日本留学考试英语惯用句句法.docx
- 文档编号:30564880
- 上传时间:2023-08-16
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:31.69KB
日本留学考试英语惯用句句法.docx
《日本留学考试英语惯用句句法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本留学考试英语惯用句句法.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日本留学考试英语惯用句句法
<a>
●I became very sleepy after a bit of reading.
・・・ 少し読書をすると、私はとても眠くなった。
●They spend a great deal of money on leisure.
・・・ 彼らは、レジャーに非常に多額の金を使う。(非常にたくさんの)
●Tom was absent from school yesterday,because of illness.
・・・ トムは昨日、病気で学校を欠席した。
●My father was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
・・・ 私の父は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
●The teacher accused Tom of being noisy in class.
・・・ 先生は、トムを授業中うるさいと言って非難した。
●The news added to their joy.
・・・ その知らせで、彼らの喜びは増した。
●He is addicted to work.
・・・ 彼は仕事中毒になっている。
●My son quickly adjusted to life in his new school.
・・・ 息子は、新しい学校での生活にすぐに慣れた。
●You should not adhere to the outdate matter.
・・・ あなたは、古びたことがらにしがみつくべきではない。(~に執着する)
●After all he failed.
・・・ 結局、彼は失敗した。
●I agree to your plan.
・・・ あなたの意見に同意します。
●I quite agree with you.
・・・ あなたの意見に大賛成です。([人と]意見が一致する)
●All at once the train stopped.
・・・ 突然、列車が止まった。
●All but you are wrong.
・・・ 君以外は、みな間違っている。
●The meeting was all but over when I arrived there.
・・・ 私が到着したとき、会議はほとんど終わっていた。
●She came all the way from Hiroshima to see me.
・・・ 彼女は、広島からはるばる私に会いに来た。
●He is anything but a musician.
・・・ 彼が音楽家だなんてとんでもない。
●It appears to be raining heavily.
・・・ 雨がはげしく降っているようです。
●On this narrow road accidents are apt to occur.
・・・ この狭い道路では、事故が起こりやすい。(~する傾向がある)
●She is a strong swimmer,and as a matter of course she won the first prize.
・・・ 彼女は泳ぎがとてもうまく、当然のことながら優勝した。
●As a rule,he goes to bed at ten.
・・・ ふつうは、彼は10時に寝る。
●Tokyo is as large as any city in Japan.
・・・ 東京は、日本のどの都市に劣らず大きい。
●He is as idle as ever.
・・・ 彼は、あいかわらずぶらぶらしている。
●As far as I know,he never tells a lie.
・・・ 私が知る限り、彼は決してうそはつかない。
●As for me,I have nothing to complain of.
・・・ 私に関しては、何も不平はない。
●The food was not bad,as hotel food goes.
・・・ 食べ物は、ホテルの食事としては悪くはなかった。
●The job is as good as finished.
・・・ その仕事は、終わったも同然だ。
●He speaks as if he had seen it.
・・・ 彼は、まるでそれを見てきたかのように話す。
●As is often the case with him,Tom was late for the meeting this morning.
・・・ よくあることだが、トムは今朝の会議に遅れた。
●As regards the plan,it’s none ofyour business.
・・・ その計画に関しては、君の知ったことではない。
●I haven't been told as to when the president is coming.
・・・ 私は、社長がいつ来られるのかは聞いていません。(~については、~に関しては)
●I don't think being poor is anything to be ashamed of.
・・・ 私は、貧乏が恥ずかしいことだとは思いません。
●May I ask a favor of you?
・・・ あなたにお願いがあるのですが。
●He had a terrible accident,but,at any rate,he wasn't killed.
・・・ 彼はひどい事故にあった、しかし、とにかく、彼は死ななかった。
(いずれにしても)
●I feel most at ease when I'm near the sea.
・・・ 私は、海のそばにいるときがいちばん安らぐ。
●Please make yourself at home.
・・・ どうぞ、おくつろぎください。
●He goes to the library at least once a week.
・・・ 彼は、少なくとも週に1回は図書館に行く。
●I can pay fifty dollars at most.
・・・ 私は、せいぜい50ドルしか払えない。
(多くても)
●The king could control his men at will.
・・・ 王様は、家来たちを意のままに支配することができた。
●This computer is at your disposal.
・・・ このコンピュータを自由にお使いください。
●Please attach a label to each piece of luggage.
・・・ それぞれの荷物に荷札をつけてください。
●He was not aware of his danger.
・・・ 彼は、自分の危険に気づかなかった。
<k>
●keep an eye on the suitcase while I'm shopping.
・・・ 買い物をしている間、スーツケースから目を離さないでね。
●Keep away from the park at night.
・・・ 夜はあの公園に近づかないで。
●I could not keep back my tears.
・・・ 私は涙を抑えられなかった。
●Don't keep company with such bad boys.
