形式语用学与显义学说.docx
- 文档编号:30726122
- 上传时间:2023-08-19
- 格式:DOCX
- 页数:38
- 大小:114.87KB
形式语用学与显义学说.docx
《形式语用学与显义学说.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《形式语用学与显义学说.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
形式语用学与显义学说
形式语用学与显义学说
——兼谈显谓与汉语配价研究的关系
蒋严
对隶属语用层面的现象、过程、原则和语境因素作形式化刻画,进而发展出自成体系的形式语用学(formalpragmatics)乃至计算语用学(computationalpragmatics)理论框架,这方面的研究是较为新颖的课题,产自语言学界的成果在数量上远不如逻辑和人工智能领域中的类似研究成果。
大部分研究是随着认知科学的发展需要应运而生的,在很大程度上也得益自形式语言学理论和应用逻辑的迅速发展。
当前可以观察到的一些研究方向是:
对推理语用学(inferentialpragmatics)各派理论的形式化研究;对语境的形式化刻画;话语表达理论(DRT)的研究对象从语义现象朝语用现象的扩展和延伸;优选论(optimalitytheory)对语用问题的研究;以博弈论(gametheory)为基础创建的形式语用理论;从关联逻辑(relevancelogic,另译相干逻辑)、决策理论(decisiontheory)、溯因推理(abductiveinference)等逻辑角度提出的理论;应智能交际人(embodiedconversationalagent)的仿真对话需要而做出的形式语用研究,等等
。
尽管形式语用学迄今并无明确的范围,也没有公认的研究目标和研究程序,既有的研究成果和文献却已相当可观。
但因现有的研究是在语言学、计算科学、逻辑、人工智能几个不同学科分别开展的,有各自为阵的特殊性,跨学科的对话和兼容性都较少,这种缺憾在发表的文献中也反映了出来。
故此,在现阶段尚难以从既有成果中整合出一套兼收并蓄、为多数从事形式语用工作的学者所共同接受的形式化系统
。
出于对本书编辑主题方面的考虑,我们无意在此对语用形式化的各种研究作全面述评
。
我们要讨论的题目相对较狭窄具体,试图通过对源于关联理论(relevancetheory)的显义(explicature)这个较为新颖的概念作一番形式上的探讨,得出更为精确的定义,揭示显义及其相关语用过程显谓(explicating)的形式特性,进而考察这些特性对语用学、语言哲学和汉语语法研究所带来的理论后果,为建立全面的形式语用学体系打下基础。
籍此意图彰显的,是语用现象的形式化对句法语义研究可能做出的贡献,尤其是句法、语义和语用三者的界面研究。
由于本文的主要结论是参考了二十多年来汉语配价语法理论研究的成果而得出的,我们的另一个目标是通过本专题的讨论,从一个侧面反映西方语言学理论与汉语语法研究双向借鉴的广泛前景。
1.显义和显谓
后格莱斯语用学(post-Gricean)理论与格莱斯会话理论
(Grice’stheoryofconversation)的分歧之一,在于直陈义(directmeaning)
与寓谓义(implicatedmeaning)两者的划界。
格莱斯在其“逻辑与会话”和“逻辑与会话续论”(Grice1975,1978)两文中,提出了寓义(implicature)
这个概念及其产生机制和分类标准。
在他的以合作原则(theCooperativePrinciple)、会话准则(maximsofconversation)和各类寓义所构成的三元系统中,如果言者的话句(utterance)
在特定语境中昭然违反了具体的会话准则,可总体上仍然遵守合作原则,就会致使听者因此推出言者意图传递的特殊会话寓义(particularizedconversationalimplicature)。
另一方面,听者如果断定言者并未违反量准则(theQuantityMaxim)或至少无理由怀疑量准则是否得到遵守
,则可从其话句中推出一组广义会话寓义(generalizedconversationalimplicature)。
