屈原贾生列传.docx
- 文档编号:30731313
- 上传时间:2023-08-19
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:31.63KB
屈原贾生列传.docx
《屈原贾生列传.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《屈原贾生列传.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
屈原贾生列传
屈原贾生列传
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
屈原贾生列传。
《屈原贾生列传》出自《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》。
作者司马迁。
该篇是屈原。
贾谊两个人的传记。
他们虽然不是同时代人。
但是二人的遭遇有不少共同之处。
他们都是才高气盛。
又都是因忠被贬。
在政治上都不得志。
在文学上又都成就卓著。
所以。
司马迁才把他们同列于一篇。
书名,屈原贾生列传。
作者,司马迁。
装帧,简装。
隶属,《史记》卷八十四。
博闻强志①。
明于治乱。
娴于辞令②。
入则与王图议国事。
以出号令;出则接遇宾客。
应对诸侯。
王甚任之③。
上官大夫与之同列④。
争宠而心害其能⑤。
怀王使屈原造为宪令。
屈平属草稿未定⑥。
上官大夫见而欲夺之。
屈平不与。
因谗之曰:
“王使屈平为令。
众莫不知。
每一令出。
平伐其功⑦。
以为‘非我莫能为’也。
”王怒而疏屈平⑧。
①博闻强志:
见闻广博。
记忆力强。
②娴:
熟习。
③任:
信任。
④同列:
同在朝班。
即同事。
⑤害:
妒忌。
⑥属:
写作。
⑦伐:
自我夸耀。
⑧疏:
疏远。
屈平疾王听之不聪也①。
馋谄之蔽明也。
邪曲之害公也。
贾生方正之不容也。
故忧愁幽思而作《离骚》②。
离骚者。
犹离忧也③。
夫天者。
人之始也;父母者。
人之本也。
人穷则反本④。
故劳苦倦极。
未尝不呼天也;疾痛惨怛⑤。
未尝不呼父母也。
屈原正道直行。
竭忠尽智以事其君。
谗人间之⑥。
可谓穷矣。
信而见疑。
忠而被谤。
能无怨乎?
屈平之作《离骚》。
盖自怨生也。
《国风》好色而不淫⑦。
《小雅》怨诽而不乱⑧。
若《离骚》者。
可谓兼之矣。
上称帝喾。
下道齐桓。
中述汤武。
以刺世事。
明道德之广崇。
治乱之条贯。
靡不毕见⑨。
其文约⑩。
其辞微。
其志洁。
其行廉。
其称文小而其指极大。
举类迩而见义远。
其志洁。
故其称物芳。
其行廉。
故死而不容。
自疏濯淖污泥之中。
蝉蜕于浊秽。
以浮游尘埃之外。
不获世之滋垢。
皭然泥而不滓者也。
推此志也。
虽与日月争光可也。
疾:
怨恨①聪:
听觉灵敏。
此处指明辨是非。
②幽思:
苦闷深思。
③离忧:
遭受忧愁。
离。
通“罹”。
遭受。
穷:
走投无路④反本:
追念根本。
反。
同“返”。
疾:
疾病⑤惨怛:
忧伤。
悲痛。
事:
侍奉⑥间:
挑拨离间。
⑦《国风》:
《诗经》的组成部分之一。
由各地的民间歌谣所组成。
有十五国风。
一百六十篇。
⑧《小雅》:
亦《诗经》的组成部分之一。
大部分是西周后期和东周初期贵族宴会的乐歌。
小部分是批评当时朝政过失或抒发怨愤的民间歌谣。
上:
上古。
喾下:
近世以:
表目的。
刺:
指责。
明:
阐明条贯:
条文⑨靡:
没有。
毕:
全。
都见:
同“现”。
⑩约:
简约。
举类迩:
指《离骚》所称引的都是眼前习见的事例。
迩:
近。
自疏:
自己主动疏远。
这里指不放松对自己的严格要求。
疏:
疏远濯淖:
