《苏武牧羊》原文及翻译.docx
- 文档编号:30699819
- 上传时间:2023-08-19
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:35.17KB
《苏武牧羊》原文及翻译.docx
《《苏武牧羊》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《苏武牧羊》原文及翻译.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《苏武牧羊》原文及翻译
苏武传班固
武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎[年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍从官。
以:
因为,介词,表示原因。
任:
职务.苏建曾封为平陵侯,官至太守。
汉制,二千石以上的官吏,子弟可据父荫为郎。
兄弟并为郎。
并:
一起、一齐,副词。
郎:
官名,皇帝的侍从。
苏武的哥哥苏嘉、弟弟苏贤都做过郎官。
]。
稍迁至栘中厩监[渐渐升到栘中厩监,稍:
逐渐,副词。
迁:
调动官职,一般指升官(左迁是升官,右迁是降职)。
移中:
厩名。
厩:
养马的地方。
监:
这里指主管马厩的官。
]。
时汉连伐胡,数通使相窥观[当时汉朝接连讨伐匈奴,多次互相派遣使者窥探观察(对方情况)时:
当时。
连伐胡:
连续征伐匈奴。
胡:
古代对北方少数民族的通称,这里指匈奴。
数,屡次。
通使:
派遣使者。
相:
互相。
窥观:
窥探、观察对方的情况。
]。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈[匈奴先后扣留了汉使郭吉、路充国等共十余批人,留:
扣留。
十余辈:
十余批。
辈:
起、批。
]。
匈奴使来,汉亦留之以相当[匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
亦:
也,副词。
之:
他们,代词,指匈奴来使。
以:
来,连词,表示目的。
相:
表示一方发出的动作涉及到另一方,副词。
当:
抵,对等。
]。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:
“汉天子我丈人行也。
”[天汉元年,且鞮侯单于初立为王,害怕汉朝袭击,就说:
汉天子是我的长辈啊。
恐:
怕。
之:
代词,指单于。
乃曰:
“汉天子,我丈人行(háng)也。
”。
判断句。
我丈人行:
我的长辈。
丈人:
对男性长者的称呼。
行:
辈份]尽归汉使路充国等[把路充国等人都放回汉朝。
尽:
都、全部,副词。
归:
送还]武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意[汉武帝很高兴,就派苏武以中郎将的身份,持节旄出使匈奴,送被扣押在汉的匈奴使者回国,并送给单于丰厚的礼物,回报他的好意。
嘉:
嘉奖、赞美。
其:
代词,他,在这里作兼语。
义:
合于道理。
乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,乃:
就,副词。
以。
介词,表示进行动作时的身份。
中郎将:
官名。
使持节:
加衔。
节:
使臣所持的信物,亦称“旄节”,用竹子做成,柄长八尺,上缀以牦牛尾为装饰品,共三层。
送匈奴使留在汉者:
定语后置句,正常语序:
送留在者汉匈奴使。
因厚赂单于,因:
趁着、借机,介词。
赂:
赠送财物。
答其善意。
答:
酬答。
]。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱[苏武和副使中郎将张胜及临时充任使臣属吏的常惠等,招募士卒和侦察敌情的一百多人出发了。
及:
和,以及,介词。
假吏:
兼吏,这里是说常惠本有固定职务,临时充任使臣的属吏。
募士斥候百余人俱。
募士斥候:
招募士卒和途中做斥缦的人。
士:
军士。
斥候:
军中的侦察兵。
俱:
一起去。
]既至匈奴,置币遗单于[到了匈奴后,置办了一些财物给单于;既:
……以后,副词。
置币遗(wèi)单于;置币:
陈列财物。
置:
摆、放。
币:
用作礼物的钱物。
遗:
赠送,给予。
]单于益骄,非汉所望也[单于渐渐倨傲了,并不是像汉朝所期望的(那样)。
单于益骄,益:
更加、越来越,副词,表示程度加深。
所望:
所字短语,表示“望”涉及的对象。
非汉所望也,判断句。
]
古今异义字:
1稍迁至栘中厩监稍:
古义,渐渐;今义,稍微。
2汉亦留之以相当当:
古义,抵押;今义,正在(某时某地)。
3汉天子我丈人行也丈人:
古义,老人,长辈;今义,岳父。
4置币遗单于遗:
