十八届三中全会要点英文版.docx
- 文档编号:30649704
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:31.73KB
十八届三中全会要点英文版.docx
《十八届三中全会要点英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《十八届三中全会要点英文版.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
十八届三中全会要点英文版
《深化改革决定》要点翻译
(一)
《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》要点双语对照
(2013年11月12日中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议通过)
TheDecisiononMajorIssuesConcerningComprehensivelyDeepeningReformswasadoptedatthecloseoftheThirdPlenarySessionofthe18thCPCCentralCommitteeonTuesday.Thefollowingisanabridgedversionofthefulltextofthedocument:
一、全面深化改革的重大意义和指导思想
I—Significanceandprinciples
1.改革开放是决定当代中国命运的关键抉择。
解放思想永无止境,改革开放永无止境。
必须在新的历史起点上全面深化改革。
1.Reformandopening-uphasbeenacrucialchoicethatChinahasmaderegardingitsdestinyinmoderntimes.Buttherecanneverbeanendtotheneedfortheemancipationofindividualthoughtorforcontinuingreformandopening-up.Chinamustdeepenitsall-roundreformwithanewstartingpoint.
2.坚持社会主义市场经济改革方向,以促进社会公平正义、增进人民福祉为出发点和落脚点。
全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。
紧紧围绕使市场在资源配置中起决定性作用深化经济体制改革。
紧紧围绕坚持党的领导、加快推进社会主义民主政治制度化。
紧紧围绕建设社会主义核心价值体系深化文化体制改革。
紧紧围绕更好保障和改善民生、促进社会公平正义深化社会体制改革。
紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革。
紧紧围绕提高科学执政、民主执政、依法执政水平深化党的建设制度改革。
2.Chinamuststicktothesocialistmarketeconomyastheorientationofitsreform,mustpromotesocialfairnessandjusticeandmustseektoadvancethewell-beingofthepeople.Thegeneralpurposeofdeepeningitsall-roundreformistodevelopsocialismwithChinesecharacteristics,toadvancemodernizationintheStategovernancesystemandgovernancecapability.Thebasiceconomicsystemshouldevolveonthedecisiveroleofthemarketinresourceallocation.PoliticalreformmustevolvearoundtheleadershipoftheCommunistPartyofChinaandadvancetheinstitutionalizationofsocialistdemocracy.Culturalreformmustevolvearoundthesocialistcorevaluesystem.Socialreformmustevolvearoundtheprotectionandimprovementofthepeople'slivelihoodandadvancefairnessandjustice.Thedevelopmentofaneco-consciouscivilizationmustevolvearoundthebuildingofabeautifulChina.ThereformofPartybuildingmustevolveontheefforttoraisethelevelofgovernancetobescientific,democraticandaccordingtothelaw.
3.经济体制改革是全面深化改革的重点。
3.Thereformoftheeconomicsystemisthefocusofalltheeffortstodeepentheall-roundreform.
4.改革开放的成功实践为全面深化改革提供了重要经验,必须长期坚持。
到二0二0年,在重要领域和关键环节改革上取得决定性成果。
4.Thesuccessfulexperienceofthepastreformandopening-upmustbebuiltupon.Decisiveresultsaretobeobtainedinkeyareasin2020.
二、坚持和完善基本经济制度
II—Basiceconomicsystem
公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度,是中国特色社会主义制度的重要支柱。
公有制经济和非公有制经济都是社会主义市场经济的重要组成部分。
China'seconomicsystemisonewithpublicownershipservingasitsmainbodybutallowingforthedevelopmentofalltypesofownership.Bothpublicandnon-publicownershiparekeycomponentsofChina'ssocialistmarketeconomy.
5.完善产权保护制度。
产权是所有制的核心。
公有制经济财产权不可侵犯,非公有制经济财产权同样不可侵犯。
国家保护各种所有制经济产权和合法利益,保证各种所有制经济依法平等使用生产要素、公开公平公正参与市场竞争、同等受到法律保护,依法监管各种所有制经济。
5.Completethepropertyrightsprotectionsystem.Propertyrightsarethekeyfactorofownership.Thepropertyrightsofthepubliceconomyareinviolable,asarethepropertyrightsofthenon-publiceconomy.Thegovernmentprotectsthepropertyrightsandlegitimateinterestsofallkindsofownershipbyensuringthatvariousownershipshaveequalaccesstoproductionfactors,openandfairmarketcompetitionandthesamelegalprotectionandsupervision.
