离婚公证书翻译.docx
- 文档编号:30580752
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.60KB
离婚公证书翻译.docx
《离婚公证书翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《离婚公证书翻译.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
离婚公证书翻译
离婚公证书翻译
篇一:
离婚公证书英文翻译模版
NotarizationofDivorce
[20XX]XXXZhengZiNo.XXThisistocertifythatXXX[男方姓名](male,bornonXXX,19XX[出生日期])andXXX[女方姓名](female,bornonXXX,19XX[出生日期])registereddevorceonXXXXX,20XX[离婚日期]attheCivilAffairsBureauofXXXXX[县名],XXXX[省名]Province.
Notary:
XXXNotaryPublicOffice
XXXProvince
ThePeople’sRepublicofChinaXXXXXX,20XX[公证日期]
篇二:
公证书样本英文
委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日
期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。
在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护(原文来自:
wWw.xiaOcAofANweN.coM小草范文网:
离婚公证书翻译)照号)
带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游
费用,旅游期限为:
年月日至年月日。
特此声明。
声明人:
(父母双方签字)年月日以下为英文模板
declarationi本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。
nowisolemnlymakethefollowingstaterment:
音’sparents,weentrust委
托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结
束时间(dd/mm/yyyy)。
wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurred
duringthetraveling。
weconfirmtheaboveistrueandfaithful。
declarant:
篇二:
英文公证书范本英文公证书范本
[作者:
赛凌翻译|发表日期:
XX-02-09|文章来源:
赛凌翻译网]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
一般来说,英文公证书包含三部分:
?
?
?
政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)公证员签署的公证书(notary
certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部
分之一。
该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。
该文书一般政府部门或法庭
签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supremecourt)、加拿大公证书为各省的政府服
务部(ministryofgovernmentservices)、爱尔兰公证书为高级法院(supremecourt)。
----------------------------------------------------------------------courtsservice
antseirbhischúirteannai,nameoftheregistrar,assistantregistrarofthesupremecourtherebycertify
thatitappearsfromtherecordsofthisofficethatnameofnotarypublicwhosename
issubscribedtotheannexeddocumentwasonthe30thdayofjulyXXappointeda
notarypublicforthecityandcountyofdublinandthathernameisatthepresent
timeontherollofnotaries.oftheabove-mentionednotarypubliconrecordinthisofficeiverilybelieve
thesametobeherproperhandwritingandherseal.datedthis18dayofoctoberXXthsignature
---------------------nameoftheregistrarassistantregistrar
sealofthesupremecourt
英文公证书范本第一部分:
政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)英文公证书范本第二部分:
公证员签署的公证书(notarycertificate)其他证件翻译>>篇三:
公证书英文版certificate
(90)luzi,no.1130(编号)thisistocertificatethatmiss.yaoxiaofenholdsadiplomaissuedtoherin
june,XXbyqinzhouuniversity(diplomano.116074XX000990)andthatwehave
carefullycheckedthesealoftheuniversityandthesignaturebypresidentxushuye
lingshancounty,qinzhoucitynotarypublicofficeguangxiprovincethepeoplesrepublicofchinanotary:
date:
篇四:
出生公证书(英文模板)出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。
***的父亲是***,***的母亲
是***。
中华人民共和国浙江省***县公证处公证员二o一o年二月八日notarialcertificateofbirth(translation)