古义,送给;今义,丢失,落下。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中[汉朝正要打算送苏武等人的时候,适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。
方:
正,副词。
发使:
派遣使者。
发:
派遣会:
正巧、正碰上,副词。
缑王:
匈奴的一个亲王。
长水虞常:
指汉朝投降匈奴的长水校尉虞常。
长水校尉;官名。
长水:
水名,在今陕西兰田县西北。
]。
缑王者,昆邪王姊子也,[缑王是昆邪王的姐夫,也:
语气词,表示判断语气,]与昆邪王俱降汉[与昆邪王一起投降汉朝。
俱:
一起,副词];后随浞野侯没胡中[后来又随浞野侯陷没在匈奴浞野侯:
汉将赵破奴的封号],及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉[以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝及:
以及,介词。
卫律所将降者:
卫律带领投降的人。
卫律。
其父是胡人,生长于汉,与汉协律都尉李延年关系很好,后李延年获罪被杀,卫律恐受株连,逃入匈奴,被封为丁零王。
所将降者:
所带领投降的人,“所”字短语。
将:
率领、带领。
者:
……的人,助词。
阴:
暗中。
相互:
互相、共同,副词。
谋:
策划、计划。
阏氏:
匈奴单于的妻子的称号。
]。
会武等至匈奴[正赶上苏武等来到匈奴],虞常在汉时,素与副张胜相知虞常在汉朝的时候,平时与副使张胜交好素:
一向,副词。
副:
副使。
相知:
相识,有交往],私候胜曰[私:
暗地,不公开。
候:
拜访]:
“闻汉天子甚怨卫律[听说汉朝皇帝非常痛恨卫律甚:
非常,副词。
怨:
怨恨、仇恨],常能为汉伏弩射杀之[我可以为汉朝私下里用弩弓射死他常:
虞常自称。
为:
替,介词。
伏弩:
暗藏弓箭。
伏:
隐匿、暗藏。
弩:
一种利用机械力量发射箭的弓。
之:
他,指卫律,代词],吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常[我母亲和弟弟都在汉朝,希望能得到朝廷的赏赐。
”张胜答应了,送了一些财物给虞常。
幸:
希望。
蒙:
受到、得到。
其:
他的,代词,指汉天子许:
答应、允许。
以:
拿,介词。
货物:
财物]。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在[一个多月后,单于出去打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。
独:
只有,副词。
子弟:
年轻人,单于子弟。
]。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之[虞常等七十多人准备动手,他们当中一个人夜里跑了出来,告发了这件事。
欲发:
将要起事。
欲:
将要,副词。
发:
发动。
其一人夜亡,其:
其中的,代词,表示领属关系。
夜亡:
夜里逃走。
亡:
逃亡。
告之。
告发此事。
之:
代词,指虞常等欲发这件事。
]。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得[单于子弟派士兵与他们战斗。
缑王等人都死了,虞常被活捉。
发:
派遣。
与战:
与之战,介词“与”后省略了指代虞常等的代词宾语。
缑王等皆死,虞常生得,被动句。
皆:
都、全,生得:
活捉。
这里是“被活捉”的意思。
]
古今异义字:
会缑王与长水虞常等谋反匈奴中会:
古义,正当,适逢;今义,聚会,集合。
单于使卫律治其事[单于让卫律处理这件事,使:
命令、派遣。
治其事:
处理这个案子。
治:
处理、审理。
其:
此、这个,指示代词。
],张胜闻之,恐前语发,以状语武[张胜听说后,担心以前与虞常的话泄露,把情况告诉苏武闻之:
所说了这件事。
之:
代词,指单于派卫律处理虞常谋叛的事。
恐前语发,语:
说的话。
发:
败露。
以状语武。
以:
把,介词。
状:
情况。
语:
告诉。
]。
武曰:
“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
”[苏武说:
“事情到了这个地步,一定会牵连到我。
等到被匈奴侮辱以后才死,更加对不起国家。
”必:
一定,副词。
及:
牵连。
见犯乃死,受到侮辱再死。
见:
被,助词,用在被动句中,表示被动。
乃:
才、再、副词。
重(zhòng)负国。
”重:
更加。
负:
辜负,对不起]欲自杀,胜、惠共止之[。
共:
一起,共同,副词]。
虞常果引张胜[虞常果然招出了张胜,果:
果然,引:
牵连。
]。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者[单于大怒,召集贵族们商议,想要把汉朝的使者都杀了贵人:
匈奴贵族。
议:
商议。
]。
左伊秩訾[匈奴王号]曰:
“即谋单于,何以复加?
