大学综英Unit 3阅读难点详解.docx
- 文档编号:30593505
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:22.97KB
大学综英Unit 3阅读难点详解.docx
《大学综英Unit 3阅读难点详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学综英Unit 3阅读难点详解.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学综英Unit3阅读难点详解
DetailedReading
Ⅰ.DifficultSentences
1.(Title)“FatherKnowsBetter”
1.Whatdoes“Fatherknowsbetter.”mean
(=“Fatherknowsbetter.”or“Father,youknowbetterthanthat.”literallymeansFatherwaswiseenoughnottodosomething.Actuallyitdoesnothavethismeaning.ItmeansFatherwasnotwisewhenhemeddledwithhischildren’saffairs.)
2.HowmanytimesdoesthissentenceoccurinthetextWhatcanyouinferfromthesentence
(=Thissentenceoccurssixtimesinthetext.ThechildrensaiditsatiricallytoshowtheirdisapprovalofFather’smeddlingwiththeiraffairs.)
2.~40)“I’msurehe’sagoodworkerbutatypicalteenager,ifyouknowwhatImean.”
1.WhatdidFathermeanbysayingthis
(=Fatherwasproudofhissonashethoughthissonwouldworkwell,buthewasalittleworriedthathissonwasaboyandhemightmakesomemistakesinhiswork.)
2.Whatwasthemanager’sresponse
(=Asayoungman,themanagerdidn’tunderstandafather’sfeeling,andshowednointerests.)
3.~43)“AndIassureyouthatifthereareanysubjectsthatneedtobeaddressed,SeanandIwillhaveaman-to-mantalk.”
1.Whatisaman-to-mantalk
(=Atalkthattakesplacebetweentwomen,especiallytwomenwhoneedtodiscussaseriouspersonalmatter.)
2.TranslatethesentenceintoChinese.
(=你放心,要是有什么问题需要解决的话,我和肖恩会开诚布公地谈一谈的。
)
4.~61)“Ifthatsortofthinghappenedonlyonceinawhile,itwouldn’tbesobad.Overall,Iwouldn’twanttotrademydadforanyoneelse’s.”
Whatcanyouinferfromthesentence
(=Fatherwasalwaysmeddlingwithhischildren’saffairs,andthechildrendislikedit.However,thechildrenlovedFatherandifheinterferedwiththeiraffairsonlyonceinawhile,theycouldbearit.)
5.~92)“Throughclenchedteeth,thewordsareinamonotoneandevenlyspaced.”
TranslatethesentenceintoChinese.
(=咬紧牙,一字一顿地说。
)
6.“Whybackinmyday–”
1.Paraphrasethesentence.
(=Well,whenIwasyoung,wedidn’tbehavelikethat.)
2.Whatdoesthesentenceimply
(=Itimpliesagapbetweentheyounggenerationandtheoldergeneration.)
7.“Getthisoverwith,morelikely.”
1.Whatisthecorrectorderofthissentence
(=Itismorelikelytogetthisoverwith.)
2.TranslatethesentenceintoChinese.
(=还不如说,是把这份罪受完算了。
)
8.~168)“Andit’snotjustoneofuswho’vefelttheheavyhandofinterference.Oh,no,allthreeofusliveinconstantdreadknowingthatatanytimedisastercanstrike…”
TranslatethesentenceintoChinese.
(=不止我一个人深受他横加干预之苦。
哦,绝非我一个人。
我们兄妹三个整天提心吊胆,知道倒霉的是随时可能来临…)
Ⅱ.WordsandExpressions
1.(Title)knowbetter:
behaveinamoresensibleandacceptableway
*Heisoldenoughtoknowbetter.
*他很明事理,不至于以貌取人。
(=Heknowsbetterthantojudgebyappearances.)
Pattern:
knowbetterthansb.
knowbetterthantodosth.
2.location:
n.aplaceorposition
*Thisisasuitablelocationforacamp.
*目击者向警察指出事故的确切地点。
(=Witnessesshowedthepolicetheexactlocationoftheaccident.)
3.embarrass:
vt.make(sb.)feelawkwardorashamed
*Itembarrassedhimthathehadtogiveatalkinfrontofalotofpeople.
*Idon’tlikemakingspeechesinpublic.It’ssoembarrassing.
*IwasreallyembarrassedwhenIcouldn’tanswertheteacher’squestion.
4.dumb:
adj.
1)foolish
*Thatwasadumbthingtodo.
*Hewassodumbthathelefthiskeysathomeagain.
