千字文全文带拼音注释.docx
- 文档编号:30484944
- 上传时间:2023-08-15
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:31.30KB
千字文全文带拼音注释.docx
《千字文全文带拼音注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《千字文全文带拼音注释.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
千字文全文带拼音注释
千字文全文带拼音注释
千字文
《千字文》行文流畅,气势磅礴,辞藻华丽,内容丰富。
但由于时代久远,内容已不易于理解,现依据清人汪啸尹、孙谦益的说法,对《千字文》的内容作一大致介绍。
由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部份,他
们称之为四章。
从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部份;从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自靡”为第二部份;自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“严岫杳冥”为第三部份;自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部份。
最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。
《千字文》第一部分从天地开辟讲起。
有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。
在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。
爱育黎首,臣伏戎羌。
遐迩一体,率宾归王。
鸣凤在竹,白驹食场。
化被草木,赖及万方”。
《千字文》的第二部份重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。
指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。
墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。
接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。
《千字文》的第三部份讲述与统治有关的各方面问题。
此章首言京城形胜,极
力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。
京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部份的第二层意思,重在叙述上层社会的豪
华生活和他们的文治武功。
这部份最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:
“九州禹迹,百郡秦并⋯⋯旷远绵邈,岩岫杳冥。
”
《千字文》第四部份主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。
汪啸尹、孙谦益的《千字文释义》认为这部份是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。
《千字文》第三部份讲述上层社会,第四部份讲述民间生活,在层次上是清楚的,完全不必从“治家处身”的角度去理解。
天地玄黄(tiāndìxuánhuáng),宇宙洪荒(yǔzhòuhónghuā:
ng天)。
是译青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。
日月盈昃(rìyuèyíngzè),辰宿列张(chénxiǔlièzhāng)。
译:
太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往(hánláishǔwǎng),秋收冬藏(qiūshōudōngcá:
ng寒)。
暑译循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。
闰余成岁(rùnyúchéngsuì),律吕调阳(lǜlǚtáoyáng)。
译:
积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
云腾致雨(yúnténgzhìyǔ),露结为霜(lùjiéwéishuāng)。
译:
云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。
金生丽水(jīnshēnglìshuǐ),玉出昆冈(yùchūkūngāng)。
译:
黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。
剑号巨阙(jiànhàojùquè),珠称夜光(zhūchēngyèguāng)。
译:
最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”
果珍李柰(guǒzhēnlǐnài),菜重芥姜(càizhòngjièjiāng)。
译:
水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡(hǎixiánhédàn),鳞潜羽翔(línqiányǔxiáng)。
译:
海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
龙师火帝(longshīhuǒdì),鸟官人皇(niǎoguānrénhuáng)。
译:
龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字(shǐzhìwénzì),乃服衣裳(nǎifúyīshāng)。
译:
苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。
推位让国(tuīwèirangguó),有虞陶唐(yǒuyútáotáng)。
译:
唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪(diàomínfázuì),周发殷汤(zhōufāyīntāng)。
译:
安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。
坐朝问道(zuòcháowèndào),垂拱平(c章huígǒngpíngzhāng)。
译:
贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。
爱育黎首(àiyùlíshǒu),臣伏戎羌(chénfúróngqiāng)。
译:
他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。
遐迩一体(xiáěryītǐ),率宾归王(shuàibīnguīwáng)。
译:
普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。
鸣凤在竹(míngfèngzàizhú),白驹食场(báijūshíchǎng)。
译:
凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。
化被草木(huàbèicǎomù),赖及万方(làijíwànfāng)。
译:
圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。
盖此身发(gàicǐshēnfà),四大五常(sìdàwǔcháng)。
译:
人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
恭惟鞠养(gōngwéijūyǎng),岂敢毁伤(qǐgǎnhuǐshāng)。
译:
诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。
女慕贞洁(nǚmùzhēnjié),男效才良(nánxiàocáiliáng)。
译:
女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。
知过必改(zhīguòbìgǎi),得能莫忘(dénéngmòwàng)。
译:
知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔谈彼短(wǎngtánbǐduǎn),靡恃己长(míshìjǐcháng)。
译:
不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
信使可覆(xìnshǐkěfù),器欲难量(qìyùnánliáng)。
译:
诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。
墨悲丝染(mòbēisīrǎn),诗赞羔羊(shīzàngāoyáng)。
译:
墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。