宜皆降之。
”[:
“假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?
应该让他们都投降。
”即:
假使。
谋:
谋害、图谋何以:
以何,用什么。
何:
什么,代词。
以:
用、拿,介词。
“何”作介词“以”的宾语,放在了介词的前边(介词宾语前置)。
复:
再,副词。
宜皆降之。
”宜:
应该,副词。
降之:
使他们投降。
降:
动词使动用法。
]单于使卫律召武受辞[单于派卫律召苏武去受审讯受辞:
取口供。
辞:
口供]。
武谓惠等:
“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!
”[苏武对常惠等人说:
“于节操有亏,又辜负了使命,即使活着,又有什么面目回到汉朝?
”谓:
告诉,对……说。
“屈节辱命,屈辱了自已的节操和国家的使命。
节:
节操。
命:
使命。
虽生,虽:
就是……,表示假设的连词。
何面目以归汉!
”以何面目归汉。
“何面目”作介词“以”的宾语,放到了“以”字之前。
]引佩刀自刺[苏武举起刀来自杀,引:
举。
]。
卫律惊,自抱持武,驰召医[卫律大惊,急忙抱住苏武,派人骑马去找医生]。
凿地为坎[医生在地上挖了个坑,。
坎:
坑穴],置煴火,覆武其上[放进无焰的火,把苏武背朝上放在火坑上,煜火:
没有光焰的火。
覆:
覆盖。
],蹈其背以出血[蹈其背以出血。
敲打他的脊背,来使他身内的淤血流出。
蹈:
同“掐”,扣击、轻敲。
以:
连词,连接动作的目的,可译为“来”。
]。
武气绝[绝,断。
],半日复息[,半天才恢复呼吸。
复息:
恢复呼吸。
息:
呼吸、喘气。
]惠等哭,舆归营[常惠等哭了,将苏武抬回营帐。
舆:
用作动词,抬、扛。
其后省去了指代苏武的代词。
]。
单于壮其节[单于很钦佩苏武的气节,壮:
以……为壮,认为……壮,形容词意动用法。
],朝夕遣人候问武,而收系张胜[早晚都派人问候苏武,而将张胜逮捕监禁起来而:
又、同时,表示并列的连词。
收系:
逮捕拘囚。
收:
逮捕。
系:
拘囚]。
古今异义字:
1此必及我及:
古义,牵连;今义,常作连词“和”用。
武益愈,(益:
渐渐地,副词.益愈,渐渐痊愈)单于使使晓武,(使使:
派遣使者。
前一“使”字动词,派遣;后一“使”字名词,使者。
)(晓武:
通知苏武。
晓:
通知、告诉。
)会论虞常,(会:
共同。
论:
论处、判处、论罪「论,古义为判罪,今义为议论」。
)欲因此时降武。
(因:
趁、借,介词「因,古义为趁、令,今义相当于所以」。
降武:
使苏武投降。
降:
动词使动用法,使……投降)剑斩虞常已,(剑斩:
用剑斩。
剑:
名词作状语,表示动作所用的工具。
已:
完毕。
)律曰:
“汉使张胜谋杀单于近臣,(近臣:
亲近大臣。
这里指卫律自己)当死(判处死罪)。
单于募降者赦罪。
”(募降者赦罪:
招募投降的人,赦免降者的罪。
募:
招募)举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:
“副有罪,当相坐(应当牵连治罪。
相坐:
相连坐,连带[治罪]。
古代法律,凡犯谋反等大罪者,亲属也要治罪,称之为“连坐”或“相坐”,坐:
坐罪、治罪)。
”武曰:
“本无谋,本来没有参与谋划。
(本:
本来、原来。
谋:
谋划。
)又非亲属,何谓相坐?