2)unabletospeak
*Theterriblenewsstruckusalldumb.
*他生来不能说话,但是他设法找到一个好工作。
(=Hewasborndumb,buthehasstillmanagedtogetagoodjob.)
5.inunison:
actinginthesamewayatthesametime
*Allthebabiescriedinunison.
*国际社会准备一致反对恐怖主义。
(=Theinternationalcommunityisreadytoworkinunisonagainstterrorism.)
6.consistof:
bemadeupof
*ThecityofNewYorkconsistsoffiveboroughs.
*Thecommitteeconsistsofscientistsandengineers.
Collocation:
consistin等于;在于
CF:
consist,compose,comprise&constitute
这几个词都是动词,都有“组成”的意思。
consist是个不及物动词,与介词of一起连用,不可用于被动语态。
consist的主语表示事物的整体,of后的宾语表示事物的组成部分。
例如:
*Waterconsistsofhydrogenandoxygen.水由氢和氧组成。
*NorthAmericaconsistsoftheUnitedStates,Canada,andMexico.北美洲包括美国、加拿大和墨西哥。
compose的主语表示事物的组成部分,宾语表示事物的整体。
但在被动语态中正好相反。
例如:
*TheUnitedStates,Canada,andMexicocomposeNorthAmerica.美国、加拿大和墨西哥合起来构成北美洲。
*Wateriscomposedofhydrogenandoxygen.水由氢和氧组成。
Comprise用作及物动词,有两种用法:
传统规则认为其主语应当为事物的整体,宾语应当为事物的组成部分,词义为“由……组成,由……构成”;另一种趋势是用comprise表达“组成,构成”的意思,此时其主语为事物的组成部分,宾语为事物的整体。
*NorthAmericacomprisestheUnitedStates,Canada,andMexico.北美洲包括美国、加拿大和墨西哥。
*Tenstoriescomprisethebook.十个故事组成了这本书。
constitute的主语表示事物的组成部分,宾语表示事物的整体。
例如:
*TheUnitedStates,Canada,andMexicoconstituteNorthAmerica.美国、加拿大和墨西哥合起来构成北美洲。
*Sevendaysconstituteaweek.七天为一周。
7.fade:
vi.
1)losecolororbrightness
*Thewallpaperhasfaded.
2)disappearslowly
*Thesoundofthunderfadedawayintothedistance.
*随着天气越来越冷,他早锻炼的热情逐渐消失了。
(=Herenthusiasmforearly-morningexercisesfadedastheweatherwasgettingcolderandcolder.)
Collocation:
fadeaway逐渐消失
fadeout逐渐消失;淡出
8.overall:
1.adv.ingeneral
*Overall,pricesarestillrising.
*Overall,Ilikeher,despiteherfaults.
2.adj.includingeverything;total(onlybeforenoun)
*Theoveralllengthofthefishis3feet5inches.
9.tradefor:
exchange(sth.)for(sth.else)
*Theytradedtheirclothesforfood.
*农民用农产品换工具和钱.
(=Thefarmerstradedfarmproducefortoolsandmoney.)
10.keepinsuspense:
delaytelling(sb.)whattheyareeagertoknow
*We’vebeenkeptinsuspensewaitingfortheexaminationresults.
*观众的悬念一直持续到剧终。
(=Theaudienceiskeptinsuspensetotheveryendoftheplay.)
Collocation:
breakthesuspense消除悬念
holdsb.insuspense使某人处于悬念之中
beinsuspenseover对…悬疑不安
11.interrupt:
v.stop(sb.)fromcontinuingwhattheyaresayingordoing
*Stopinterruptme.I’mtryingtotalktoyourmother.
*MydaughterkeptinterruptingmewhenIspoke.
12.bet:
1.vi.besure
*Ibetitwillsnowtomorrow.
*Ibetshewaslateforthemeetingonpurpose.
2.v.risk(money)ontheresultofafutureevent
*Ibetyou5$thattheywillwinthenextelection.
*Ibetonthewronghorse.Itlosttherace.
13.distract:
vt.take(sb.’sattention)awayfromsth.esp.forashorttime
*Don’tdistractmefromworking.
*Shewasdistractedbythenoiseoutside.
*玩电脑游戏有时让他写作业分心。
(=Playingcomputergamessometimesdistractshimfromhishomework.)
Pattern:
distractsb./sth.
distractsb./sth.from
14.glorious:
adj.wonderful
*Lookatthegloriouscolorsonthesky.