洗涤污垢。
此处以喻超脱世俗。
濯淖:
脏水蝉蜕:
蝉蜕之壳。
此处以喻解脱。
滋:
混浊。
污黑。
皭然:
洁白的样子。
屈平既绌①。
其后秦欲伐齐。
齐与楚从亲②。
惠王患之。
乃令张仪详去秦③。
厚币委质事楚④。
曰:
“秦甚憎齐。
齐与楚从亲。
楚诚能绝齐。
秦愿献商。
於之地六百里。
”楚怀王贪而信张仪。
遂绝齐。
使使如秦受地⑤。
张仪诈之曰:
“仪与王约六里。
不闻六百里。
”楚使怒去。
归告怀王。
怀王怒。
大兴师伐秦。
秦发兵击之。
大破楚师于丹。
淅。
斩首八万。
虏楚将屈匄。
遂取楚之汉中地。
怀王乃悉发国中兵以深入击秦。
战于蓝田。
魏闻之。
袭楚至邓。
楚兵惧。
自秦归。
而齐竟怒不救楚。
楚大困。
①绌:
通“黜”。
贬斥。
废退。
②从亲:
指山东六国团结起来。
结成联盟。
共同抗秦。
③详:
通“佯”。
假装。
④厚币:
丰厚的礼品。
币:
古人用作礼物的丝织品。
泛指用作礼品的玉。
帛等物。
委质:
谓人臣拜见人君时。
屈膝而委体于地。
引申为归顺。
臣服。
质:
指形体。
一说“质”通“贽”。
指初次拜见尊长时所送的礼物;“委质”也引申为归顺。
臣服。
⑤如:
往……;到……。
明年。
秦割汉中地与楚以和。
楚王曰:
“不愿得地。
愿得张仪而甘心焉①。
”张仪闻。
乃曰:
“以一仪而当汉中地②。
臣请往如楚。
”如楚。
又因厚币用事者臣靳尚③。
而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。
怀王竟听郑袖。
复释去张仪。
是时屈平既疏。
不复在位。
使于齐。
顾反④。
谏怀王曰:
“何不杀张仪?
”怀王悔。
追张仪不及。
其后诸侯共击楚。
大破之。
杀其将唐眛。
时秦昭王与楚婚。
欲与怀王会。
怀王欲行。
屈平曰:
“秦虎狼之国。
不可信。
不如毋行⑤。
”怀王稚子子兰劝王行⑥:
“奈何绝秦欢!
”怀王卒行⑦。
入武关。
秦伏兵绝其后。
因留怀王。
以求割地。
怀王怒。
不听。
亡走赵。
赵不内⑧。
复之秦。
竟死于秦而归葬。
①甘心:
称心。
快意。
②当:
抵押。
③用事者:
当权的人。
④顾反:
等到返回时。
反。
同“返”。
下“入秦而不反”。
“不忘欲反”等句之“反”同此。
⑤毋行:
不去为好。
毋:
无。
不。
⑥稚子:
幼子。
⑦卒:
最终。
⑧内:
同“纳”。
接纳。
长子顷襄王立。
以其弟子兰为令尹。
楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也①。
屈平既嫉之。
虽放流。
眷顾楚国②。
系心怀王。
不忘欲反。
冀幸君之一悟③。
俗之一改也。
其存君兴国而欲反覆之。
一篇之中三致志焉。
然终无可奈何。
故不可以反。
卒以此见怀王之终不悟也。
人君无愚智贤不肖。
莫不欲求忠以自为。
举贤以自佐。
然亡国破家相随属。
而圣君治国累世而不见者。
其所谓忠者不忠。
而所谓贤者不贤也。
怀王以不知忠臣之分。
故内惑于郑袖。
外欺于张仪。
疏屈平而信上官大夫。
令尹子兰。
兵挫地削。
亡其六郡。
身客死於秦。
为天下笑。
此不知人之祸也。
易曰:
「井泄不食。
为我心恻。
可以汲。
王明。
并受其福。
」王之不明。
岂足福哉!
令尹子兰闻之大怒。
卒使上官大夫短屈原於顷襄王。
顷襄王怒而迁之。
屈原至於江滨。
被髪行吟泽畔。
颜色憔悴。
形容枯槁。
渔父见而问之曰:
「子非三闾大夫欤?
何故而至此?
」屈原曰:
「举世混浊而我独清。
众人皆醉而我独醒。
是以见放。
」渔父曰:
「夫圣人者。
不凝滞於物而能与世推移。
举世混浊。
何不随其流而扬其波?
众人皆醉。
何不哺其糟而啜其醨?
何故怀瑾握瑜而自令见放为?