除了这两种在话句层面因会话准则而推导获得的非真值条件义(non-truth-conditionalmeaning)外,某些词语所带有的不对语句的真值条件作贡献的词汇义被格莱斯称为规约寓义(conventionalimplicature)。
这几种寓义构成了格莱斯所谓的“所寓之义”(whatisimplicated),与之相对的直陈语义格莱斯称为“所陈之义”(whatissaid)。
所陈之义在格氏的系统中除了包括语言的编码内容外,只涉及两种语用推理操作,都与会话准则无涉:
一是指称的指派(referenceassignment);二是解歧(disambiguation)。
所陈之义构成了话句的真值条件义(truth-conditionalmeaning)。
此外,只要涉及其他需要通过推理得出的隐含义,则一律处理为寓义,属话句的非真值条件义(non-truth-conditionalmeaning)。
在深化讨论之前,我们需要提供一个背景假定,那就是语义欠明论(theUnderdeterminacyThesis)
。
欠明是指言语交际时使用的话句自身往往都不能提供完整准确的意义,不能根据其初始逻辑式来直接确立话句真正要传达的命题。
听者必须从话句所提供的编码信息出发,根据具体的语境做出进一步的推理,才能较准确地理解言者的意义。
而从言者的角度看,因为有了语境信息以及相伴而来的多种认知效果,所以在说话作文时就可以适当地简练隐晦,相信对方既能理解明说的内容,又能推出暗含之义。
只要双方都具有正常人的理性和语用推理能力,那么言语交际就可以靠这种编码→解码+推理的混合模式来运作。
从这个视角看,语用学上所谓的直陈义和寓谓义都是经过推理而得到的语境化的意义,是对孤立语句组合义的扩展(development),或是由此及彼地推出了另一层意义。
直陈义和寓谓义的区别在于:
直陈义的逻辑式与话句自身的初始逻辑式相似,属同一组甚至是同一个命题
,两者间在形式上有单向扩展的关系;而寓谓义的逻辑式则完全不同于话句的逻辑式,表达的是全然不同的命题。
格莱斯对意义的分类一方面得到了新格莱斯语用学派(theNeo-Griceans)和其他一些语义、语用研究者的承袭,另一方面却受到了关联理论及一些语言哲学家的诘难。
在此我们集中介绍关联理论学派成员卡斯顿就这个问题所发表的一系列著述中所提出的主要论点(Carston1988,1995,2000,2002)。
卡斯顿认为,在确立话句自身命题的推理过程中,除了指称指派和解岐之外,还涉及其他的扩展过程,其操作种类之多、应用之频繁,足可使人相信:
就确立话句自身的直陈命题而言,每个话句都有欠明之处,都需要扩展。
从这个意义上说,格莱斯原本刻画的“所陈之义”过于单纯,实际上并不存在。
因此,关联理论学派提出了“显义”(explicature)这个全新术语,以取代格莱斯的“所陈之义”
。
“显义”这个概念源于直显(explicit)这个形容词。
关联理论的创始人斯波伯与威尔逊在《关联》一书中对直显的定义是:
“一个经话句U传递的假定为直显,当且仅当它是一个被U编码的逻辑式的扩展”(Sperber&Wilson1986/1995:
第四章)。
布雷克莫的关联语用学教科书(Blakemore1992:
第四章)将斯波伯与威尔逊在《关联》中对显义的简短定性转述为“[显义是]充实话句语义表达式的结果”。
而卡斯顿(Carston2002:
附录1)提供的定义则更具有认知的含量:
“[显义是]从话句编码的不完整概念表征(逻辑式)之一推导扩展而得到的以明示(ostension)方式传递的假定”。
这三种定义可说是大同小异,似乎都失之笼统。
之所以不作更详细的定义,一个可能的原因是显义的种类颇为庞杂,无法更精细地加以刻画。
以下请看关联理论文献中讨论过的显义的扩展类型
:
I.解岐(disambiguation)[即语言表达式的确定(linguisticexpressionidentification)]
从话句中可得出两个或两个以上的逻辑式,依语境信息而择其一。
(1)a.Hewaswritingadvertisementsonthetrain.
“他在火车上写广告”
b.Standingontheplatform,hewaswritingadvertisementsontothetrain.
“他在站台上把广告写到火车上”
或是
c.Onthetrain,hewaswritingadvertisements(e.g.withhisnotebookpc).