・・・ そのような悪い少年たちとつきあってはいけない。
●He keeps his son from playing video games.
・・・ 彼は、息子にテレビゲームをさせない。
●This watch made in Japan keeps good time.
・・・ この日本製の時計は正確です。
●Keep in mind that smoking is not good for your health.
・・・ タバコは健康によくないことを忘れないでね。
●I'll keep in touch with you.
・・・ あなたと連絡を保ちます。
●You must eat properly to keep up your strength.
・・・ 体力を維持するためには、ちゃんと食べなくてはいけません。
●Read a newspaper so as to keep up with the times.
・・・ 時勢に遅れないように、新聞を読みなさい。
●I had no idea how to kill time.
・・・ 私は、どうして暇つぶしをしてよいか分からなかった。
<l>
●If you are tied up now,I'll call you back later on.
・・・ 今お忙しいようでしたら、後で掛けなおします。
●Please leave this cake alone.
・・・ このケーキにさわらないでください。
(~をそのままにしておく)
●Let's leave off the discussion here today.
・・・ 今日は、ここで議論をやめよう。
●He treated those people like so many slaves.
・・・ 彼はその人たちを、まるで奴隷のように扱った。
●It is likely to rain later.
・・・ あとで雨が降りそうだ。
●Her health is improving little by little.
・・・ 彼女の健康は、徐々に回復している。
●Little did I dream that I could see you again.
・・・ また君に会えるなんて夢にも思わなかった。
●He lives from hand to mouth.
・・・ 彼はその日暮らしをしている。
●The Japanese live on rice.
・・・ 日本人は、米を常食とする。
●She is looking forward to your visit.
・・・ 彼女は、君の訪問を楽しみにしている。
●Look out!
Here comes a car.
・・・ 気をつけて、車が来るよ。
●He looked to me for help.
・・・ 彼は、私の援助を当てにしていた。
●Be sure to look us up when you're in town.
・・・ こちらにいらしたら、ぜひ訪ねてきてください。
●Why don't you look it up in the dictionary?
・・・ それを辞書で調べてみてはどうですか。
●They looked up to their teacher.
・・・ 彼らは、彼らの先生を尊敬していた。
<m>
●Aiko made believe she was sick to avoid going to school.
・・・ 愛子は学校に行かずにすむようにと、病気のふりをした。
●We made for a pond at the foot of the hill.
・・・ 私たちは、丘のふもとの池のほうへ進んだ。
●Tofu is made from the soybean.
・・・ 豆腐は、大豆から作られる。(原料の場合)
●The shirt is made of cotton.
・・・ そのシャツは、木綿でできている。
(材料の場合)
●She made sure of the fact and reported it to his boss.
・・・ 彼女はその事実を確かめて、上司に報告した。
●He made up his mind to be a doctor.
・・・ 彼は、医者になることを決心した。
●What did you major in at college?
・・・ あなたは、大学で何を専攻しましたか?
●Tom makes a point of breathing deeply before he takes an exam.
・・・ トムは、試験を受ける前には必ず深呼吸することにしている。
●You have to make an effort to pass the exam.
・・・ あなたは、試験に合格するために努力しなくてはならない。
●At the time I managed to make myself understood in English.
・・・ あの時、私はどうにか英語で話が通じた。
●It makes no difference to me whether you believe it or not.
・・・ 君がそれを信じようと信じまいと、私にはどうでもよい。
●I can make nothing of it.
・・・ 私は、その意味が全然わからない。
(~が理解できない)
●Could you make room for me?
・・・ 少し席をつめてくれませんか?
(~に場所をあける)
●What you said doesn't make sense to me.
・・・ あなたが言ったことは、私には理解できない。
●Make the best of this small room.
・・・ この狭い部屋を、せいぜい利用しなさい。([不利な条件を]せいぜい利用する)
●You should make the most of this chance.
・・・ 君は、この機会をできるだけ利用すべきだ。
●I managed to avoid the danger.
・・・ 私は何とかその危険を避けることができた。(どうにかして~する)
●You might as well throw away your money as lend it to him.
・・・ 彼に金を貸すくらいなら、捨てたほうがましだ。
●They were more or less surprised at the announcement.
・・・ 彼らは、その発表に多かれ少なかれ驚いた。
●I can't speak French,much less write it.
・・・ 私はフランス語が話せない、まして書くことなどできはしない。
<n>
●I sat next to her.
・・・ ぼくは彼女のとなりに座った。
●Needless to say,I'm going with you.
・・・ 言うまでもなく、私はあなたといっしょに行きます。
●There is no mother but loves her children.
・・・ 自分の子供を愛さない母親はいない。
●She is no less beautiful than her mother.
・・・ 彼女は、彼女の母親に劣らず美人だ。
●He paid no less than 100 dollars for it.