」屈原曰:
「吾闻之。
新沐者必弹冠。
新浴者必振衣。
人又谁能以身之察察。
受物之汶汶者乎!
宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。
又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖乎!
」乃作怀沙之赋。
其辞曰:
陶陶孟夏兮。
草木莽莽。
伤怀永哀兮。
汩徂南土。
眴兮窈窈。
孔静幽墨。
冤结纡轸兮。
离愍之长鞠;抚情效志兮。
俛诎以自抑。
刓方以为圜兮。
常度未替;易初本由兮。
君子所鄙。
章画职墨兮。
前度未改;内直质重兮。
大人所盛。
巧匠不斲兮。
孰察其揆正?
玄文幽处兮。
蒙谓之不章;离娄微睇兮。
瞽以为无明。
变白而为黑兮。
倒上以为下。
凤皇在笯兮。
鸡雉翔舞。
同糅玉石兮。
一而相量。
夫党人之鄙妒兮。
羌不知吾所臧。
任重载盛兮。
陷滞而不济;怀瑾握瑜兮。
穷不得余所示。
邑犬群吠兮。
吠所怪也;诽骏疑桀兮。
固庸态也。
文质疏内兮。
众不知吾之异采;材朴委积兮。
莫知余之所有。
重仁袭义兮。
谨厚以为丰;重华不可牾兮。
孰知余之从容!
古固有不并兮。
岂知其故也?
汤禹久远兮。
邈不可慕也。
惩违改忿兮。
抑心而自强;离闵而不迁兮。
愿志之有象。
进路北次兮。
日昧昧其将暮;含忧虞哀兮。
限之以大故。
乱曰:
浩浩沅。
湘兮。
分流汨兮。
修路幽拂兮。
道远忽兮。
曾唫恒悲兮。
永叹慨兮。
世既莫吾知兮。
人心不可谓兮。
怀情抱质兮。
独无匹兮。
伯乐既殁兮。
骥将焉程兮?
人生禀命兮。
各有所错兮。
定心广志。
余何畏惧兮?
曾伤爰哀。
永叹喟兮。
世溷不吾知。
心不可谓兮。
知死不可让兮。
愿勿爱兮。
明以告君子兮。
吾将以为类兮。
于是怀石遂自〔沈〕汨罗以死。
屈原既死之后。
楚有宋玉。
唐勒。
景差之徒者。
皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令。
终莫敢直谏。
其后楚日以削。
数十年竟为秦所灭。
自屈原沈汨罗后百有余年。
汉有贾生。
为长沙王太傅。
过湘水。
投书以吊屈原。
贾生名谊。
雒阳人也。
年十八。
以能诵诗属书闻於郡中。
吴廷尉为河南守。
闻其秀才。
召置门下。
甚幸爱。
孝文皇帝初立。
闻河南守吴公治平为天下第一。
故与李斯同邑而常学事焉。
乃徵为廷尉。
廷尉乃言贾生年少。
颇通诸子百家之书。
文帝召以为博士。
是时贾生年二十余。
最为少。
每诏令议下。
诸老先生不能言。
贾生尽为之对。
人人各如其意所欲出。
诸生于是乃以为能。
不及也。
孝文帝说之。
超迁。
一岁中至太中大夫。
贾生以为汉兴至孝文二十余年。
天下和洽。
而固当改正朔。
易服色。
法制度。
定官名。
兴礼乐。
乃悉草具其事仪法。
色尚黄。
数用五。
为官名。
悉更秦之法。
孝文帝初即位。
谦让未遑也。
诸律令所更定。
及列侯悉就国。
其说皆自贾生发之。
于是天子议以为贾生任公卿之位。
绛。
灌。
东阳侯。
冯敬之属尽害之。
乃短贾生曰:
「雒阳之人。
年少初学。
专欲擅权。
纷乱诸事。
」于是天子后亦疏之。
不用其议。
乃以贾生为长沙王太傅。
贾生既辞往行。
闻长沙卑湿。
自以寿不得长。
又以适去。
意不自得。
及渡湘水。
为赋以吊屈原。
其辞曰:
共承嘉惠兮。
俟罪长沙。
侧闻屈原兮。
自沈汨罗。
造讬湘流兮。
敬吊先生。
遭世罔极兮。
乃陨厥身。
呜呼哀哉。
逢时不祥!