6.积极发展混合所有制经济。
国有资本、集体资本、非公有资本等交叉持股、相互融合的混合所有制经济,是基本经济制度的重要实现形式,有利于国有资本放大功能、保值增值、提高竞争力。
允许更多国有经济和其他所有制经济发展成为混合所有制经济。
国有资本投资项目允许非国有资本参股。
允许混合所有制经济实行企业员工持股,形成资本所有者和劳动者利益共同体。
完善国有资产管理体制,以管资本为主加强国有资产监管。
组建若干国有资本运营公司,支持有条件的国有企业改组为国有资本投资公司。
划转部分国有资本充实社会保障基金。
完善国有资本经营预算制度,提高国有资本收益上缴公共财政比例,二0二0年提到百分之三十,更多用于保障和改善民生。
6.Activelydevelopadiversifiedownershipeconomy.DiversifiedownershipintegratedbyStatecapital,collectivecapitalandprivatecapitalistheprimemethodformaterializingthebasiceconomicsystem,helpingimprovefunctions,increasevalueandpromotethecompetitivenessofStatecapital.AllowmoreState-ownedenterprisesandotherownershipenterprisestodevelopintomixed-ownershipenterprises.Non-StateshareswillbeallowedinStatecapitalinvestmentprojects.Mixed-ownershipenterpriseswillbeallowedtoutilizeemployeestockownershiptoformavestedcommunityofcapitalownersandworkers.ImprovetheState-ownedassets-managementsystemandstrengthenState-assetsupervisionbyfocusingoncapitalmanagement.EstablishanumberofState-ownedcapitaloperatingcompaniesandbackthetransformationofqualifiedState-ownedenterprisesintoState-ownedinvestmentcompanies.TransfersomeState-ownedcapitaltosocialsecurityfunds.ImprovetheState-ownedcapitaloperationbudgetsystemandincreasetheproportionofStatecapitalgainspaidinpublicfinancingto30percentby2020,whichwillbeusedtoensureandimprovepeople'slivelihoods.
7.推动国有企业完善现代企业制度。
准确界定不同国有企业功能。
国有资本加大对公益性企业的投入。
国有资本继续控股经营的自然垄断行业,实行以政企分开、政资分开、特许经营、政府监管为主要内容的改革。
进一步破除各种形式的行政垄断。
健全协调运转、有效制衡的公司法人治理结构。
建立职业经理人制度。
建立长效激励约束机制,强化国有企业经营投资责任追究,探索推进国有企业财务预算等重大信息公开。
国有企业要合理增加市场化选聘比例,合理确定并严格规范国有企业管理人员薪酬水平、职务待遇、职务消费、业务消费。
7.PushforamodernsystemforState-ownedenterprises.AccuratelydefinethefunctionsofdifferentSOEs.IncreaseStatecapital'scontributiontopublicservices.InthenaturalmonopolyindustriesheldbyStatecapital,theseparationofgovernmentandenterprises,ofgovernmentandfunds,andoffranchiseoperationandgovernmentsupervisionarethemainthrustofthereform.Furtherbreakallformsofadministrativemonopoly.Improvecoordinatedandeffectivecorporategovernancestructure.Establishaprofessionalmanagementsystem.Establishlong-termincentiveandrestraintmechanisms,strengthenSOE'sinvestmentaccountabilityandexplorewaystopublicizeimportantinformation,includingSOEs'financialbudgets.State-ownedenterprisesshouldreasonablyincreasetheproportionofmarket-orientedrecruitment,reasonablydetermineandstrictlyregulateSOEexecutives'wagelevels,andpositionbenefits,consumptionandbusinessspending.
8.支持非公有制经济健康发展。
非公有制经济在支撑增长、促进创新、扩大就业、增加税收等方面具有重要作用。
坚持权利平等、机会平等、规则平等,废除对非公有制经济各种形式的不合理规定,消除各种隐性壁垒,制定非公有制企业进入特许经营领域具体办法。
鼓励非公有制企业参与国有企业改革,鼓励发展非公有资本控股的混合所有制企业,鼓励有条件的私营企业建立现代企业制度。
8.Supportthehealthydevelopmentofthenon-publiceconomy,whichwillplayanimportantroleinfosteringgrowth,promotinginnovation,expandingemploymentandincreasingtaxrevenues.Adheretotheequalityofrights,equalityofopportunityandequalityofrules;abolishallformsofunreasonableregulationsonthenon-publiceconomy,eliminatehiddenbarriersandfixspecificmeasurespromotingnon-publicenterprisesenteringfranchisingfields.Encouragenon-publicenterprisestoparticipateinSOEreform,encouragetheircapitalholdingsofdiversified-ownershipenterprisesandencouragequalifiedprivateenterprisestoestablishmodernenterprisesystems
三、加快完善现代市场体系
III—Modernmarketsystem
建设统一开放、竞争有序的市场体系。
Effortsaretobemadetobuildamarketsystemthatisuniformbutopen,orderlyandcompetitive.