(怎么能说牵连治罪。
何:
怎么,疑问副词,表示反问)。
”复举剑拟之,(拟之:
作杀苏武的样子。
拟:
比划。
之:
指苏武,代词。
)武不动。
(不动;不动摇。
)律曰:
“苏君,律前负汉归匈奴,(前:
从前、以前。
负:
背弃。
)幸蒙大恩,(幸:
幸而、幸亏,副词,表示碰上了运气。
蒙:
蒙受。
)赐号称王,(指卫律投降后,匈奴单于赐与他丁灵王的称号。
)拥众数万。
(拥:
拥有。
)马畜弥山,(弥山:
充满山野,满山。
弥:
满)富贵如此。
苏君今日降,明日复然。
(复然:
也这样。
然:
如此、这样,指示代词。
)空以身膏野草,(白白地用身体肥了野草。
空:
白,徒然。
以:
用、拿,介词。
膏:
肥沃,用作动词,使动用法,使……肥沃。
)谁复知之!
”(又有谁知道呢。
复:
又,副词。
知之:
知道这件事。
之:
指示代词,指上述“以身膏野草”的情况。
)○苏武不为刀剑所动,卫律现身说法,以地位、财富相诱。
武不应。
律曰:
“君因我降,(君:
您,对对方的敬称。
因:
通过,介词。
)与君为兄弟;(与:
和,介词。
为:
做,动词。
)今不听吾计(计:
谋划、主意。
),后虽欲复见我(虽:
既使,表示假设的连词。
),尚可得乎?
(尚:
还,副词。
乎:
吗,语气词,表示反问和感叹语气。
○又以不可复见相威胁。
)”武骂律曰:
“汝为人臣子,(为:
做,动词。
臣子:
臣下。
)不顾恩义,畔主背亲,(畔主:
背叛国君。
畔:
通“叛”,背叛。
)为降虏于蛮夷,(降虏:
投降的俘虏。
蛮夷:
指匈奴,是对少数民族带污蔑性的称呼)「此句为状语后置句,正常语序为“于蛮夷为降虏”」何以女为见!
(女,通“汝”。
见你干什么呢!
“见”字应在“汝”字之前。
何以:
为什么,“何”作介词“以”的宾语,前置。
为:
疑问语气词,常与“何以”、“奚以”等配合使用。
「此句为宾语后置句,正常语序为“以何见汝为”」○“何以汝见为”一句,极言对卫律“畔主背亲”,行为的鄙视。
)且单于信女,(且:
而且、况且,连词,表示意思上更进一层。
信:
相信、信任。
女,通“汝”)使决人死生,(决人生死:
决断人的生死。
)不平心持正,(持正:
主持公正。
)反欲斗两主(斗两主:
使汉天子和匈奴单于相争斗。
斗:
争斗。
使动用法,“使……争斗”),观祸败(着他们遭受灾祸和失败。
观:
看、观望)。
南越杀汉使者(南越,南越王),屠为九郡(屠,平定.「此句为被动句式,正常语序为“为九郡屠”。
」);
宛王杀汉使者,头县北阙(县,通“悬”,悬挂。
北阙:
宫殿的北门;阙,宫殿);朝鲜杀汉使者(朝鲜,朝鲜王),即时诛灭。
独匈奴未耳(独,唯独;未耳,未受惩罚)。
若知我不降明(你明知我不投降。
若:
你,人称代词。
),令两国相攻,(令:
使、让。
相:
互相,副词。
)匈奴之祸(之:
的,结构助词。
),从我始矣(矣:
了,语气词,表示对事物未来发展趋势的一种肯定的预测)。
律知武终不可胁(终:
终归、最终。
胁:
威胁、胁迫。
),白单于(白:
报告、陈述,多用于下对上。
)。
单子愈益欲降之(愈益:
更加、越发,副词。
欲降之:
想使他投降,降:
动词使动用法,使……投降。
之:
他,代词,指苏武),乃幽武(乃:
就:
副词。
幽:
拘禁,幽囚,禁闭),置大窖中(置:
放,安置。
大窖:
空的粮窖),绝不饮(yǐn)食(sì)(断绝供应,不给饮食。
绝:
断绝。
饮食,名词作动词;饮:
给……喝;食:
给……吃)。
天雨雪(雨雪:
下雪。
雨:
下,名词作动词),武卧啮(niè)雪(啮:
啃、咬),与旃(zhan)毛并咽之(旃:
通“毡”,毛织物。
并:
一起,副词),数日不死。
○详写苏武被幽时生活的艰苦。
匈奴以为神(以为:
认为……是……,把……看作……,表示匈奴的主观看法。