鸾凤伏窜兮。
鸱枭翺翔:
闒茸尊显兮。
谗谀得志;贤圣逆曳兮。
方正倒植。
世谓伯夷贪兮。
谓盗跖廉;莫邪为顿兮。
铅刀为铦。
于嗟嚜嚜兮。
生之无故!
斡弃周鼎兮宝康瓠。
腾驾罢牛兮骖蹇驴。
骥垂两耳兮服盐车。
章甫荐屦兮。
渐不可久;嗟苦先生兮。
独离此咎!
讯曰:
已矣。
国其莫我知。
独堙郁兮其谁语?
凤漂漂其高遰兮。
夫固自缩而远去。
袭九渊之神龙兮。
沕深潜以自珍。
弥融爚以隐处兮。
夫岂从螘与蛭螾?
所贵圣人之神德兮。
远浊世而自藏。
使骐骥可得系羁兮。
岂云异夫犬羊!
般纷纷其离此尤兮。
亦夫子之辜也!
瞝九州而相君兮。
何必怀此都也?
凤凰翔于千仞之上兮。
览德惪而下之;见细德之险〔徵〕兮。
摇增翮逝而去之。
彼寻常之污渎兮。
岂能容吞舟之鱼!
横江湖之鱣鱏兮。
固将制於蚁蝼。
贾生为长沙王太傅三年。
有鸮飞入贾生舍。
止于坐隅。
楚人命鸮曰「鵩」。
贾生既以适居长沙。
长沙卑湿。
自以为寿不得长。
伤悼之。
乃为赋以自广。
其辞曰:
单阏之岁兮。
四月孟夏。
庚子日施兮。
服集予舍。
止于坐隅。
貌甚闲暇。
异物来集兮。
私怪其故。
发书占之兮。
策言其度。
曰「野鸟入处兮。
主人将去」。
请问于服兮:
「予去何之?
吉乎告我。
凶言其菑。
淹数之度兮。
语予其期。
」服乃叹息。
举首奋翼。
口不能言。
请对以意。
万物变化兮。
固无休息。
斡流而迁兮。
或推而还。
形气转续兮。
变化而嬗。
沕穆无穷兮。
胡可胜言!
祸兮福所倚。
福兮祸所伏;忧喜聚门兮。
吉凶同域。
彼吴强大兮。
夫差以败;越栖会稽兮。
句践霸世。
斯游遂成兮。
卒被五刑;傅说胥靡兮。
乃相武丁。
夫祸之与福兮。
何异纠纆。
命不可说兮。
孰知其极?
水激则旱兮。
矢激则远。
万物回薄兮。
振荡相转。
云蒸雨降兮。
错缪相纷。
大专盘物兮。
坱轧无垠。
天不可与虑兮。
道不可与谋。
迟数有命兮。
恶识其时?
且夫天地为炉兮。
造化为工;阴阳为炭兮。
万物为铜。
合散消息兮。
安有常则;千变万化兮。
未始有极。
忽然为人兮。
何足控抟;化为异物兮。
又何足患!
小知自私兮。
贱彼贵我;通人大观兮。
物无不可。
贪夫徇财兮。
烈士徇名;夸者死权兮。
品庶冯生。
述迫之徒兮。
或趋西东;大人不曲兮。
亿变齐同。
拘士系俗兮。
攌如囚拘;至人遗物兮。
独与道俱。
众人或或兮。
好恶积意;真人淡漠兮。
独与道息。
释知遗形兮。
超然自丧;寥廓忽荒兮。
与道翺翔。
乘流则逝兮。
得坻则止;纵躯委命兮。
不私与己。
其生若浮兮。
其死若休;澹乎若深渊之静。
氾乎若不系之舟。
不以生故自宝兮。
养空而浮;德人无累兮。
知命不忧。
细故遰葪兮。
何足以疑!
