天国的绣品翻译小诗36716年.docx
- 文档编号:30659390
- 上传时间:2023-08-19
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:3.41MB
天国的绣品翻译小诗36716年.docx
《天国的绣品翻译小诗36716年.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《天国的绣品翻译小诗36716年.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
天国的绣品翻译小诗36716年
The Heavens’ Embroidered Cloths
天国的绣品
Had I the heaven’s Embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
假若我有天国的绣品,
就用金银光线来织锦,
The blue and the dim and the dark cloths
of night and light and thehalf -light,
使用昼夜光线的交融,
编织蓝色朦胧的织品。
I would spread the cloths
under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
我将织品铺在你脚下,
而我因为贫穷只存梦;
I have spread my dreams under your feet,
Tread softly because you tread on my dreams.
我已将梦铺在你脚下,
轻点因你踩着我的梦。
TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonJun.15,2016
茜茜茜茜玛丽于2016年6日15日译成中文
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 天国 绣品 翻译 小诗 36716