介词“以”之后省去了指代苏武的宾语),乃徙武北海上无人处,(乃:
就,副词。
徙:
迁移。
北海:
现苏联境内西伯利亚贝加尔湖,当时是匈奴的北境)使牧羝(dī)(使:
让、派遣。
羝:
公羊),羝乳,乃得归(羝乳:
公羊生了小羊;乳:
名词作动词,生育。
乃:
才,副词。
得:
能够、可以,表示情况允许。
○“羝乳乃得归刀,匈奴意在绝苏武归汉之望。
)。
别其官属常惠等,各置他所(别其官属,分隔他的属官。
别:
分隔、隔离。
其:
他的,表示领属关系的代词。
官属:
所属官吏、下属。
各:
每个都,副词。
他所:
别的地方。
所:
处所、地方。
)。
武既至海上(既:
……之后,副词,表示动作完结。
),廪食不至(粮食不送来。
廪食:
官府供给的粮食,这里指匈奴应供给苏武的口粮。
),掘野鼠去草实而食之(挖掘野鼠穴内藏的草实来吃。
一说苏武捕捉野鼠,储藏野草果实来充饥。
去:
通“弆(jǔ)”,收藏。
草实:
野生果实。
而:
来,连词,连接动作行为和目的)。
杖汉节牧羊(杖汉节:
拿着汉朝的节杖。
杖:
名词作动词,执、拿着。
),卧起操持(卧起:
躺着和起来。
操持:
拿着、握在手里,同义动词连用「操持:
古义为“操”和“持”两个词,“拿着”的意思;今义为一个词,“料理、办理、筹划”」),节旄(máo)尽落(节旄:
节杖上装饰的用牦牛尾做的饰物。
尽:
都、全、副词)。
积五、六年,单于弟於(wū)靬(jiān)王弋(yì)射海上(弋射,用绳系在箭上而射)。
武能网纺缴(zhuó)(网,结网,名词用作动词。
纺缴:
纺制系在箭尾的丝绳),檠(qíng)弓弩(檠,矫正弓和弩;檠,本是矫正弓弩的工具,此处名词用作动词,用檠矫正弓弩),於靬王爱之,给(jǐ)其衣食(给,供给)。
三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐(服匿:
盛酒酪的瓦器。
穹庐:
毡帐,类似“蒙古包”)。
王死后,人众徙去。
其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄(丁令,即丁灵,匈奴的一支。
穷厄,陷于困境。
穷,失意;厄,困窘)。
初,武与李陵俱为侍中。
[初,当初,用来追述往事。
与:
和,连词。
李陵:
字少卿,汉名将李广的孙子。
汉武帝时为骑都尉,领兵五千与匈奴作战,兵败投降。
待中:
宫廷中主管皇帝乘舆服饰的官]武使匈奴,明年,陵降,不敢求武[使:
出使,动词。
明年,次年。
求:
访问、求访。
不敢访问苏武]。
久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐[久之,过了很久。
之:
助词,用在表示时间的副词之后,表示时间的持续。
至:
到。
为:
替、给,介词,表示动作行为受益的对象。
置:
摆设。
设:
设置]。
因谓武曰:
“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待[因:
乘机,介词。
素:
一向,副词。
厚:
深重。
故:
特地,表示有意识地发出某种动作。
说:
劝说、说服。
足下:
你,对对方的敬称。
虚心:
空下心来,安心。
虚:
空。
相:
副词,表示一方发出的动作涉及另一方,并兼指代受动一方。
(句中“相字兼有指代“待”的对象“归汉”的作用,翻译时可以把它补出来,可译为“你平心静气地想等待着(归汉)”)]。
终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地,信义安所见乎?
[空:
白白、徒然,副词。
亡:
通“无”。
“亡人之地”前省去了引进处所的介词“于”。
白白地在无人之地自己受苦。
安:
哪里、什么地方,疑问代词。
乎:
呢,疑问语气词,表示反问。
信义表现在哪里呢?