“他在火车上(用自己的笔记本电脑)写广告”
或是其他可能的解释
II.指称指派和其他充盈过程(saturationprocess)
话句中含有变项,因此不能得到完整的命题,需要对逻辑式中的自由变项(freevariable)赋值。
主要指代词的指称指派,包括对回指词(anaphora)和索引词(indexicals)的赋值。
另有许多表达式被处理为具索引特性的准索引结构,也可仿此得到充盈,表达更完整的语义
。
(2)a.Sheputitthere.
“她把那东西放那儿了”[回指词与索引词的赋值]
b.Maryputthebookonthetable.
“玛丽把书放桌上了”
(3)a.Jasmineteaisbetter.[thanwhat?
]
“花茶(比?
)好”[准索引表达式]
b.Jasmineteaisbetterthanlemontea.
“花茶比柠檬茶好”
(4)a.It’sthesame.[aswhat?
]
“这(跟?
)都一样”[准索引表达式]
b.CokeisthesameasPepsi.
“可口可乐跟百事可乐都一样”
(5)a.Heistooyoung.[forwhat?
]
“他(就?
而言)还太年轻”[准索引表达式]
b.Heistooyoungforthepost.
“他坐这个位置还太年轻”
(6)a.It’shotenough.[forwhat?
]
“这(用于?
用途)够热了”[准索引表达式]
b.It’shotenoughforabath.
“这水洗澡够热了”
(7)a.Thewinnerseachget£100.[winnersofwhat?
]
“(?
的)获胜者各得一百镑”[准索引表达式]
b.Thewinnersofthecrosswordpuzzlecompetitioneachget£100.
“字谜竞猜的获胜者各得一百镑”
(8)a.IlikeSally’sweddinggown.[weddinggowninwhatrelationtoSally?
]
“我喜欢萨莉的(具体是?
领属关系)婚纱”[准索引表达式]
b.IliketheweddinggownthatSallydesigned.
“我喜欢萨莉设计的婚纱”
III.“自由式”充实(“free”enrichment)
有的话句虽然表达了完整的命题,但其意义对具体交际场景而言仍然欠明,需要进一步充实。
或是虽然独立使用,但结构不完整,需要充实。
共同点在于充实的方式似乎超出了语句结构的引导。
其中又可分为几小类。
A.原话句所表达的只不过是显而易见的寻常命题,既无信息量又无关联度可言。
经显谓得到充实。
(9)a.It’lltaketimeforyourkneetoheal.
“你的膝伤得花时间才能养好”[既然是伤,当然需要时间才能养好。
]
b.It’lltakequitealongtimeforyourkneetoheal.
“你的膝伤得花很长时间才能养好”
(10)a.Ralphdrinks.
“拉尔夫是能喝的”[人人都能喝液体。
]
b.Ralphdrinksalcohol(habitually).
“拉尔夫是很能喝酒的”
(11)a.Emilyhasatemperature.
“埃米莉有热度”[人的皮肤都有热度。
]
b.Emilyhasahightemperature.
“埃米莉有过高的热度”
(12)a.He’sapersonwithabrain.
“他这个人有脑子”[人都有脑子。
]
b.He’sapersonwithagoodbrain.
“他这个人有聪明的脑子”
(13)a.Somethinghashappened.
“出事了”[世界上到处都有事情发生,不值得大惊小怪。
]
b.Somethingofanuntowardsorthashappened.
“出大事了”
B.更多样的自由充实:
原话句的语义足已表达有新信息的命题,但仍可作追加充实,以获得逻辑上或事理上更完备的命题义。
(14)a.JackandJillwentupthehill.
“杰克与吉尔上了山”
b.JackandJillwentupthehilltogether.
“杰克与吉尔一起上了山”[“方式”的充实]
(15)a.Herantotheedgeofthecliffandjumped.
“他奔到崖边纵身一跳”
b.Johnrantotheedgeofthecliffandjumpedoverthecliff.
“约翰奔到崖边纵身向下一跳(而不是在崖边原地蹦跳)”[“方向”的充实]
(16)a.SuegotaPh.D.andbecamealecturer.
“苏拿到了博士学位,还当上了教师”
b.SuegotaPh.D.andthenbecamealecturer.