・・・ 彼は、それに100ドルも払った。([多いことを強調])
●I can no more speak Russian than she can.
・・・ 私は彼女と同様、ロシア語が話せない。
●She had no more than a cup of tea for supper.
・・・ 彼女は、夕食に紅茶一杯しか飲まなかった。
●She had no sooner read the letter than she began to cry.
・・・ 彼女は、手紙を見るとすぐに泣き出した。
●My mother was not a little surprised.
・・・ 母は、少なからず驚いた。
●This jewel costs not less than one million yen.
・・・ この宝石は、少なくとも100万円はする。
●She paid not more than 100 dollars for it.
・・・ 彼女はがそれに払ったのは、せいぜい100ドルだ。
●He is not so much a scholar as a poet.
・・・ 彼は学者というよりは、むしろ詩人だ。
●They cannot so much as write their own names.
・・・ 彼らは、自分の名を書くことすらできない。
●Nothing but peace can save the world.
・・・ 平和しか世界を救うことはできない。
●She does nothing but cry.
・・・ 彼女は、泣いてばかりいる。
●Nothing is more precious than time.
・・・ 時間ほど貴重なものはない。
●There is nothing like home.
・・・ わが家ほどいいものはない。
(~にまさるものはない)
●We talk on the phone now and then.
・・・ 私たちは、電話で時おり話をする。
●Now that you're well again,you can play outdoors.
・・・ 君はもう元気になったのだから、外で遊んでもいいよ。
●I can't remember her name for the life of me.
・・・ 私は、彼女の名前がどうしても思い出せない。
<o>
●We haven't heard from him of late.
・・・ 最近は、彼から便りがない。
●I was late for school on account of an accident.
・・・ 私は、事故のために学校に遅刻した。
●The temperature stayed below freezing for days on end.
・・・ 気温は何日も連続して氷点下だった。
●He believes that I made a mistake on purpose.
・・・ 彼は、私がわざと間違えたと信じている。
●Usually the train is on time,but this morning it was delayed half an hour.
・・・ 電車はいつもは時間どおりなのだが、今朝は30分遅れた。
●Once upon a time,there lived in a village a little girl called Little Blue Hood.
・・・ 昔むかし、ある村に、青ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
●The runners reached the goal one after another.
・・・ 走者は、次々とゴールに入った。
●He’ll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
・・・ あんな運転を続けていると、彼はそのうち事故を起こすだろう。
●You only have to study hard.
・・・ 君は、一生懸命に勉強しさえすればいい。
●We go fishing once in a while.
・・・ 私たちは、時々釣りに行く。
●Tom tried his best only to fail again.
・・・ トムは全力をつくしたが、結局、また失敗した。
(結局~に終わった)
●The new technology made his skills out of date.
・・・ 新しい科学技術のせいで、彼の技能は時代遅れになった。
●The telephone was out of order.
・・・ 電話は壊れていた。
●The large sofa would be out of place in a small room.
・・・ その大きなソファーは、小さな部屋には不似合いだろう。
●A trip to America this winter is out of the question.
・・・ この冬のアメリカへの旅行は、とても無理だ。
●He arrived late owing to a flat tire.
・・・ タイヤがパンクしたので、彼は遅く着いた。(~のために)
<p>
●Last night her grandfather passed away in the hospital.
・・・ 昨夜、彼女のおじいさんが病院で亡くなった。
●Aiko could pass through twenty.
・・・ 愛子は、20歳といっても通用するだろう。
●Pay more attention to your teacher.
・・・ 先生の言うことをもっとよく聞きなさい。(~に注意をはらう)
●Will you pick me up at my house?
・・・ 私の家へ車で迎えにきてくれませんか。
([車で]迎えに行く)
●Please stop playing tricks on my brother.
・・・ 私の弟にいたずらをするのはやめてください。
●I gave my child plenty of books.
・・・ 私は、子どもにたくさんの本を与えた。
●Tom pointed out some errors in my report.
・・・ トムは、私の報告書のいくつかの誤りを指摘した。
●I prefer music to gym.
・・・ 私は体育より音楽のほうが好きだ。
●Try to protect your eyes from(against) the sun in summer.
・・・ 夏は太陽から目を守るように心掛けなさい。
●My uncle has a large family to provide for.
・・・ 私のおじには、養わなければならない大家族がいる。
●It is necessary that we provide for the future.
・・・ 私たちは、将来に備えることが必要である。
●You must put an end to this quarreling.
・・・ あなたは、このけんかを終わらせなければならない。
●Put away these books.
・・・ これらの本を片づけなさい。
●The riot was soon put down by the police.
・・・ その暴動は、すぐに警察によって鎮圧された。
●Put your books in order,right away.
・・・ すぐに本を整頓しなさい。
●It’s easy to say but difficult to put
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日本 留学 考试 英语 惯用 句法