]○李陵劝降,先说苏武守节北海是“空自苦”,信义无所见。
前长君为奉车,从至雍掝阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
[长君:
称别人的兄长,此处指苏武兄苏嘉。
奉车:
奉车都尉,官名,掌管皇帝乘的舆车。
从:
侍从、跟从。
雍:
地名,在今陕西凤翔县南。
掝阳宫:
宫名,在雍的东北。
辇:
皇帝乘坐的车。
除:
指门与照壁之间。
扶荤下除,扶着辇车走在门与照壁之间。
触:
撞、碰。
辕:
车辕。
劾:
弹劾。
劾大不敬,被弹劾犯了大不敬罪。
伏:
趴在……上,这里指用剑自杀。
刎:
割颈部。
以,来,连词,连接动作和目的。
]孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕。
[孺卿:
苏武弟苏贤字。
从祠:
跟从武帝去祭祀。
祠:
祭祀,名词用作动词。
河东:
地名,在今山西省夏县西北。
后土:
土地神。
宦骑:
骑马的宦官。
黄门驸马:
驸马都尉的属官。
堕:
落。
“推堕驸马”之后省去了引进处所的介词“于”。
溺:
淹。
把驸马推落到河里淹死了。
亡:
逃亡。
诏:
下诏。
皇帝的命令(或文告)称为“诏”。
逐捕:
追捕。
逐:
追逐。
]不得,惶恐饮药而死。
[得:
得到、获得。
惶恐:
恐惧、害怕。
饮药:
服毒。
饮:
喝。
而:
连词,连接动作方式,修饰动作。
]来时,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。
[太夫人:
指苏武的母亲。
不幸;死的代称。
阳陵:
地名,在今陕西省咸阳市东。
]子卿妇年少,闻已更嫁矣。
[年少:
年轻。
更嫁:
改嫁。
更:
改。
矣:
了,语气词,肯定事物的既成状态。
]独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。
[独:
只、仅,副词。
女弟:
妹妹。
两女一男,指苏武的两个女儿和一个儿子。
复:
又。
存亡:
生死。
存:
存在,与“亡”相对]○再说苏武家中亲人亡散殆尽,绝其思亲之念。
人生如朝露,何久自苦如此!
[朝露:
早晨的露水。
何:
为什么、何必,副词,表示反问。
久:
长久。
苦,使动用法,使……受苦。
如此:
像这样。
何必老这样自找苦吃!
]陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。
[忽忽,恍恍忽忽,神经好像失常了。
痛:
恨。
老母系保宫:
母亲被囚禁在保宫里。
系:
囚禁。
保宫:
汉代囚禁犯罪官员及家属的监狱。
初名居室,汉武帝太初元年改名为保宫。
]子卿不欲降,何以过陵?
[何以:
怎么,表示反问的副词。
过:
超过。
怎么能超过我。
]且陛下春秋高,法令亡(wú)常,大臣亡罪夷灭者数十家(被动句),安危不可知。
[且:
况且,而且,表示意思上更进一层,连词。
陛下:
对君主的尊称。
春秋:
年龄。
亡常:
没有定规。
亡:
通“无”。
夷灭:
灭族。
者。
……的人,助词。
]子卿尚复谁为乎(宾语前置句)?
[尚复:
还,副词。
谁为乎:
为谁呢?
谁:
疑问代词,作“为”的宾语,被前置。
乎:
呢,疑问语气词。
]愿听陵计,勿复有云。
”○末言武帝法令无常,大臣安危不测,绝其忠君报国之想。
三层意思层层深入,更反衬出苏武的忠贞爱国。
武曰:
“武父子亡功德,皆为陛下所成就,[功德:
功业德行。
为……所:
被,古汉语中常见的被动句式之一,“为”字介绍出动作的发出者。
成就:
造就,栽培。
]位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。
[位,官位。
列:
排列。
职位排列在将军里,指苏武父子四人都当过将军。
。
爵:
爵位,古代所封的等级。
通侯:
爵位名,原作彻侯,汉代因避汉武帝讳改名通侯。
爵位达到封侯。
亲近,亲近的侍臣。
兄弟都是皇帝的亲近之臣。
肝脑涂地:
意为牺牲性命。
]今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。
[自效:
自己报效。
效:
报效、效力。
虽:
既使,假设连词。
蒙:
蒙受。
斧钺:
斧子、大斧。
钺:
斧。
汤镬:
开水锅,古代杀人的刑具,把人投进大鼎中的开水中煮死。
汤:
开水。
镬:
一种无足的大鼎。
诚:
实在、确实,副词。
乐,形容词意动用法,以……为乐。
甘乐:
情愿、甘心乐意。
之:
代词,指上面说的“蒙斧钺汤镬”。
]臣侍君,犹子事父也,子为父死,无所恨,愿勿复再言!