后岁余。
贾生徵见。
孝文帝方受釐。
坐宣室。
上因感鬼神事。
而问鬼神之本。
贾生因具道所以然之状。
至夜半。
文帝前席。
既罢。
曰:
「吾久不见贾生。
自以为过之。
今不及也。
」居顷之。
拜贾生为梁怀王太傅。
梁怀王。
文帝之少子。
爱。
而好书。
故令贾生傅之。
文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。
贾生贾生谏。
以为患之兴自此起矣。
贾生数上疏。
言诸侯或连数郡。
非古之制。
可稍削之。
文帝不听。
居数年。
怀王骑。
堕马而死。
无后。
贾生自伤为傅无状。
哭泣岁余。
亦死。
贾生之死时年三十三矣。
及孝文崩。
孝武皇帝立。
举贾生之孙二人至郡守。
而贾嘉最好学。
世其家。
与余通书。
至孝昭时。
列为九卿。
太史公曰:
余读离骚。
天问。
招魂。
哀郢。
悲其志。
适长沙。
观屈原所自沈渊。
未尝不垂涕。
想见其为人。
及见贾生吊之。
又怪屈原以彼其材。
游诸侯。
何国不容。
而自令若是。
读服乌赋。
同死生。
轻去就。
又爽然自失矣。
译文。
屈原名平。
与楚国的王族同姓。
他曾担任楚怀王的左徒。
见闻广博。
记忆力很强。
通晓治理国家的道理。
熟习外交应对辞令。
对内与怀王谋划商议国事。
发号施令;对外接待宾客。
应酬诸侯。
怀王很信任他。
上官大夫和他官位相等。
想争得怀王的宠幸。
心里嫉妒屈原的才能。
怀王让屈原制订法令。
屈原起草尚未定稿。
上官大夫见了想要更改它。
屈原不同意。
他就在怀王面前谗毁屈原说:
“大王叫屈原制订法令。
大家没有不知道的。
每一项法令发出。
屈原就夸耀自己的功劳说:
除了我。
没有人能做的。
”怀王很生气。
就疏远了屈原。
屈原痛心怀王不能听信忠言。
明辨是非。
被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。
让邪恶的小人危害公正的人。
端方正直的君子则不为朝廷所容。
所以忧愁苦闷。
写下了《离骚》。
“离骚”。
就是离忧的意思。
天是人类的原始。
父母是人的根本。
人处于困境就会追念本原。
所以到了极其劳苦疲倦的时候。
没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候。
没有不叫父母的。
屈原行为正直。
竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主。
谗邪的小人来离间他。
可以说到了困境了。
诚信却被怀疑。
忠实却被诽谤。
能够没有怨恨吗?
屈原之所以写《离骚》。
就是由怨恨引起的。
《国风》虽然多写男女爱情。
但不过分。
《小雅》虽然多讥讽指责。
但并不宣扬作乱。
像《离骚》。
可以说是兼有二者的特点了。
它对远古称道帝喾。
近世称述齐桓公。
中古称述商汤和周武王。
用来讽刺当时的政事。
阐明道德的广阔崇高。
国家治乱兴亡的道理。
无不完全表现出来。
他的文笔简约。
词意精微。
他的志趣高洁。
行为廉正。
文章说到的虽然细小。
但意义却非常重大。
列举的事例虽然浅近。
但含义却十分深远。
由于志趣高洁。
所以文章中多用香花芳草作比喻。
由于行为廉正。
所以到死也不为奸邪势力所容。
他独自远离污泥浊水之中。
像蝉脱壳一样摆脱浊秽。
浮游在尘世之外。
不受浊世的玷辱。
保持皎洁的品质。
出污泥而不染。
可以推断。
屈原的志向。
即使和日月争辉。
也是可以的。
屈原已被罢免。
后来秦国准备攻打齐国。
齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。
秦惠王对此担忧。
就派张仪假装脱离秦国。
用厚礼和信物呈献给楚王。
对怀王说:
“秦国非常憎恨齐国。
齐国与楚国却合纵相亲。
如果楚国确实能和齐国绝交。
秦国愿意献上商。
於之间的六百里土地。
”楚怀王起了贪心。
信任了张仪。
就和齐国绝交。
然后派使者到秦国接受土地。
张仪抵赖说:
“我和楚王约定的只是六里。
没有听说过六百里。
”楚国使者愤怒地离开秦国。
回去报告怀王。
怀王发怒。
大规模出动军队去讨伐秦国。
秦国发兵反击。
在丹水和淅水一带大破楚军。
杀了八万人。
俘虏了楚国的大将屈匄。
于是夺取了楚国的汉中一带。
怀王又发动全国的兵力。
深入秦地攻打秦国。
交战于蓝田。
魏国听到这一情况。
袭击楚国一直打到邓地。
楚军恐惧。
从秦国撤退。
齐国终于因为怀恨楚国。
不来援救。
楚国处境极端困窘。
第二年。
秦国割汉中之地与楚国讲和。
楚王说:
“我不愿得到土地。
只希望得到张仪就甘心了。
”张仪听说后。
就说:
“用一个张仪来抵当汉中地方。
我请求到楚国去。
”到了楚国。
他又用丰厚的礼品贿赂当权的大臣靳尚。
通过他在怀王宠姬郑袖面前编造了一套谎话。
怀王竟然听信郑袖。
又放走了张仪。
这时屈原已被疏远。
不在朝中任职。
出使在齐国。
回来后。
劝谏怀王说:
“为什么不杀张仪?