“苏拿到了博士学位,然后还当上了教师”[“时间顺序”的充实]
(17)a.MaryleftPaulandhebecameclinicallydepressed.
“玛丽与保罗分手了,而且他还得了忧郁症”
b.MaryleftPaulandasaconsequencehebecameclinicallydepressed.
“玛丽与保罗分手了,而且他还因此得了忧郁症”[“因果关系”的充实]
(18)a.Shetookouthergun,wentintothegardenandkilledherboss.
“她拿出了枪,走到花园里,把老板杀了”
b.Shetookouthergun,wentintothegardenandkilledherbosswiththeguninthegarden.
“她拿出了枪,走到花园里,就在花园里用那把枪把老板杀了”
[“处所、工具”的充实]
(19)a.I’llgiveyou£10ifyoumowthelawn.
“要是你把草坪剪一下,我就给你十镑”
b.I’llgiveyou£10ifandonlyifyoumowthelawn.
“要是你把草坪剪一下,我就给你十镑,否则就不给”[“条件关系”的充实]
(20)a.Johnhasfourchildren.
“约翰有四个孩子”
b.Johnhasexactlyfourchildren.
“约翰有不多不少四个孩子”[“数量值”的充实]
(21)a.Therewere50peopleinthequeue.
“这条队排了50个人”
b.Therewereapproximately50peopleinthequeue.
“这条队排了50来个人”[“数量值”的充实]
C.零话句(subsententialutterances)
:
话句所使用的结构在句法上并不完整。
有的因省略所致,其逻辑式含有空位,易于复原成整句。
这属于充盈的一个次类。
但还有的不完整结构是话语的起始话句,不似省略结构,听者很难有共识把这种话句复原成一个语义上都为大家接受的整句。
这后一种情况中未出现的成分有时被称为未述成分(unarticulatedconstituent),与省略成分有所区别,属于自由充实的次类。
我们仅举第二类例子。
(22)a.Water.
“水”[一个渴得快脱水的人对前来救护的人说]
b.Givemewater./Iwantsomewater./Getmesomewater./Iwanttobuysomewater./…
“给我点水/我要喝水/给我拿点水来/我要买水/”
(23)a.Atorch.Atorch.
“电筒电筒”[大学生招聘介绍会上应聘者挤满了会场,女职员齐声对她们的老板这么喊道]
b.Getatorch/Useatorch/Youneedatorch
“找个电筒吧/拿个电筒吧/您真需要用个电筒了(——就象电影院的引座员一样)”[寓义:
今天招聘会开得太成功了]
(24)a.Michael’sdad.
“迈克他爸爸”[言者和听者看着所谈论的那个人走进大门]
b.ThisisMichael’sdad/ThemanenteringthegateisMichael’sdad/ThemanwearelookingatisMichael’sdad.
“那是迈克他爸爸/来的是迈克他爸爸/我们看到的是迈克他爸爸”
IV.概念意义的临时调整(adhocconceptconstruction)
词义的使用偏离了基本用法,但又不属多义现象,需要根据语境扩大或收窄所涉概念的适用范围,又称概念调整(conceptadjustment)。
(25)Atiredtapasisworsethananything.
[解释:
tapas为西班牙式餐前开胃冷盘,如果制作后搁置时间过长,就会失去新鲜感,所以被称为“累了”。
理解时需要对“累”这个概念作调整,弃置其主要的语义特征如“疲劳”,突出其后果,如“不振作”、“乏力”,进而引伸出“卖相不佳”、“不新鲜”的临时义。
]
(26)Ugh,thiscustardisraw.
[解释:
custard是做甜品的蛋奶浆,需要时用蛋奶粉加水,然后在炉上边调边加热。
这时如果说这句话,意思并不是说蛋奶浆是生的,而是说它还没有煮到可接受的粘稠度。
]
(27)牛排太老了。
[解释:
所谓“老”,是指制作过头,是相对说话人的偏好而言的,不是指牛排本身的年数。
]
(28)想听古典音乐吗?
“古典调频”全天为您不间断放送!
