较量人们对雷曼失去信心
129--thesebanksaregonnadroplikedominos这些银行会像多米诺骨牌一样接连倒闭130--andIdon'thavetheauthoritytodoathingaboutit.而且我没有权力采取措施131--We'relate.太迟了
132--We'vebeenlateoneverything.我们在任何方面都晚了一步
133--Neel'steamisworkingonsomekindofadisasterscenario.尼尔的团队在制定某种灾难方案尼尔.卡斯卡里国际事务助理部长
134--We'recallingitthebreak-the-glassplan我们称之为"击碎玻璃"计划
135--whattoaskCongressforifyourback'sagainstthewall.如果告诉国会你已经无路可退136--Money...钱啊...
137--Iswhatyouaskthemfor.你管他们要的可是钱
138--TheproblemisCongresswon'tmove问题是国会不会出手米歇尔.戴维斯公共事务助理部长
139--untilwe'vealreadyhittheiceberg除非我们已经碰到了大麻烦140--andatthatpointitmaybetoolate.不过到了那时一切也都是徒劳141--Soyou'resayingwiththefullweight所以你是说
142--oftheUnitedStatesTreasurybehindme虽然我身后有整个美国财政部的鼎力支持
143--allIcandoiscallWarrenBuffett?
但我能做的就是给巴菲特打个电话?
144--HiWarren.It'sHank.嗨沃伦是我汉克
145--Iunderstandyou'vebeentalkingtoDickFuld.我知道你刚和迪克.富尔德通完电话146--YouknowmymisgivingsHank你知道我沃伦.巴菲特全球最富有的人之一
147--aboutinvestmentbanks.对投行的顾虑汉克
148--Assoonastheystartedtradingforthemselves他们一开始为了自己私利去交易
149--theriskmanagerslostcontrol.那些风险经理人就失去了控制
150--IhadaveryunpleasanttimewithSolomonBrothers.我与所罗门兄弟合作的日子就很不好过巴菲特在1991年担任临时董事长拯救因国债问题濒临破产的所罗门兄弟公司
151--That'sfairenough.那够公平了152--Butwebothknow但你我都知道
153--thatinvestmentbankingisaprofitablebusiness.投行是个赚钱的买卖
154--Ifigureitmadeyouabillionairesomewhat.我猜也是投行让你成为了亿万富翁155--Igottabelievethatifthepricewasright我得相信假如价格还算说得过去
156--youwouldn'tjustwalkaway.你不会不闻不问
157--Youknowagooddealwhenyouseeone.你知道哪种生意一看上去就是笔好买卖158--Whatsayyou?
你怎么看的?
159--Igottaleavethattoyourjudgment.我得让你做决定
160--Peopleactlikewe'recrackdealers.人们怎么看见我们就跟看见毒贩似的161--Nobodyputaguntoanybody'sheadandsaid又没人拿枪指着谁脑袋说
162--"heyNimrodbuyahouseyoucan'tafford."嘿猎手去买幢你负担不起的房子
163--Andyouknowwhat?
Whileyou'reatit而且你知道吗?
你要是真坐在里面
164--putalineofcreditonthatbabyandbuyyourselfaboat."用信用卡的最高限额去供这个家伙再给自己买艘船"
165--YouheardanythingfromBuffett?
你有什么巴菲特那里的消息?
166--He'saskingforpreferredsharesat40他要求每股40元的优先股167--withadividendof9%.和9%的分红
168--Wewerejustat66.Whatthefuck?
我们只有66元的股价这他妈算怎么回事?
169--Maybeit'sjustanopeninggambitDick.可能这只是个开始迪克
170--Soundsmorelikeagoddamninsult.听起来
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 剧本 台词
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)