”怀王很后悔。
派人追张仪。
已经来不及了。
后来。
各国诸侯联合攻打楚国。
大败楚军。
杀了楚国将领唐昧。
这时秦昭王与楚国通婚。
要求和怀王会面。
怀王想去。
屈原说:
“秦国是虎狼一样的国家。
不可信任。
不如不去。
”怀王的小儿子子兰劝怀王去。
说:
“怎么可以断绝和秦国的友好关系!
”怀王终于前往。
一进入武关。
秦国的伏兵就截断了他的后路。
于是扣留怀王。
强求割让土地。
怀王很愤怒。
不听秦国的要挟。
他逃往赵国。
赵国不肯接纳。
只好又到秦国。
最后死在秦国。
尸体运回楚国安葬。
怀王的长子顷襄王即位。
任用他的弟弟子兰为令尹。
楚国人都抱怨子兰。
因为他劝怀王入秦而最终未能回来。
屈原也为此怨恨子兰。
虽然流放在外。
仍然眷恋着楚国。
心里挂念着怀王。
念念不忘返回朝廷。
他希望国君总有一天醒悟。
世俗总有一天改变。
屈原关怀君王。
想振兴国家。
而且反覆考虑这一问题。
在他每一篇作品中。
都再三表现出来。
然而终于无可奈何。
所以不能够返回朝廷。
由此可以看出怀王始终没有觉悟啊。
国君无论愚笨或明智。
贤明或昏庸。
没有不想求得忠臣来为自己服务。
选拔贤才来辅助自己的。
然而国破家亡的事接连发生。
而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现。
这是因为所谓忠臣并不忠。
所谓贤臣并不贤。
怀王因为不明白忠臣的职分。
所以在内被郑袖所迷惑。
在外被张仪所欺骗。
疏远屈原而信任上官大夫和令尹子兰。
军队被挫败。
土地被削减。
失去了六个郡。
自己也被扣留死在秦国。
为天下人所耻笑。
这是不了解人的祸害。
《易经》说:
“井淘干净了。
还没有人喝井里的水。
使我心里难过。
因为井水是供人汲取饮用的。
君王贤明。
天下人都能得福。
”君王不贤明。
难道还谈得上福吗!
令尹子兰得知屈原怨恨他。
非常愤怒。
终于让上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话。
顷襄王发怒。
就放逐了屈原。
屈原到了江滨。
披散头发。
在水泽边一面走。
一面吟咏着。
脸色憔悴。
身体干瘦。
渔父看见他。
便问道:
“您不是三闾大夫吗?
为什么来到这儿?
”屈原说:
“整个世界都是混浊的。
只有我一人清白;众人都沉醉。
只有我一人清醒。
因此被放逐。
”渔父说:
“圣人。
不受外界事物的束缚。
而能够随着世俗变化。
整个世界都混浊。
为什么不随大流而且推波助澜呢?
众人都沉醉。
为什么不吃点酒糟。
喝点薄酒?
为什么要怀抱美玉一般的品质。
却使自己被放逐呢?
”屈原说:
“我听说。
刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙。
刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。
谁能让自己清白的身躯。
蒙受外物的污染呢?
宁可投入长流的大江而葬身于江鱼的腹中。
又哪能使自己高洁的品质。
去蒙受世俗的尘垢呢?