景行维贤(jǐngxíngwéixián),克念作圣(kèniànzuòshèng)。
译:
要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名立(déjiànmínglì),形端表正(xíngduānbiǎozhèng)。
译:
养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。
空谷传声(kōnggǔchuanshēng),虚堂习听(xūtangxítīng)。
译:
空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积(huòyīnèjí),福缘善庆(fúyuánshànqìng)。
译:
灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。
尺璧非宝(chǐbìfēibǎo),寸阴是竞(cyùīnnshìjìng)。
译:
一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。
资父事君(zīfùshìjūn),曰严与敬(yuēyányǔjìng)。
译:
奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。
孝当竭力(xiàodāngjiélì),忠则尽命(zhōngzéjìnmìng)。
译:
孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
临深履薄(línshēnlǚbáo),夙兴温凊(sùxīngwēnqìng)。
译:
要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。
似兰斯馨(sìlánsīxīn),如松之盛(rúsōngzhīshèng)。
译:
让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。
川流不息(chuānliúbùxī),渊澄取映(yuānchéngqǔyìng)。
译:
还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
容止若思(róngzhǐruòsī),言辞安定(yáncíāndìng)。
译:
仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃初诚美(dǔchūchéngměi),慎终宜令(shènzhōngyìlìng)。
译:
无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
荣业所基(róngyèsuǒjī),籍甚无竟(jíshènwújìng)。
译:
这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。
学优登仕(xuéyōudēngshì),摄职从政(shèzhǐcóngzhèng)。
译:
书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。
存以甘棠(cúnyǐgānntgá),去而益咏(qùéryìyǒng)。
译:
周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱(lèshūguìjiàn),礼别尊卑(lǐbiézūnbēi)。
译:
音乐要根据人们身分贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位高低而有所区别。
上和下睦(shànghéxiàmù),夫唱妇随(fūchàngfùsu:
í上)下。
要译和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
外受傅训(wàishòufùxùn),入奉母仪(rùfèngmǔy:
í在)外。
接译受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。
诸姑伯叔(zhūgūbóshú),犹子比儿(yōuzǐbǐér)。
译:
对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀兄弟(kǒnghuáixiōngdì),同气连枝(tongqìliánzhī)。
译:
兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。
交友投分(jiāoyǒutóufēn),切磨箴规(qiēmózhēnguī)。
译:
结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻(réncíyǐncè),造次弗离(zàocìfúlí)。
译:
仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。
译:
气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
性静情逸(xìngjìngqíngyì),心动神疲(xīndòngshénpí)。
译:
保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。
守真志满(shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移(zhúwùyìyí)。
译:
保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。
坚持雅操(jiānchíyǎcāo),好爵自縻(hǎojuézìmí)。
译:
坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。
都邑华夏(dūyìhuáxià),东西二京(dōngxīèrjīng)。
译:
中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙面洛(bèimángmiànluò),浮渭据泾(fúwèijùjīng)。
译:
洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。
宫殿盘郁(gōngdiànpányù),楼观飞惊(lóuguānfēijī:
n宫g)殿。
回译环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。
图写禽兽(túxiěqínshòu),画彩仙灵(huàcǎixiānlíng)。
译:
宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。
译:
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。
肆筵设席(sìyánshèxí),鼓瑟吹笙(gǔsèchuīshēng)。
译:
宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。
升阶纳陛(shēngjiēnàbì),弁转疑星(biànzhuànyíxīng)。
译:
官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。
右通广内(yòutōngguǎngnèi),左达承明(zuǒdáchéngmíng)。
译:
右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
既集坟典(jìjíféndiǎn),亦聚群英(yìjùqúnyīng)。
译:
这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿钟隶(dùgǎozhōnglì),漆书壁经(qīshūbìjīng)。
译:
里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢
(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。
府罗将相(fǔluójiāngxiàng),路侠槐卿(lùxiáhuáiqīng)。
译:
宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县(hùfēngbāxiàn),家给千兵(jiājǐqiānbīng)。
译:
他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装高冠陪辇(gāoguānpéiniǎn),驱毂振缨(qūgǔzhènyīng)。
译:
戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富(shìlùchǐfù),车驾肥轻(chējiàféiqīng)。
译:
他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
策功茂实(cègōngmàosh,í勒)碑刻铭(lèbēikèmíng)。
译:
朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
盘溪伊尹(pánxīyīyǐn),佐时阿衡(zuǒshíāhéng)。
译:
周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
奄宅曲阜(yǎnzháiqūfù),微旦孰营(wēidànshúyíng)。
译:
周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
桓公匡合(huángōngkuānghé),济弱扶倾(jìruòfúqī:
n齐g)桓。
公译匡正天
下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。
绮回汉惠(qǐhuíhànhuì),说感武丁(yuègǎnwǔdīng)。
译:
汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊义密勿(jùnyìmìwù),多士实宁(duōshìshíníng)。
译:
贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。
晋楚更霸(jìnchǔgēngbà),赵魏困横(zhàowèikùnhé:
ng晋)文。
公译、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横
假途灭虢(jiǎtúmièguó),践土会盟(jiàntǔhuìmé:
n晋g)国。
向译虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。
何遵约法(hézūnyuēfǎ),韩弊烦刑(hánbìfánxí:
n萧g)何。
遵译奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。
起翦颇牧(qǐjiǎnpōmù),用军最精(yòngjūnzuìjīng)。
译:
秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。
宣威沙漠(xuānwēishāmò),驰誉丹青(chíyùdānqīng)。
译:
他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。
九州禹迹(jiǔzhōuyǔjì),百郡秦并(bǎijùnqínbìng)。
译:
九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
岳宗泰岱(yuèzōngtàidài),禅主云亭(chánzhǔyúntíng)。
译:
五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞(yànménzǐsài),鸡田赤诚(jītiánchìchéng)。
译:
名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
昆池碣石(kūnchíjiéshí),钜野洞庭(jùyědòngtíng)。
译:
赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈(kuàngyuǎnmiánmiǎo),岩岫杳冥(yánxiùyǎomí:
n中g)国。
的译土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
治本于农(zhìběnyúnóng),务兹稼穑(wùzījiàsè)。
译:
把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。
俶载南亩(chùzǎinánmǔ),我艺黍稷(wǒyìshǔjì)。
译:
一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。
税熟贡新(shuìshúgongxīn),劝赏黜陟(quànshǎngchùzhì)。
译:
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。
孟轲敦素(mèngkēdūnsù),史鱼秉直(shǐyúbǐngzhí)。
译:
孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。
庶几中庸(shùjǐzhōngygō),n劳谦谨敕(láoqiānjǐnchì)。
译:
做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊谨慎检点,懂得规劝告诫自
己。
聆音察理(lingyīnchálǐ),鉴貌辨色(jiànmàobiànsè)。
译:
听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。
贻厥嘉猷(yíjuéjiāyóu),勉其祗植(miǎnqízhīzhí)。
译:
要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身
译:
听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
殆辱近耻(dàirǔjìnchǐ),林皋幸即(lingāoxìngjí)。
译:
如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。
两疏见机(liǎngshūjiànjī),解组谁逼(jièzǔshuíbī)。
译:
汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?
索居闲处(suǒjūxiánchù),沉默寂寥(chénmòjìliào)。
译:
离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论(qiúgǔxúnlùn),散虑逍遥(sǎnlǜxiāoyáo)。
译:
探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。
欣奏累遣(xīnzòulěiqiǎn),戚谢欢招(qīxièhuānzhāo)。
译:
轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历(qúhédelì),园莽抽条(yuánmǎngchōutiáo)。
译:
池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。
枇杷晚翠(pípáwǎncuì),梧桐蚤凋(wútongzǎodiā:
o到)。
了译冬天枇杷叶
子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。
陈根委翳(chéngēnwěiyì),落叶飘摇(luòyèpiāoyáo)。
译:
老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。
游鹍独运(youkūndúyùn),凌摩绛霄(lingmójiàngxiāo)。
译:
只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。
耽读玩市(dāndúwánshì),寓目囊箱(myùnángxiāng)。
译:
汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。
易輶攸畏(yìyóuyōuwèi),属耳垣墙(zhǔěryuánqiáng)。
译:
换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。
具膳餐饭(jùshàncānfàn),适口充肠(shìkǒuchōngchá:
n平g)时。
的译饭菜,要适合口味,让人吃得饱。
饱饫烹宰(bǎoyùpēngzǎi),饥厌糟糠(jīyànzāokāng)。
译:
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧(qīnqìgùjiù),老少异粮(lǎoshàoyìliáng)。
译:
亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
妾御绩纺(qièyùjìfǎng),侍巾帷房(shìjīnwéifán:
g小)妾。
译婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨扇圆洁(wánshànyuánjié),银烛炜煌(yínzhúwěihuá:
n圆g)圆。
的译绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。
憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴(xiángējiǔyàn),接杯举殇(jiébēijǔshāng)。
译:
奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
矫手顿足(jiǎoshǒudùnzú),悦豫且康(yuèyùqiěkāng)。
译:
情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡后嗣续(díhòusìxù),祭祀烝尝(jìsìzhēngcháng)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 千字 全文 拼音 注释