9.建立公平开放透明的市场规则。
实行统一的市场准入制度,在制定负面清单基础上,各类市场主体可依法平等进入清单之外领域。
改革市场监管体系,严禁和惩处各类违法实行优惠政策行为,反对地方保护,反对垄断。
健全优胜劣汰市场化退出机制。
9.Makemarketrulesthatarefair,openandtransparent.Implementaunifiedmarketentrancesystem,withmarketplayersofallkindsabletoenterequallyandlegitimatelyintoareasthatarenotonthenegativelist.Reformthemarketregulationsystem,erasingregionalprotection,illegitimatefavorablepoliciesandmonopoly.Perfectthemarketexitmechanismtopromotethesurvivalofthefittest.
10.完善主要由市场决定价格的机制。
凡是能由市场形成价格的都交给市场。
推进水、石油、天然气、电力、交通、电信等领域价格改革。
政府定价范围主要限定在重要公用事业、公益性服务、网络型自然垄断环节。
10.Perfectamechanismwherepricesaredeterminedbythemarket.Anypricethatcanbeaffectedbythemarketmustbelefttothemarket.Pushaheadwithpricereformsofwater,oilandnaturalgas,electricity,transportationandtelecommunication.Areasinwhichthegovernmentsetspriceswillbeconfinedtopublicutilities,publicserviceandareasthatarenaturallymonopolized.
11.建立城乡统一的建设用地市场。
在符合规划和用途管制前提下,允许农村集体经营性建设用地出让、租赁、入股。
扩大国有土地有偿使用范围。
减少非公益性用地划拨。
11.Formaconstruction-landmarketthatunifiesurbanandruralareas.Allowthesale,leasinganddemutualizationofrural,collectivelyownedbuildablelandunderthepremisethatitconformstoplanning.EnlargetheareainwhichState-ownedlandcanbeleased.Reducelandallocationthatdoesnotpromotepublicwelfare.
12.完善金融市场体系。
扩大金融业对内对外开放。
在加强监管前提下,允许具备条件的民间资本依法发起设立中小型银行等金融机构。
推进政策性金融机构改革。
推进股票发行注册制改革,,提高直接融资比重。
完善人民币汇率市场化形成机制。
加快推进利率市场化,加快实现人民币资本项目可兑换。
建立存款保险制度,完善金融机构市场化退出机制。
12.Improvefinancialmarkets.Furtheropenupthefinancialindustry.Allowqualifiedprivatecapitaltosetupfinancialinstitutionssuchassmall-andmedium-sizedbanks,underenhancedsupervision.Pushaheadwithreformofpolicy-basedfinancialinstitutions.Promotereformtowardaregistration-basedstock-issuingsystemandincreasetheproportionofdirectfinancing.Improvemarket-basedexchangerateformationmechanismsfortherenminbi.Accelerateinterestrateliberalizationandcapital-accountconvertibility.Buildadepositinsurancesystemandcompletethemarket-basedexitsystemforfinancialinstitutions.
13.深化科技体制改革。
建立健全鼓励创新的体制机制。
健全技术创新市场导向机制。
加强知识产权运用和保护。
探索建立知识产权法院。
打破行政主导和部门分割,建立主要由市场决定技术创新项目和经费分配、评价成果的机制。
完善风险投资机制,创新商业模式,促进科技成果资本化、产业化。
13.Deepenscienceandtechnologysystemreform.Setupandcompleteasystemthatencouragesinnovation.Perfectamarket-basedsystemthatencouragestechnologicalinnovation.Strengthenintellectualpropertyapplicationandprotection.Explorewaystosetupintellectual-propertycourts.Breakexecutive-leadinganddepartmentalsegmentation,buildingasystemwherethemarketdecidesinnovationprogramselection,resourceallocationandresultassessment.Improvetheventurecapitalsystem,innovatebusinessmodelsandpromotecapitalizationandindustrialization,andscientificandtechnolog
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 十八 三中全会 要点 英文