[解释:
这里的“不间断”需作宽松解释,因为音乐之间其实加插了广告。
所谓的“不间断”只是指播放的音乐全是古典乐,没有其他音乐。
]
V.高层显义(higher-levelexplicatures)的推导
言者在表述与话句的基本命题意义相关的基层显义(base-levelexplicatures)时,还同时从事了言语行为(speechact)或表述了自己对所述内容的命题态度(propositionalattitude)。
作逻辑语义表达时,往往把这些语义表达为冠于基本语句之上的包孕(embedding)结构,不论这种结构是否真的作为编码内容在语句中出现。
所以把言语行为、命题态度或其他有关基层显义的评说性内容称作高层显义。
高层显义既然可显可隐,不完全通过语句的编码意义来表达,所以就经常需要借助推理才能补出。
(29)a.Buysomemilk.
“买点牛奶”
b.Thespeakerrequeststhehearertobuysomemilk.
“言者要求听者买点牛奶”
(30)a.Frankly,I’munimpressed.
“说实话,我不觉得这有什么了不起”
b.ItellyoufranklythatI’munimpressed.
“实话告诉你我不觉得这有什么了不起”
(31)a.Regrettably,Mary’ssonfailedtheexam.
“很遗憾玛丽的儿子没通过考试”
b.ItisregrettablethatMary’ssonfailedtheexam.
“我很遗憾地告诉你玛丽的儿子没通过考试”
至此,我们简要展示了关联理论特别是卡斯顿著述中对显义类型的归纳和说明。
鉴于关联理论对显义的定义非常简单,显义的各类型之间的联系不甚明了,显义的范围也没有得到清晰的界定,给人有就事论事之感。
所以有必要对显义这个概念作进一步的探讨。
我们在下一节先回顾一下卡斯顿对显义特性的概括。
2.显义的一些特性
循着卡斯顿的论证思路(Carston1988,1995,2002),我们可以作出如下概括:
话句应该具有自身的字面意义(literalmeaning)即直陈义,也可能会有引伸意义。
前者是关联理论所提出的显义,后者是关联理论所重新界定的寓义,两者分属两个或两组不同的命题。
也就是说,显义与寓义应该是互为独立的,在语用推理过程中作为独立的前提参与推理,不能你中有我,我中有你。
这就是卡斯顿提出的用以区分显义与寓义的功能独立性(functionalindependence)原则。
要是按照有些语用理论的做法,凡是涉及了语用推理,得出的就必然是寓义,那么在上节例示的许多情况里,推导得出的意义都只能归入寓义,直陈语义始终残破不全,不能构成完整的命题,而寓义却又包含部分甚至整个直陈义,两者作为同一个前提参与后继的语用推理。
这种牺牲直陈义的做法是关联理论所不能赞同的,因为这意味着忽略话句字面上所表达的命题,而没有字面上的命题义,何来语句的真值条件义?
所以,从关联理论的角度看,显义的提出,必然伴随着对格莱斯界定的寓义的修正:
格氏没有论及的许多现象属于显义;就是格氏论述过的广义会话寓义和规约寓义也需要重新界定为显义,况且格莱斯的寓义是借助合作原则和会话准则而计算推出的,可是以关联原则为本的关联理论并不采用这些计算方法(见本文4.2节的讨论)。
当然,具体现象需要具体分析才能定性。
除了具有功能独立性外,显义也与寓义一样,可被后继话句取消而不会导致矛盾(可取消性cancellability),还具有可计算性(calculability),即可以通过一定步骤的语用推理而获得。
但是,这些特性并不是显义独有的特性,而是所有话句的非编码语义所共具的。
显义自身还是只有那几个内容重叠的基本定义。
卡斯顿认为显义不是个语义概念,而是个认知语用概念,既然显谓作为语用过程受关联原则制约,就无需再对显义作进一步的界定了。
持这种观点的一种可能的原因是,在既有的文献中,显义主要被用于分析一些原本被处理为寓义的现象,在这些分析中,显义的定义已经够用,不需要作进一步的形式刻画。
但是,我们认为,对显义的形式化考察有助于我们进一步认识显谓的实质,有助于我们更好地了解关联原则在显谓过程中的具体作用方式,也有助于我们对语用学和语言哲学当前的一些争议作出新颖的回答。
显义(或是大致相当的异名概念)既然是推理的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 形式 语用学 义学