”于是他写了《怀沙》赋。
因此抱着石头。
就自投汨罗江而死。
屈原死了以后。
楚国有宋玉。
唐勒。
景差等人。
都爱好文学。
而以善作赋被人称赞。
但他们都效法屈原辞令委婉含蓄的一面。
始终不敢直言进谏。
在这以后。
楚国一天天削弱。
几十年后。
终于被秦国灭掉。
自从屈原自沉汨罗江后一百多年。
汉代有个贾谊。
担任长沙王的太傅。
路过湘水时。
写了文章来凭吊屈原。
贾生名叫贾谊。
是洛阳人。
在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。
吴廷尉担任河南郡守时。
听说贾谊才学优异。
就把他召到衙门任职。
并非常器重。
汉文帝刚即位时。
听说河南郡守吴公政绩卓著。
为全国第一。
而且和李斯同乡。
又曾向李斯学习过。
于是就征召他担任廷尉。
吴廷尉就推荐贾谊年轻有才。
能精通诸子百家的学问。
这样。
汉文帝就征召贾谊。
让他担任博士之职。
当时贾谊二十有余。
在博士中最为年轻。
每次文帝下令让博士们讨论一些问题。
那些年长的老先生们都无话可说。
而贾谊却能一一回答。
人人都觉得说出了自己想说的话。
博士们都认为贾生才能杰出。
无与伦比。
汉文帝也非常喜欢他。
对他破格提拔。
一年之内就升任太中大夫。
贾谊认为从西汉建立到汉文帝时已有二十多年了。
天下太平。
正是应该改正历法。
变易服色。
订立制度。
决定官名。
振兴礼乐的时候。
于是他草拟了各种仪法。
崇尚黄色。
遵用五行之说。
创设官名。
完全改变了秦朝的旧法。
汉文帝刚刚即位。
谦虚退让而来不及实行。
但此后各项法令的更改。
以及诸侯必须到封地去上任等事。
这都是贾谊的主张。
于是汉文帝就和大臣们商议。
想提拔贾谊担任公卿之职。
而绛侯周勃。
灌婴。
东阳侯。
冯敬这些人都嫉妒他。
就诽谤贾谊说:
“这个洛阳人。
年纪轻而学识浅。
只想独揽大权。
把政事弄得一团糟。
”此后。
汉文帝于是就疏远了贾谊。
鸾凤潜伏隐藏。
鸱枭却自在翱翔。
不才之人尊贵显赫。
阿谀奉承之辈得志猖狂;圣贤都不能顺随行事啊。
方正的人反屈居下位。
世人竟称伯夷贪婪。
盗跖廉洁;莫邪宝剑太钝。
铅刀反而是利刃。
唉呀呀!
先生您真是太不幸了。
平白遭此横祸!
丢弃了周代传国的无价鼎。
反把破瓠当奇货。
驾着疲惫的老牛和跛驴。
却让骏马垂着两耳拉盐车。
好端端的礼帽当鞋垫。
这样的日子怎能长?
哎呀。
真苦了屈先生。
唯您遭受这飞来祸!
尾声:
算了吧!
既然国人不了解我。
抑郁不快又能和谁诉说?
凤凰高飞远离去。
本应如此自引退。
效法神龙隐渊底。
深藏避祸自爱惜。
韬光晦迹来隐处。
岂能与蚂蚁。
水蛭。
蚯蚓为邻居?
圣人品德最可贵。
远离浊世而自隐匿。
若是良马可拴系。
怎说异于犬羊类!
世态纷乱遭此祸。
先生自己也有责。
游历九州任择君。
何必对故都恋恋不舍?
凤凰飞翔千仞上。
看到有德之君才下来栖止。
一旦发现危险兆。
振翅高飞远离去。
狭小污浊的小水坑。
怎能容得下吞舟大鱼?
横绝江湖的大鱼。
最终还要受制于蝼蚁。
贾谊在担任长沙王太傅的第三年。
一次有一支鸮鸟飞进他的住宅。
停在了座位旁边。
楚国人把鸮叫做“服”。
贾谊原来就是因被贬来到长沙。
而长沙又地势低洼。
气候潮湿。
所以自认为寿命不长。
悲痛伤感。
就写下了一篇赋来自我安慰。
赋文写道:
丁卯年四月初夏。
庚子日太阳西斜的时分。
有一支猫头鹰飞进我的住所。
它在座位旁边停下。
样子是那样的自在安闲。
奇怪之鸟进我家。
私下疑怪是为啥。
打开卦书来占卜。
上面载有这样的话。
“野鸟飞入住舍呀。
主人将会离开家”。
请问鵩鸟啊。
“我离开这里将去何方?