*Itseemsapitytobeindoorsonsuchagloriousday.
15.handdown:
giveorleavetopeoplewhoareyoungerorcomelater
*Thegoldwatchhasbeenhandeddownfrommygrandfather.
*她有一些珠宝,是从她祖母那儿传下来的。
(=Shehadsomejewelry,whichhadbeenhandeddownfromhergrandmother.)
Collocation:
handin上交;交给
handon传递;依次传下去
handout分给;分发
handover交出;移交
16.atanyrate:
whatevermayhappen;inanycase
*Atanyrate,I’mgoingbackhome.
*Atanyrate,yousurvivedthecaraccident.
Collocation:
birthrate出生率
first-rate一流的
atthis/thatrate这样/那样的话;照这样/那样的情形
rateofexchange汇率
CF:
speed,rate&pace
这几个词都是名词,都有“速度”的意思。
speed一般指单位时间内所运动的距离。
例如:
*Hedroveataspeedof70milesperhour.他以每小时七十英里的速度行驶。
*Wecan’tgoanyfaster.We’realreadyattopspeed.我们不能再快了。
我们已经全速前进了。
rate指比率、率,如速度、出生率、入学率等。
指速度时可与speed换用。
例如:
*Shecanreadattherateof100wordsaminute.她每分钟能阅读100个单词。
*Hemustpayattherateof10percent.他必须按照百分之十的比率付款。
pace主要指行走、跑步等的步速,也可指生活、生长、进展等方面的速度、进度等。
例如:
*Ifyouadvanceonepace,Iwillshootyou.你再向前走一步,我就开枪了。
*Theworkprogressedataslowpace.工作进展很慢。
17.community:
n.thepeoplelivinginoneplace,district,orcountry,consideredasawhole
*Thejobofapolicemanistoservethecommunity.
*Collegestudentshavelearnedalotincommunityservice.
18.narrowdown:
make(alistofthings)smaller
*Theanswertothequestionwasnarroweddowntotwochoices.
*一百多位申请者将会被减少成仅仅五位候选人。
(=Overahundredapplicantswillbenarroweddowntoashortlistoffivecandidates.)
Pattern:
narrowdownto
19.exhaust:
vt.
1)make(sb.)verytired,eitherphysicallyormentally
*Whatanexhaustingday!
*Fourhours’workalmostexhaustedher.
2)useupcompletely
*Theyhaveexhaustedthesupplyofoxygen.
*Whatwillwedoifweexhaustourreservesofoil
CF:
tired,exhausted&wornout
这几个词都是形容词,都有“累、疲惫”的意思。
tired为常见词,但本身没有指明精力的削减程度。
例如:
*Hebecametiredfromhours’reading.他阅读了几小时,感到疲倦。
exhausted指体力、精力的完全损耗,难以恢复或需要较长时间才可恢复。
例如:
*Hereturnedatlast,tooexhaustedtoeatanything.他终于回来了,累得吃不下任何东西。
wornout指过度使用而失去价值或功效。
例如:
*Hedivorcedhiswifebecausehewaswornoutfromlisteningtoherconstantcomplaints.听妻子不停地抱怨而厌烦,他为此和她离婚了。
20.repeatedly:
adv.againandagain
*Irepeatedlywarnyounottotakethejob.
*我们反复要求员工不允许在办公室吸烟。
(=Wehaverepeatedlyrequestedthatstaffshouldnotbeallowedtosmokeintheoffice.)
21.swallow:
v.causeorallow(esp.foodordrink)togodownthethroat;hideorsuppressafeeling
*Chewyourfoodproperlybeforeswallowingit.
*Itriedtoswallow,butmymouthwastoodry.
22.frank:
adj.showingone’sthoughtsandfeelingsopenly
*Ifyouwantmyfrankopinion,Idon’tthinktheplanwillsucceed.
*Itisclearthatmystudentshavebeenfrankwithme.
Pattern:
befrankwithsb.
befrankaboutsth.
23.interference:
n.unwantedorunnecessaryinvolvementinsth.
*Iwantedtodothethingonmyownwithoutoutsideinterference.
*你干涉他的私人事务是没道理的。
(=Yourinterferenceinhisprivateaffairsisunreasonable.)
Pattern:
interferenceinsth.
interferencewithsb.
24.constant:
adj.
1)withoutstopping
*Hewasinconstantpain.
*Ihavehadaconstantheadacheforthreedays.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学综英Unit 3阅读难点详解 大学 Unit 阅读 难点 详解