(XX)zkzwzno.***thisistocertifythat***,female,wasbornin***county,zhejiangprovince
onjuly4,1989.herfatheris***andhermotheris***..notary:
***signatoryseal)***countynotarypublicofficezhejiangprovince
thepeople’srepublicofchina(seal)
february8,XX篇五:
证件翻译大全-公证文书英文翻译样本1证件翻译大全--公证文书英文翻译样本
一.国外使用的公证书格式ofthenorthernmarianaisland
onthisdayof,19,personally
appearedbeforemeand,knowntometobethe
person(s)whosesignature(s)is/aresubscribedtotheforegoinginstrumentandwho
acknowledgedtomethathe/she/theyexecutedthesameasavoluntaryactforthe
purposessetforthherein.inwitnesswhereof,ihavehereuntosetmyhandandofficialsealontheday
andyearfirstwrittenabove.xx联邦马里亚纳公证书兹证明xxx和xxx于x年x月x日,在我的面前,签订了xx合同。
经查,此行为
是他(她)(他们)按合同精神自愿履行的。
公证员(签名)
二.中国使用的公证书格式xxx合同公证书
()xx字第xx号兹证明xxx(单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx和xxx(单位全称)的
法定代表人(或其代理人)xxx于x年x月x日,在xxx(地点或本公证处),在我的
面前,签订了上述《xxx合同》。
经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条
的规定,合同内容符合《中华人民共和国xxx法的规定》。
篇三:
出生公证书翻译英语
证件翻译大全--出生公证英文翻译样本出生公证
(XX)沪徐证外字第44556号兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。
王云的父亲是王国融,王莹
的母亲是杨丽红。
中华人民共和国上海市徐汇区公证处公证员
二00三年四月一日notarialcertificate
(XX)h.x.z.w.z.no.44556(englishtranslation)thisistocertifythatwangyun,female,wasbornonjuly12,1977inshanghai.herfatheriswangguorongandhermotherisyanglihong.shanghaixuhui
districtnotarypublicofficethepeople’srepublicofchina(sealed)notarypublic:
(sealed)
dated:
april1,XX证件翻译大全--结婚证英文翻译样本thepeople’srepublicofchinamarriagecertificate(englishtranslation)xxxandxxxappliedformarriageregistration.afterbeingexamined,their
applicationconformstothemarriagelawofthepeople’srepublicofchina.wegivethemthepermissiontoregisterandherebyissuethismarriagecertificate.ministryofcivilaffairofthepeople’srepepublicof
china(seal)
specialsealformarriageregisterofhaidiandistrict,beijingcivilaffairs
bureau
marriageregister:
(signature)xxxcertificateholder:
xxxregistrationdate:
x/x/xxxmarriagecertificateno.xxxxxxxxname:
sex:
nationality:
chinesedateofbirth:
idcard:
name:
sex:
nationality:
chinese
dateofbirth:
idcard:
证件翻译大全--银行存款证明英文翻译样本certificateofbalanceofoneforallcardofbankofchina(englishtranslation)no.ofclient:
date:
XX/xx/xxname:
xxxxtime:
currentaccounting
a/cno.currencykindbalancestatus11rmbcurrentaccounting
xxxxxactivity
fixedtimeaccountingserialno.
currency
kind
valuedate
balance
satus
0001rmbfixedtimeanXX0808xxxxxactivitydcurrentaccou
nting
bankofchinabeijingchaoyangmenbranch(seal)证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本certificateoftaxationregistrationmindishuishizhino.352XX051925xxxnameoftaxationpayer:
fujinaxxxxrealestateco.,ltd.legalrepresenative:
xxxx
address:
4/f,xxbuilding,xxjiaochengroad,(s.)ningdecitybusinessscope:
mainbusiness:
realestatedevelopment,selling,leaseholdandtheadministrationofitsrelativebuildingaffairs.otherbusiness:
termsofbusiness:
fromdecember23rd,1999todecember20th,XXvalidterm
ofcertificate:
permanent
authorityofissuingtaxationcertificate:
branchdirectlyunderningdemunicipaladministrationforthelocaltaxation(sealed)dateofissuance:
september6,XXunderthesupervisionofstatetaxationadministrationth证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本permitforopeningbankaccountrenyinhuguanzhengzi()no.0000109nameofdepositor:
fujianpingtanxxxxfactorybankaccount:
01810264natureofproprietorship:
00109businessscope:
legalrepresentative:
xxxxreferenceno.ofbusinesslicense:
15494363-4identificationcode:
15494363-4foropeninganaccount;pleaseletitbeallowedtoopenanbasicaccountinourbank.篇二:
出生公证书(英文模板)出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。
***的父亲是***,***的母亲
是***。
中华人民共和国浙江省***县公证处公证员二o一o年二月八日notarialcertificateofbirth(translation)
(XX)zkzwzno.***thisistocertifythat***,female,wasbornin***county,zhejiangprovince
onjuly4,1989.herfatheris***andhermotheris***..notary:
***signatoryseal)***countynotarypublicofficezhejiangprovince
thepeople’srepublicofchina(seal)
february8,XX篇三:
出生公证英文版notarialcertificatechifengcitynotarypublicofficeofinnermongoliaautonomousregionofthe
people’srepublicofchinanotarialcertificate(XX)c.z.w.z.no.77applicant:
出生人名字,male,bomon出生日期,withidentitycardnumberof身
份证号,nowresidingat住址.notarizationmatters:
birththisistocertifythat出生人名字wasbomin出生地on出生日期.thenameof名
字’sfatheris父亲名(withidentitycardnumberof身份证号码)andthenameof名
字’smotheris母亲名(withidentitycardnumberof身份证号码).chifengcitynotarypublicofficeinnermongoliaautonomousregionthepeople’srepublicofchinanotary:
公证人
january27,XXnotarialcertificate(XX)c.z.w.z.no.78applicant:
出生人名字,male,bomon出生日期,withidentitycardnumberof身
份证号,nowresidingat住址.notarizationmatters:
conformityoftranslationwiththeoriginaltextthisistocertifythatthecontentsoftheenglishtranslationofthepreceding
(XX)
c.z.w.z.no.77“notarialcertificate”areinconformitywiththeoriginal
chinesenotarialcertificate.chifengcitynotarypublicofficeinnermongoliaautonomousregionthepeople’srepublicofchinanotary:
公证人
january27,XX篇四:
出生公证书翻译模板(XX年新)
公证书(XX)浙**证外字第**号申请人:
**,女,一九七六年二月十二日出生,香港
居民身份证号码:
**,现住香港九龙顺致苑e座206室。
公证事项:
出生
兹证明张霞于一九七六年二月十二日在浙江省**县出生。
**的父亲是**(公民身份证号
码:
**),张霞的母亲是**(公民身份证号码:
**)。
中华人民共和国浙江省**县公证处公证员
二0一一年十二月十五日notarialcertificate(translation)
(XX)zkzwzno.**applicant:
**,female,bornonfebruary12,1976,identificationcardnumberof
hongkong:
**currentlyresidesatroom206,blocke,shunchicourt,kowloon,hk.notarymatters:
birthcertificate.thisistocertifythat**,female,wasbornin**county,zhejiangprovince
onfebruary12,1976.herfatheris**(identificationcardnumberis**)andher
motherisfuwenlan(identificationcardnumberis**).notary:
**(signatoryseal)**countynotarypublicofficezhejiangprovince
thepeople’srepublicofchina(seal)
december15,XX篇五:
出生公证书中英文样板_15311出生公证书中英文样板
公证书兹证明xxx(名字),男(女性别),于xxxx年xx月xx日在xx省xx市出生。
公民身
份证号:
公证事项:
出生
xxx(名字)的父亲是xx(名字),公民身份证号:
xxx(名字)的母亲是xx(名字),公民身份证号:
notarialcerticicate
applicant:
xxxx(姓名),(性别male男/female女)subjectofnotarization:
birththisistocertifythatxxxx(姓名),xxxx(性别male男/female女),wasborn
onxx(月份),xx(日期),xxxx(年)inxxxx(城市名),xxxx(省)。
his/her(她或他)
fatherisxxxx(名字)citizenidno.:
andhis/her(她或他)motherisxxxx。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 离婚 公证书 翻译