是吉。
就请告我;是凶。
也请告我是什么祸殃。
生死迟速有定数啊。
请把期限对我说端详。
”鵩鸟听罢长叹息。
抬头振翅已会意。
鵩嘴巴不能说话。
请以意相示自推度。
天地万物长变化。
本来无有终止时。
如涡流旋转。
反复循环。
外形内气转化相续。
演变如蝉蜕化一般。
其道理深微无穷。
言语哪能说得周遍。
祸当中傍倚着福。
福当中也埋藏着祸。
忧和喜同聚一起。
吉和凶同在一个领域。
当年吴国是何等的强大。
但吴王夫差却以此而败亡。
越国败处会稽。
勾践以此称霸于世。
李斯游秦顺利成功。
却终于遭受五刑。
傅说原为一刑徒。
后来却成武丁相。
祸对于福来说。
与绳索互相缠绕有什么不同?
天命无法详解说。
谁能预知它的究竟?
水成激流来势猛。
箭遇强力射得远。
万物循环往复长激荡。
运动之中相互起变化。
云升雨降多反复。
错综变幻何纷繁。
天地运转造万物。
漫无边际何浩瀚。
天道高深不可预测。
凡人思虑难以谋算。
生死的迟早都由命。
谁能知其到来时?
何况天地为巨炉。
自然本为司炉工。
阴阳运转是炉炭。
世间万物皆为铜。
其中聚散或生灭。
哪有常规可寻踪?
错综复杂多变化。
未曾见过有极终。
成人亦为偶然事。
不足珍爱慕长生。
纵然死去化异物。
又何足忧虑心胆惊!
小智之人顾自己。
鄙薄外物重己身。
通人达观何大度。
死生祸福无不宜。
贪夫为财赔性命。
烈士为名忘死生。
喜好虚名者为权势而死。
平民百姓又怕死贪生。
而被名利所诱惑。
被贫贱所逼迫的人。
为了钻营而奔走西东。
而道德修养极高的人。
不被物欲所屈服。
对千百万化的事物等量齐观。
愚夫被俗累羁绊。
拘束得如囚徒一般。
有至德的人能遗世弃俗。
只与大道同存在。
天下众人迷惑不解。
爱憎之情积满胸臆。
有真德的人恬淡无为。
独和大道同生息。
舍弃智慧忘形骸。
超然物外不知有己。
在那空旷恍惚的境界里。
和大道一起共翱翔。
乘着流水任意行。
碰上小洲就停止。
将身躯托付给命运。
不把它看作私有之体。
活着如同寄于世。
死了是长休息。
内心宁静就如无波的深渊。
浮游就如不系缆绳的小舟。
不因活着重已命。
修养空灵之性不拘泥。
至德之人无俗累。
乐天知命复何忧!
鸡毛蒜皮区区小事。
哪里值得忧虑生疑!
一年多之后。
贾谊被召回京城拜见皇帝。
当时汉文帝正坐在宣室。
接受神的降福保佑。
因文帝有感于鬼神之事。
就向贾谊询问鬼神的本原。
贾谊也就乘机周详地讲述了所以会有鬼神之事的种种情形。
到半夜时分。
文帝已听得很入神。
不知不觉地在座席上总往贾谊身边移动。
听完之后。
文帝慨叹道:
“我好长时间没见贾谊了。
自认为能超过他。
现在看来还是不如他。
”过了不久。
文帝任命贾谊为粱怀王太傅。
粱怀王是汉文帝的小儿子。
受文帝宠爱。
又喜欢读书。
因此才让贾谊当他老师。
汉文帝又封淮南厉王的四个儿子都为列候。
贾谊劝谏。
认为国家祸患的兴起就要从这里开始了。
贾谊又多次上疏皇帝。
说有的诸侯封地太多。
甚至多达几郡之地。
和古代的制度不符。
应该逐渐削弱他们的势力。
但是汉文帝不肯听从。
几年之后。
粱怀王因骑马不慎。
从马上掉下来摔死了。
没有
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 屈原 列传