”[愿:
希望。
勿:
不要,表示禁止的否定副词。
再,数词,两次或第二次,不同于现在用来指行为的重复。
言:
说,动词。
]○不为李陵的劝诱所动,肺腑之言,掷地有声。
陵与武饮数日,复曰:
“子卿,壹听陵言!
”[饮:
喝酒。
壹:
一定,副词。
一定要听从我的话。
]武曰:
“自分已死久矣!
王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前。
”[自分:
自己料想、断定。
,王:
指单于。
降:
使动用法,使……投降,降武:
让我投降。
毕:
尽。
之:
的,结构助词。
效:
致、达到。
于:
在,介词,引进处所。
在你面前死去。
]陵见其至诚,喟然叹曰:
“嗟乎,义士!
陵与卫律之罪,上通于天!
”[其:
他,代词,指苏武。
至诚:
非常真诚。
至:
极、非常,副词。
喟然:
叹息的样子。
喟:
叹息。
然:
助词,表示动作的状态。
(也称为形容词词尾。
)嗟:
感叹词,常与“乎”连用。
这里表示赞叹的语气。
上,名词作状语,向上。
通:
达到。
]因泣下沾衿,与武决去。
[因:
就、因此,连词,表示顺承。
泣:
眼泪。
衿:
通“襟”,衣襟。
泣下沾衿:
流下眼泪沾湿了衣衿。
与:
和,介词,表示动作的对象。
决:
通“诀”诀别,辞别、告别。
]李陵到北海劝降,苏武不为所动,以死坚拒。
陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。
[赐,从贝从易,会意兼形声字,本义:
赏赐,赐给。
引申义:
赐予的财务或恩惠。
自,亲自。
其,代词,指李陵。
]后陵复至北海上,语武:
“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰:
‘上崩。
’”[区脱(outuo):
匈奴语,指汉时与匈奴连界的边塞所立的土堡哨所。
一说指双方都管辖不到的边境地带。
生口,指俘虏。
边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。
]武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临。
[乡,通“向”,“南乡”是向着南方,为宾语前置句。
苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。
]
数月,昭帝即位。
[昭帝:
汉武帝子刘弗陵,即位于公元前87年。
即位:
就位。
指做皇帝或诸侯。
几个月后,汉昭帝登位。
]数年,匈奴与汉和亲。
[和亲:
本指和少数民族缔结婚姻,这里指匈奴与汉双方和好。
几年后,匈奴和汉达成和议。
]汉求武等,匈奴诡言武死。
[求:
索要,寻求。
诡言:
诈言。
汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。
]后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,[请其守者与俱:
请求看守他的人和他一起去。
其:
他,代词,指常惠。
守者:
看守的人。
俱:
一起(去)。
]
的人。
]得夜见汉使,具自陈道。
[夜见汉使:
夜里会见到汉朝的使者。
夜:
夜间,名词作状语。
具自陈道。
陈述全部经过。
具:
全部、完全。
陈道:
陈述。
]教使者谓单于言:
[谓:
对……说。
言:
说。
(常惠)告诉汉使者要他对单于说:
]“天子射上林中[上林苑,秦时所建,汉武帝时增广,方园三百余里。
是汉代皇帝狩猎之处,在今陕西省西安市西。
天子在上林苑中射猎],得雁足有系帛书[系:
拴、绑。
帛书:
用绢帛写的信。
帛:
绢帛,丝织品。
书:
信。
射得一只脚上系着帛书的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 苏武牧羊 牧羊 原文 翻译